Nikon D5500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Nikon D5500. Nikon D5500 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 160
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Nikon D5500
AMA16175
Imprimé en Europe
SB4L01(13)
6MB26113-01
Fr
Fr
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou
tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques
Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable
gratuitement depuis l’App Store et Google Play.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
(avec garantie)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Resumo do Conteúdo

Página 1 - (avec garantie)

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Página 2

viiiRemarques techniques 95Objectifs compatibles... 95Autres accessoires ...

Página 3 - Capture NX-D

78Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instru

Página 4 - Contenu de la boîte

79WPS (Android uniquement)1 Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo.Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Met

Página 5 - Faites de même pour le

803 Lancez Wireless Mobile Utility.Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche.

Página 6 - 10 Prenez la photo (0 38)

813 Saisissez le code PIN.Saisissez le code PIN affiché sur le périphérique mobile. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres, puis

Página 7 - Table des matières

823 Sélectionnez le SSID de l’appareil photo.Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur la liste des réseaux apparaissant sur le périphérique mobile

Página 8

83❚❚ Arrêt de la connexionPour désactiver le Wi-Fi :• Sélectionnez Wi-Fi > Connexion au réseau > Désactiver dans le menu Configuration de l’appa

Página 9

84Menus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’apparei

Página 10

85❚❚ D Menu Visualisation : gestion des images❚❚ C Menu Prise de vue : options de prise de vue* Uniquement disponible avec les objectifs prenant en ch

Página 11 - Pour votre sécurité

86❚❚ A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo* Uniquement disponible avec les objectifs prenant en charge cette op

Página 12

87❚❚ B Menu Configuration : paramétrage de l’appareil photo* Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi se trouve dans l’apparei

Página 13

ixAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécu

Página 14

88❚❚ m Réglages récents/O Menu personnalisé (par défaut sur m Réglages récents)Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés. Le Menu person

Página 15 - Mentions légales

89Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appar

Página 16 - Câble d’alimentation

90Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus.1 Affichez les menus.Appuyez sur la commande G afin d'afficher les menus.2 M

Página 17

915 Mettez en surbrillance une rubrique du menu.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.6 Affichez les options.Appuyez sur

Página 18

92ViewNX 2Pour transférer, visionner, modifier, partager les photos et les vidéos, téléchargez le programme d’installation de ViewNX 2 depuis le site

Página 19 - A Formation permanente

93Copie des photos sur l’ordinateurAvant de continuer, vérifiez que vous avez installé ViewNX 2 (0 92).1 Branchez le câble USB.Après avoir éteint l’ap

Página 20 - Sans fil

943 Cliquez sur Démarrer le transfert.Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur.4 Mette

Página 21

95Remarques techniquesLisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo ainsi qu

Página 22

963 Le décentrement et/ou la bascule de l’objectif interfèrent avec l’exposition.4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’

Página 23 - Introduction

97Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles pour le D5500.Autres accessoiresSources d’alimentation• Accumul

Página 24 - D Haut-parleur

xAConservez hors de portée des enfantsIls pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si j

Página 25

98Accessoires pour l’oculaire du viseur• Protecteur d’oculaire DK-5 : empêche la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photo ou d&apo

Página 26 - Sélecteur de mode

99Logiciels Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur pour enregistrer des vidéos et des photos et s

Página 27 - Commande I (E/#)

100Microphones Microphone stéréo ME-1Accessoires destinés à la prise pour accessoireLe D5500 dispose d’une prise pour accessoire destinée aux télécomm

Página 28

101Cartes mémoire agrééesLes cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’

Página 29 - Moniteur

102RangementLorsque vous n’avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un

Página 30 - D Utilisation du moniteur

103Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit des chocs ou des vibration

Página 31 - 7654 8 9 10 11 12

104Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l’aide d’une soufflette, puis essu

Página 32 - A Extinction auto. des infos

105Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourc

Página 33

106• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l’

Página 34 - A Extinction du moniteur

107• Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé.

Página 35 - Sélecteur multidirectionnel

xiARespectez les consignes de manipulation des accumulateursCeux-ci peuvent fuir, surchauffer, se casser ou prendre feu s’ils ne sont pas manipulés co

Página 36

108Cette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.Messages d’erreurA Icônes d’avertis

Página 37 - D Écran tactile

109Niveau de charge de l’accumulateur faible. Terminez l’opération et éteignez immédiatement l’appareil photo.—Terminez le nettoyage, éteignez l’appar

Página 38

110Sujet trop clairs (clignote)• Utilisez une sensibilité plus faible.• Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce.• En mode :S Augmentez la vi

Página 39 - Zone Fn tactile

111Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur.O (clignote)Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez vot

