Nikon SB-500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Nikon SB-500. Nikon SB-500 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Fr
Nikon Manual Viewer 2
Utilisez l´application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter
les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre
smartphone ou tablette.
Manuel d’utilisation
(avec garantie)
Flash
SB
-
500
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - (avec garantie)

FrNikon Manual Viewer 2Utilisez l´application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou t

Página 2

AA-10Préparation Table des matièresA PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation ... A-2Index «Questions et réponses» ...

Página 3 - Accessoires inclus

A-11APréparationF FonctionsFonctionnement en flash indirect ... F-2Fonctions auxiliaires pour photographie au flash

Página 4 - À propos du SB-500

AA-12PréparationTable des matièresH Conseils d’entretien du flash et référencesDépannage ...

Página 5

A-13APréparation Pour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et i

Página 6 - Terminologie

AA-14PréparationPour votre sécurité Gardez-le au sec. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne l’exposez à l’eau ou à la pluie. Le non-respect de cette pr

Página 7

A-15APréparation• Insérez les piles/accumulateurs dans le bon sens.• Il se peut que les piles/accumulateurs chauffent si le flash s’est déclenché plus

Página 8 - La photographie au flash 1

AA-16PréparationPour votre sécurité Utilisez le flash avec précaution• L’utilisation d’un flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets p

Página 9 - La photographie au flash 2

A-17APréparationAvis pour les clients au CanadaCAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Avis pour les clients en EuropeCe symbole indique que le matériel électrique

Página 10 - Éclairage DEL

AA-18PréparationPoints à vérifier avant l’utilisation Conseils sur l’utilisation de votre flashFaites quelques essaisFaites quelques essais avant de p

Página 11 - Fonctions

A-19APréparation Formation permanenteDans le cadre de son programme d’assistance intitulé «Formation permanente», Nikon s’engage à publier régulière

Página 12 - Table des matières

AA-2PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisationNous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-500. Pour une utilisation optimal

Página 13 - Pour votre sécurité

B-1BFonctionnementFonctionnementB Composants du flash84312756SPEEDLIGHT SB-500

Página 14 - Préparation

B-2BFonctionnement 1 Tête du fl ash 2 Éclairage DEL (0D-1) 3 Fenêtre du capteur de lumière pour fl ash asservi sans fi l (0E-7) 4 Volet du logement

Página 15

B-3BFonctionnementComposants du flash9101211

Página 16 - Pour votre sécurité

B-4BFonctionnement 9 Règle graduée d’inclinaison de la tête du fl ash (0F-3) 10 Règle graduée de rotation de la tête du fl ash (0F-3) 11 Témoin de d

Página 17

B-5BFonctionnementComposants du flash161718131415

Página 18 - Faites quelques essais

B-6BFonctionnement 13 Touche DEL (0D-3): Maintenez enfoncée pour activer ou désactiver l’éclairage DEL.: Appuyez brièvement pour modifi er le niveau

Página 19 - Formation permanente

B-7BFonctionnement Remarques sur l’utilisation en continu Remarques sur le déclenchement du flash mode rafale• Afin que le SB-500 ne surchauffe pas,

Página 20 - Composants du flash

B-8BFonctionnement Remarques sur la durée de fonctionnement de l’éclairage DEL• La fonction de sécurité interne diminue automatiquement le niveau d’in

Página 21

B-9BFonctionnement Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le fl ash en contrôle du fl ash i-TTL avec un appareil photo compat

Página 22 - Composants du flash

B-10BFonctionnement Piles/accumulateurs adéquatsChangez les deux piles/accumulateurs simultanément en les remplaçant par des piles/accumulateurs neufs

Página 23

A-3APréparation Accessoires inclusVérifiez que tous les articles énumérés ci-dessous sont inclus avec le SB-500. Si certains articles sont manquants,

Página 24

B-11BFonctionnementFonctionnement de base Remplacement/recharge des piles/accumulateursReportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand il

