Руководство от Nikon по цифровой фотографииNikonD70с ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРОЙ
LCD Brightness 161Mirror Lock-Up 162Video Mode 162Language 163Image Comment 163USB 165Dust Ref Photo 166Версия микропрограммы: Firmware Ver. 167Image
Набор доступных программ брекетинга зависит от значения, выбранного дляпользовательской настройки 9 (EV step; 144).1/3 step(1/3 ступени; поумолчанию)1
1/2 stepз33322222222Возобновление брекетинга экспозиции или вспышкиЕсли карточка памяти заполнилась до того, как были сделаны все снимки серии, то съе
Брекетинг баланса белогоВыберите для пользовательской настройки12 (ВКТ set; 146) значение WB bracketing.Учтите, что брекетинг баланса белого небудет в
Скадрируйте фотографию, сфокусируйтесьи снимайте. Каждый снимок будетобрабатываться для получения заданногопрограммой брекетинга числа снимкови каждый
Фотокамера D70 оборудована встроенной вспышкой с ведущим числом 15(ISO 200, метры; при ISO 100 ведущее число равно 11). Когда на фотокамеруустановлен
Режимы синхронизации вспышкиВ режимах Р, S, А и М доступны следующие режимы синхронизации вспышки:Угол освещения вспышкиУгол освещения встроенной вспы
В режимах возможны следующие настройки синхронизации:96ВыключеноВспышка не срабатывает даже если имеющегося освещениянедостаточно или если поднята вст
Использование встроенной вспышкиПри использовании встроенной вспышки вместе с объективом со встроенныммикропроцессором, следуйте приводимым ниже инстр
4Нажмите кнопку и вращайте главный диск управления, пока наконтрольном дисплее не отобразится нужный символ синхронизациивспышки.Возможные настройки с
Нажмите наполовину спусковую кнопку затвора и проверьте экспозицию(выдержку и диафрагму). В режимах встроенная вспышкапри необходимости будет автомати
начинатьчемЭта глава разбита на следующие разделы:Краткий обзорПрочтите этот раздел руководства, чтобы уяснитьсебе организацию данного руководства и н
Использование встроенной вспышкиЕсли встроенная вспышка используется в режиме непрерывной съемки, то при каждомнажатии спусковой кнопки затвора фотока
Минимальное расстояние съемки, на котором может использоваться встроенная вспышка,составляет 0.6 м. Встроенная вспышка не может использоваться для съе
Поправка мощности вспышкиВ режимах Р, S, А и М поправка мощности вспышки может использоватьсядля увеличения или уменьшения количества света, даваемого
Блокировка FVЭта возможность используется для блокировки мощности вспышки, позволяяфотографу изменять компоновку снимка без изменения мощности импульс
Перекомпонуйте кадр.Нажмите спусковую кнопку затвора до конца,чтобы сделать снимок. Если необходимо, томожно сделать дополнительные снимки, неотключая
Автоспуск может использоваться для уменьшения сотрясений фотокамеры присъемке либо при съемке автопортретов. Для использования автоспуска:Установите ф
Нажмите спусковую кнопку затвора до конца,чтобы включить автоспуск. Лампа-индикаторавтоспуска (лампа подсветки AF) начнет мигатьи одновременно будет п
Приобретаемый отдельно пульт дистанционного управления ML-L3 можетиспользоваться для съемки автопортретов или для уменьшения эффекта"шевеленки&qu
Для использования дистанционного управления:Установите фотокамеру на штатив (рекомендуется) или расположите еена горизонтальной, устойчивой поверхност
Направьте излучатель на пульте ML-L3 всторону инфракрасного датчика на фотокамереи нажмите на пульте ML-L3 спусковую кнопку(при использовании дистанци
Благодарим Вас за покупку цифровой зеркальной фотокамеры Nikon D70. Эторуководство было написано для того, чтобы помочь Вам в получении фотографийпри
Замена батареиПульт дистанционного управления ML-L3 питается от трехвольтовой литиевойбатареи CR2025. Чтобы заменить батарею:Сдвиньте защелку в указан
Параметры настройки фотокамеры, перечисленныениже, могут быть возвращены к значениям "поумолчанию" при одновременном удержании кнопоки более
112