Página 40 - ❚❚ Visée écran photo

112Impossible d’établir la connexion; plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez réessayer ultérieurement.—Plusieurs périphériques mobiles ess

Página 41

113❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5500Caractéristiques techniquesTypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec

Página 42

114ViseurViseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œilCouverture de l’image Environ 95 % verticalement et horizontalementGrossissement Environ

Página 43

115DéclenchementMode de déclenchement 8 (vue par vue), ! (continu L), 9 (continu H), J (déclenchement silencieux), E (retardateur), " (télécomman

Página 44 - Visualisation des photos

116Mode Modes automatiques (i automatique ; j auto, flash désactivé) ; auto programmé avec décalage du programme (P) ; auto à priorité vitesse (S); au

Página 45 - Utilisation des menus

117Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A); suivi de mise au point a

Página 46 - 2 Rechargez l’accumulateur

xiiAUtilisez les câbles appropriésLors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus pa

Página 47 - Loquet de l’accumulateur

118Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécuritéSystème d’éclairage créatif Nikon (C

Página 48 - 4 Fixez un objectif

119Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue• 1920 × 1080, 60p (progressif)/50p/30p/25p/24p, ★ qualité élevée/normale• 1280 × 720, 60p/50p,

Página 49

120InterfaceUSB USB Hi-Speed ; connexion au port USB intégré recommandéeSortie vidéo NTSC, PALSortie HDMI Connecteur HDMI (type C)Prise pour accessoir

Página 50 - 6 Mettez l’appareil photo

121• Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Pr

Página 51 - 7 Choisissez une langue

122❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14aEntrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximumPuissance nominale 8,4 V CC/0,9

Página 52 - Réglez à

123❚❚ Objectifs AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GType Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégr

Página 53

124❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIType Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture FFocale 18–55 mmOuvertu

Página 54 - Retrait de la carte mémoire

125❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRType Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture FFocale 18–140 mmOuver

Página 55 - Faites donc

126❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IINikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du ma

Página 56 - ❚❚ Retrait de l’objectif

127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Les AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/

Página 57 - (i et j)

xiii• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou t

Página 58 - 1 Préparez l’appareil photo

128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIL’objectif utilisé en général dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G V

Página 59 - 3 Appuyez sur le déclencheur

129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIL’AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II comporte un bar

Página 60 - 4 Prenez la photo

130A Informations concernant les marques commercialesIOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou

Página 61

131A Certificats

Página 62 - Liste des imagettes

132Le nombre de vues ou la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de

Página 63 - Commande O

133L’autonomie de l’accumulateur diminue avec :• L’utilisation du moniteur• De longues sollicitations du déclencheur à mi-course• Des opérations répét

Página 65 - 2 Préparez l’appareil photo

135Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur au

Página 66 - 3 Effectuez la mise au point

1362. Cette garantie ne couvrira pas:• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale;• les

Página 67 - D Compte à rebours

1374. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit d

Página 68

xivAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisCâble d’alimentationÀ des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquem

Página 69

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Página 70

xvAvis pour les clients en FranceLE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRIAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de repr

Página 71 - 5 Arrêtez l’enregistrement

xviÉlimination des périphériques de stockage de donnéesVeuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres

Página 72 - A Durée maximale

xviiUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus s

Página 73 - D Enregistrement de vidéos

Pour avoir des informations complètes sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (0 i). Pour exploiter au m

Página 74 - Lecture des vidéos

xviiiCe produit, qui comporte un logiciel de cryptage développé aux États-Unis, est régi par les réglementations américaines en matière d’exportations

Página 75

xixAvis pour les clients résidant au CanadaCet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soum

Página 76

xxAvis pour les clients résidant en EuropePar la présente, Nikon Corporation déclare que le D5500 est conforme aux exigences et autres clauses de la D

Página 77

1IntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette se

Página 78

2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microphone stéréo21Griffe flash (pour flash optionnel)22Détecteur oculaire...1

Página 79

3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Oculaire du viseur... 6, 3035Réglage dioptrique... 3036Comma

Página 80 - 0 Aliments

4Sélecteur de modeL’appareil photo offre les modes de prise de vue suivants.Modes P, S, A et M :• P—Auto programmé (0 68)• S—Auto à priorité vitesse (

Página 81 - Effets spéciaux

5Commande I (E/#)Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en s

Página 82 - U Illustration photo

6ViseurRemarque : tous les indicateurs sont représentés ici à titre d'illustration.71234568181619212011 12 1491710 15131Quadrillage (affiché lors

Página 83 - 3 Low-key

7MoniteurVous pouvez orienter et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.Utilisation normale : repliez le moniteur sur l'appareil phot