Página 25

B-12BFonctionnementÉTAPE 2Fixation du SB-500 à l’appareil photo Vérifi ez que le SB-500 et le boîtier de l’appareil photo sont éteints. Assurez-vous

Página 26

B-13BFonctionnementFonctionnement de base Retrait du SB-500 de l’appareil photoAssurez-vous que le SB-500 et le boîtier de l’appareil photo sont étein

Página 27

B-14BFonctionnementÉTAPE 4 Mise sous tension Mettez l’appareil photo sous tension. Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ]. • Le témoin i

Página 28 - Fonctionnement de base

C-1CModes de contrôle du fl ash Modes de contrôle du flashCLe SB-500 dispose de 2 modes de contrôle du fl ash: un contrôle du fl ash manuel et un contr

Página 29 - Piles/accumulateurs adéquats

C-2CModes de contrôle du fl asht Mode de mesure de l’appareil photo et contrôle du fl ash i-TTL• Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modif

Página 30 - Fonctionnement de base

C-3CModes de contrôle du fl ashC Contrôle du flash manuelLorsque le SB-500 est monté sur un appareil photo, le contrôle manuel du niveau d’intensité du

Página 31

D-1DÉclairage DEL Éclairage DELDLe SB-500 est équipé d’un éclairage DEL offrant plusieurs fonctions, comme expliqué ci-après.Un éclairage continu pour

Página 32 - Réglage de la tête du flash

D-2DÉclairage DELCaractéristiques de l’éclairage DELUn éclairage dissocié de l’appareil photo qui stimule la créativitéLe doux faisceau lumineux de l’

Página 33 - Prendre une photo

D-3DÉclairage DEL Utilisation de l’éclairage DEL Mise sous tension de l’éclairage DEL Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ].• Faite

Página 34 - Contrôle du flash i-TTL

AA-4PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation À propos du SB-500Le SB-500 est un flash léger et compact, compatible avec le système

Página 35 - fl ash i-TTL

D-4DÉclairage DELUtilisation de l’éclairage DEL Modification du niveau d’intensité de l’éclairage DELAppuyez brièvement sur la touche DEL pour modifi

Página 36 - Contrôle du flash manuel

D-5DÉclairage DELv Fonctionnement de l’éclairage DEL lorsque le fl ash est fi xé sur l’appareil photo• L’éclairage DEL ne s’utilise que manuellement. Il

Página 37

E-1EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Prise de vue multi-flash sans filEConfiguration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-500Le SB-500 est

Página 38

E-2EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Système évolué de flash asservi sans fil Le fl ash principal commande les fl ashes asservis pour le déclenchemen

Página 39 - Éclairage DEL

E-3EPrise de vue multi-fl ash sans fi lFonctions de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-500Lorsqu’il est utilisé en mode contrôleurLorsqu’il est

Página 40 - Appuyez brièvement sur la

E-4EPrise de vue multi-fl ash sans fi lv Remarques sur l’annulation du fl ash sur le fl ash principal Lorsque la fonction fl ash du fl ash principal est ann

Página 41

E-5EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Système évolué de flash asservi sans fil Utilisation du SB-500 en tant que flash principal Placez le commuta

Página 42

E-6EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Utilisation du SB-500 en tant que flash asservi Placez le commutateur marche-arrêt sur [A] ou [B] pour corres

Página 43 - Flashes asservis (groupe B)

E-7EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Flashes asservis Réglage du flash asservi• La fonction mode veille est désactivée lorsque le mode flash asservi

Página 44

E-8EPrise de vue multi-fl ash sans fi l• Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal et les flashes asservis est d’environ 1

Página 45

A-5APréparation• Pour connaître les fonctions et les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.v Ce sym

Página 46

E-9EPrise de vue multi-fl ash sans fi lFlashes asservis• La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un obstacle sépare le flash

Página 47

E-10EPrise de vue multi-fl ash sans fi lVérification des états dans la prise de vue multi-flash sans filVous pouvez utiliser le témoin de disponibilité

Página 48 - Flashes asservis

E-11EPrise de vue multi-fl ash sans fi lVérification des états dans la prise de vue multi-flash sans filFlash principal Flash asservi État du fl ashS’ét

Página 49

F-1FFonctionsCette section explique les fonctions du SB-500 en soutien à la photographie au fl ash ainsi que les fonctions à ajuster sur l’appareil pho

Página 50

F-2FFonctions Fonctionnement en flash indirectLa technique photographique en fl ash indirect utilise la lumière qui est réfl échie sur un plafond ou su

Página 51

F-3FFonctions Réglage de la tête du flashBasculez ou pivotez la tête du fl ash.• La tête du flash s’incline au maximum de 0° à 90° et pivote horizo

Página 52

F-4FFonctionsFonctionnement en flash indirect Sélection des angles d’inclinaison et de rotation de la tête du flash et de la surface réfléchissante•

Página 53 - Fonctions

F-5FFonctionsPlafond blanc1 - 2m90ºFeuille de papier blanc résistante à la lumièreDerrière l’appareil photo

Página 54

F-6FFonctionsFonctionnement en flash indirect Prise de photo en flash indirect Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ]. Ajustez la tête d

Página 55 - Basculez ou pivotez la

F-7FFonctionsLe SB-500 comprend des fonctions auxiliaires pour photographie au fl ash. • indiquent les fonctions utilisées avec la lumière du flash.

Página 56

AA-6PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation Terminologie Système d’éclairage créatif Nikon ( CLS): un système d’éclairage qui off

Página 57

F-8FFonctionsFonctions auxiliaires pour photographie au flash Fonction mode veille Si le SB-500 et l’appareil photo ne sont pas utilisés pendant

Página 58

F-9FFonctions Pour annuler le mode veilleConnexion avec l’appareil photoConnecté Pas connecté• Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo à mi-co

Página 59 - Mode lampe pilote

F-10FFonctionsFonctions auxiliaires pour photographie au flashAvertissement du témoin de disponibilité du flash Clignote une fois par seconde• Attend

Página 60 - Fonction mode veille

F-11FFonctions Remarques sur le protecteur thermique de l’éclairage DELÉlevé à moyenMoyen à faibleÉteintLorsque l’éclairage DEL fonctionne à haute int

Página 61 - Protecteur thermique

F-12FFonctionsLes fonctions suivantes sont disponibles lorsqu’elles sont utilisées avec les appareils photo ainsi équipés. Réglez ces fonctions sur l’

Página 62

F-13FFonctions• La mémorisation FV fonctionne également avec le système évolué de flash asservi sans fil.• Le seul mode de contrôle du flash utilis

Página 63 - Moyen à faible

G-1GPour une utilisation avec les appareils photo COOLPIXL’utilisation du SB-500 avec les appareils photo COOLPIX est également possible, bien que cer

Página 64

G-2GPour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX Lors d’une utilisation avec des appareils photo COOLPIXAppareils photo compatibles CLSAppa

Página 65 - Synchro lente

H-1HConseils d’entretien du fl ash et référencesHConseils d’entretien du flash et référencesCette section explique le dépannage, l’entretien du fl ash,

Página 66

H-2HConseils d’entretien du fl ash et référencesProblème Cause Solution0Le fl ash asservi ne se déclenche pas.La distance entre le fl ash principal et le

Página 67

A-7APréparationDosage flash/ambiance i-TTL: type de contrôle du flash i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition é

Página 68 - Dépannage

H-3HConseils d’entretien du fl ash et référencesDépannage Indicateurs d’avertissement du témoin de disponibilité du flashStatutTémoin de disponibili

Página 69

H-4HConseils d’entretien du fl ash et référencesStatutTémoin de disponibilité du fl ashCause/Solution0Le fl ash n’a pas été déclenchéClignote 4 fois pend

Página 70 - Indicateurs

H-5HConseils d’entretien du fl ash et références Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au flashLe nombre guide (NG) indique la qua