Página 84 - A Modes U et (

iPour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site Web indiqué

Página 85 - 3 Appuyez sur J

8D Utilisation du moniteurFaites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d'endommager l’appar

Página 86 - 2 Réglez les options

9Affichage des informationsAffichage des réglages : pour voir l'affichage des informations , appuyez sur la commande R.Commande R7654 8 9 10 11 1

Página 87 - 4 Réglez les options

10Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre d'illustration.2214161823151720192114Indicateur de bracketing...1115Ind

Página 88 - 3 Sélectionnez une couleur

11Modification des réglages : pour modifier les réglages en bas de l'affichage, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les élémen

Página 89 - 6 Appuyez sur J

127Sensibilité Pour contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.8Correction d’expositionPour modifier la valeur d’exposition mesurée par

Página 90 - Modes P, S, A et M

13Sélecteur multidirectionnelDans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3,

Página 91 - Molette de commande

14Le moniteur tactile permet les opérations suivantes :FeuilleterGlisserÉtirer/pincerUtilisation de l'écran tactileDonnez un tout petit coup de d

Página 92 - Mode M (Manuel)

15D Écran tactileL'écran tactile réagit à l'électricité statique et peut ne pas réagir s'il est recouvert d'un film protecteur ven

Página 93

16Prise de vue avec l'écran tactileTapez sur les icônes de l'affichage de prise de vue pour ajuster les réglages de l'appareil photo (n

Página 94 - Correction d’exposition

17Options de prise de vuePour modifier les réglages de l'appareil photo (0 11), tapez sur z dans le coin inférieur droit de l'affichage, pui

Página 95 - A Affichage des informations

iiVérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également

Página 96

18❚❚ Visée écran photoVous pouvez utiliser l'écran tactile pour ajuster les réglages et prendre des photos.Prise de vue (déclencheur tactile)Touc

Página 97

19D Prise de vue en utilisant les options de prise de vue tactileFaites attention de ne pas bouger l'appareil photo lorsque vous déclenchez. Un m

Página 98 - ❚❚ Autres réglages

20Sélection de la scène ou de l'effetAvec les modes scène et effets spéciaux (0 55, 59), vous pouvez taper sur l’icône du mode de prise de vue po

Página 99

21Options de prise de vueEn visée écran, appuyer sur la commande P ou taper sur l’icône z sur le moniteur active l’affichage des informations. Tapez s

Página 100 - Accès à l’appareil photo

22Visualisation des photosVous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de visualisation suivantes (0 39, 52).Voir d’autres

Página 101 - 2 Connectez-vous

23Utilisation des menusVous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de menu suivantes (0 84).Faire défilerGlissez le doigt

Página 102

24Suivez les huit étapes décrites ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue.1 Fixez la courroie.Fixez la courroie comme le montre l’

Página 103 - 3 Saisissez le code PIN

253 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire.Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou la carte mémoire, vérifiez que le commutateur marche-ar

Página 104

264 Fixez un objectif.Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le boucho

Página 105 - ❚❚ Arrêt de la connexion

27A Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractableAvant de vous servir de l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’obje

Página 106 - Menus de l’appareil photo

iiiSuivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D5500.1 Fixez la courroie à l’appareil photo (0 24).Fixez la courroie comme le montre l’illustrati

Página 107 - Options des menus

285 Ouvrez le moniteur.Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas.6 Mettez l’appareil photo sous tension.La boîte de dialog

Página 108

297 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langu

Página 109

308 Réglez la netteté du viseur.Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de

Página 110 - A Pour en savoir plus

31❚❚ Niveau de charge et nombre de vues restantesAppuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues

Página 111 - A Icône d (aide)

32❚❚ Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoireRetrait de l’accumulateurMettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour

Página 112 - 4 Placez le curseur dans le

33D Cartes mémoire• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Faites donc attention au moment de les retirer de l’appareil photo.• M

Página 113 - 7 Mettez une option en

34❚❚ Retrait de l’objectifVérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer l’objectif, maintene

Página 114 - ViewNX 2

35Modes « Viser et photographier » (i et j)Ce chapitre décrit les procédures de prise de vue (photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques

Página 115 - 1 Branchez le câble USB

361 Préparez l’appareil photo.Lorsque vous cadrez avec le viseur, tenez la poignée avec la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de l

Página 116 - 4 Mettez fin à la connexion

372 Cadrez la photo.Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l'intérieur des délimiteurs de zone AF.3 Appuyez sur le déclen

Página 117 - Remarques techniques

iv6 Mettez l’appareil photo sous tension (0 28).7 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo (0 29).8 Cadrez la photo (0 37).9 Appu

Página 118 - D Objectifs IX NIKKOR

384 Prenez la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume e

Página 119 - Autres accessoires

39Visualisation des photosAppuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos.❚❚ Visualisation par plan