Página 71

H-6HConseils d’entretien du fl ash et référencesConseils pour l’entretien du flashN’utilisez jamais de diluant à peinture, benzène ou de solvants organ

Página 72 - 0,5 0,71 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8

H-7HConseils d’entretien du fl ash et référencesConseils pour l’entretien du flash RangementPour éviter la formation de moisissure ou de rouille, range

Página 73 - Nettoyage

H-8HConseils d’entretien du fl ash et références Remarques sur les piles/accumulateurs• Le flash nécessitant une grande quantité de courant, il se pe

Página 74 - Utilisation

H-9HConseils d’entretien du fl ash et référencesRemarques sur les piles/accumulateurs• Pour en savoir plus sur la manipulation et le chargement des acc

Página 75

H-10HConseils d’entretien du fl ash et références Mise à jour du firmwareLa plus récente version du fi rmware Nikon peut être téléchargée depuis le site

Página 76 - Recyclage des

H-11HConseils d’entretien du fl ash et références Accessoires en option Pied fl ash AS-23 21Même que fourni avec ce SB-500.Composants du AS-231 Griffe

Página 77 - Mise à jour du firmware

H-12HConseils d’entretien du fl ash et référencesAS-21 AS-22 Pied fl ash AS-21/AS-22 Câble d’extension TTL SC-28 (env. 1,5m)Le SC-28 active le con

Página 78 - Accessoires en option

AA-8Préparation Index «Questions et réponses»BCDEFGHVous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que vous cherche

Página 79 - AS-21 AS-22

H-13HConseils d’entretien du fl ash et références SpécificationsConstruction électroniqueTransistor IGBT (Transistor bipolaire isolé automatique) et ci

Página 80 - Spécifications

H-14HConseils d’entretien du fl ash et référencesFlashAppareils photo compatibles• Appareils photo refl ex numériques Nikon (format FX/DX Nikon) (sauf

Página 81

H-15HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécificationsMise en marche et arrêt Commutateur marche-arrêtSource d’alimentationUtilisez 2 piles/ac

Página 82 - Spécifications

H-16HConseils d’entretien du fl ash et référencesDimensions (L × H × P)67 × 114,5 × 70,8 mm environPoidsEnviron 273 g, 2 piles alcalines AA comprisesEn

Página 83

H-17HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécifications Plage de la portée réelle de l’intensité du flash (pour le contrôle du flash i-TTL)La

Página 84

H-18HConseils d’entretien du fl ash et références Tableau de nombre guideLes nombres guides du SB-500 varient selon la sensibilité ISO de l’appareil

Página 85 - Tableau de nombre guide

H-19HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécifications Nombre min. de flashes/temps de recyclage de chaque type de pile/accumulateurPiles/

Página 86

H-20HConseils d’entretien du fl ash et référencesAAccessoires ...H-11Appareils photo compatibles CLS...A-4Apareils pho

Página 87

H-21HConseils d’entretien du fl ash et référencesIndexGGroupe ... E-3IIndicateur de pile/accumulateur faible ... B-11

Página 88

H-22HConseils d’entretien du fl ash et référencesRRemplacement des piles/accumulateurs... B-11SSabot de fi xation ... B-12Sens

Página 89

A-9APréparationBCDEFGH Photographie à éclairage DEL et enregistrement vidéoEn utilisant l’éclairage DELQuestion Mots-clés0Quelles sont les caractérist

Página 90

H-23HConseils d’entretien du fl ash et références

Página 91

H-24HConseils d’entretien du fl ash et références

Página 92

H-25HConseils d’entretien du fl ash et références

Página 93

H-26HConseils d’entretien du fl ash et références

Página 94

H-27HConseils d’entretien du fl ash et référencesVotre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la

Página 95

H-28HConseils d’entretien du fl ash et référencesNIKON WORLDWIDE SERVICE WARRANTY• Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects

Página 96 - 8MSA6713-04

AMA16148 Imprimé en EuropeTT5K04(13)8MSA6713-04© 2014 Nikon CorporationSB-500

Comentários a estes Manuais

Sem comentários