Página 120

40❚❚ Visualisation par calendrierLorsque 80 images sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée (

Página 121

41Suppression des photos indésirablesAffichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les

Página 122

42A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur)Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisé

Página 123 - Cartes mémoire agréées

431 Tournez le commutateur visée écran.La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur de l’appareil photo (visée écran).2 Préparez l’appareil

Página 124 - Nettoyage

443 Effectuez la mise au point.Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert tant que l’appareil effectue la mise au point. Lor

Página 125

45A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le s

Página 126

46Visualisation des photosAppuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos.Commande K

Página 127

47Suppression des photos indésirablesAffichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les

Página 128

vContenu de la boîte... iiPour votre sécurité...

Página 129

48Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Tournez le commutateur visée écran.La vue passant par l’objectif apparaît sur le m

Página 130 - Messages d’erreur

494 Démarrez l’enregistrement.Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L'indicateur d’enregistrement et la

Página 131 - SolutionMoniteur Viseur

50A Durée maximaleLa taille maximale de chaque fichier vidéo est de 4 Go ; la durée maximale varie en fonction des options sélectionnées pour Paramètr

Página 132

51D Compte à reboursUn compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo. Selon les conditions de prise de vue, il pe

Página 133

52Lecture des vidéosAppuyez sur K pour lancer la visualisation, puis faites défiler les images jusqu’à ce qu’une vidéo (signalée par l’icône 1) s’affi

Página 134

53Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :Pour Utiliser DescriptionMettre sur pausePour interrompre momentanément la lecture.LirePour reprendr

Página 135 - Caractéristiques techniques

54Suppression des vidéos indésirablesAffichez la vidéo que vous souhaitez supprimer (les vidéos sont signalées par l'icône 1). Notez qu’une fois

Página 136

55Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène

Página 137 - 250 s ou plus rapide sont

56k PortraitUtilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou s

Página 138

57r Paysage de nuitCe mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment de l’

Página 139 - 2 IL en modes P, S, A, M et h

viRéglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 55k Portrait ...

Página 140

58x BougieCe mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie.Remarque : le flash intégré est désactivé.y FloraisonUtilisez ce mode pour pho

Página 141

59Effets spéciauxVous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.Vous pouvez sélectionner les effets dé

Página 142

60S Très vif et contrastéLe contraste et la saturation d'ensemble sont augmentés pour rendre l'image plus éclatante.T PopLa saturation d&apo

Página 143 - 4 pouce (ISO 1222)

613 Couleur sélectiveToutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Il est possible d'ajuster ce

Página 144

62A NEF (RAW)L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec les modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est

Página 145 - 18–55 mm f/3.5–5.6G

63Options disponibles en mode de visée écranLes réglages de l'effet sélectionné s'effectuent sur l'affichage de visée écran mais ils s&

Página 146

64❚❚ ' Effet appareil photo jouet1 Sélectionnez la visée écran.Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le

Página 147

65❚❚ ( Effet miniature1 Sélectionnez la visée écran.Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.2 Posi

Página 148

665 Appuyez sur J.Appuyez sur J pour quitter, une fois vos réglages terminés. Pour reprendre la photographie à l'aide du viseur, tournez le commu

Página 149

674 Choisissez la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image final

Página 150

viiModes P, S, A et M 68Mode P (Auto programmé)... 68Mode S (Auto à priorité vitesse

Página 151

68Modes P, S, A et MLes modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Mode P (Auto programmé)Ce

Página 152 - A Licence MIT (HarfBuzz)

69Mode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélec

Página 153 - A Certificats

70Mode M (Manuel)En mode Manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture

Página 154 - Autonomie de l’accumulateur

71A Vitesse d’obturation et ouvertureLa vitesse d’obturation et l’ouverture sont indiquées dans le viseur et sur l’affichage des informations.Vitesse

Página 155

72Correction d’expositionEn modes P, S, A, h et %, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo

Página 156

73Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction de l’exposition sur ±0. À l’exception des modes h et %, la correction de l’exposi

Página 157

74Rétablissement des réglages par défautVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et en page

Página 158

75Mode de mise au pointViseurModes de prise de vue autres que % AF-AVisée écran/vidéo AF-SMode de zone AFViseurn, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectifm, w

Página 159

76❚❚ Autres réglages Option Par défautEnregistrement NEF (RAW) 14 bitsTemporisation miroir levé DésactivéeMode de déclenchementm, w Continu HAutres mo

Página 160

77Wi-FiL'appareil photo peut se connecter via des réseaux sans fil Wi-Fi à un périphérique mobile sur lequel est installée l’application Wireless

Comentários a estes Manuais

Sem comentários