просмотраРежимы просмотраВ этой главе подробно рассматриваются действия,которые могут выполняться во время просмотраснятого материала, включая просмот
Покадровый просмотрФотографии отображаются на мониторе во время записи и при нажатиикнопкиво времязаписиКнопкаНажмите кнопку в любой момент,чтобы отоб
Во время просмотра по одному снимку возможны следующие операции:115УдаленияснимкаВызова менюЗавершенияпросмотраСпусковаякнопказатвора/Чтобы завершить
Информация о снимкеВ режиме покадрового просмотра информация о фотоснимке накладываетсяна мониторе поверх изображения. Нажимайте мультиселектор влево
ГистограммаСтатус защиты 121Номер кадра/Общее число кадров 126Гистограмма, показывающая распределениетональностей на снимке. Горизонтальная осьсоответ
Просмотр нескольких снимков сразу: просмотр спискомДля просмотра снимков в виде "списка" из четырехили девяти снимков нажмите кнопку в режим
Использование мультиселектораМультиселектор может использоваться в любой момент при включенном мониторефотокамеры. Переключатель блокировки зоны фокус
Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления идисплеями фотокамеры. Будет полезным вложить здесь закладку, чтобыбыло легче обращаться к
Просмотр деталей: увеличение при просмотреНажмите кнопку для увеличения снимка, показанного на мониторе в режимеполноэкранного просмотра, или выбранно
Защита снимков от удаленияВ режимах покадрового просмотра и просмотра списком кнопка можетиспользоваться для защиты снимков от случайного удаления. За
Удаление отдельных снимковДля удаления снимка, показанного в режиме покадрового просмотра, иливыбранного в режиме просмотра списком нажмите кнопку Пос
Управлять всем разнообразием настроекфотокамеры можно при помощи выводимых на ЖКИмонитор меню. Эта глава разбита на следующиеразделы:Меню режима просм
Меню режима просмотра содержит следующие пункты:DeletePlayback fldrRotate tallSlide showHide imagePrint set130-131129127-128126126124-125Меню режима п
Удаление выбранных снимков: SelectedПри выборе Selected на мониторе в виде списка будет показаны снимки впапке или папках, выбранных в меню Playback f
Папка просмотра: Playback FldrДля вызова меню папки просмотра выберитепункт Playback fldr в меню режима просмотра124) и нажмите мультиселектор вправо.
Слайдшоу: Slide ShowЧтобы просмотреть снимки один за другим врежиме автоматического слайд-шоу, выберитепункт Slide show в меню режима просмотра (124)
При завершении слайд-шоу или нажатии кнопкидля приостановки слайд-шоу будет показан запрос,показанный справа. Нажимая мультиселекторвверх или вниз, вы
Сокрытие снимков: Hide ImageПункт Hide image используется для сокрытиявыбранных снимков. Скрытые снимки можнопросмотреть только в меню Hide image, а у
Встроеннаявспышка: 94Кнопка подъема вспышки97Разъем синхроконтакта97Кнопка поправки мощностивспышки 102Корпус фотокамеры (продолжение)Лампа-индикатора
Задание печати: Print SetPrint set используется для составления цифрового "задания печати",содержащий перечень снимков для печати, число отп
Изменение задания печати: Select/SetПри выборе Select/set на мониторе в виде списка будет показаны снимки впапке или папках, выбранных в меню Playback
Меню режима съемки содержит следующие пункты, сгруппированные в двестраницы:Optimize imageLong exp. NRImage qualityImage sizeWhite baI.ISO56-6113341-4
Подавление шума на длинных выдержках: Long Exp. NRЭта настройка определяет, будут ли снимки,сделанные с выдержкой длиннее 1с, обрабатыватьсядля подавл
Качество изображения: Image QualityВы можете выбрать одну из настроек качестваизображения, показанных на рисунке справа.Более подробно см. "Съемк
Меню пользовательских настроек (CSM) можетиспользоваться для настройки фотокамеры подиндивидуальные требования фотографа. Если длянастройки CSM menu в
Кнопка HELPДля просмотра справки по пользовательским настройкам, нажмите кнопку(HELP) , когда выбран нужный пункт в меню CSM или когда отображаетсяспи
Настройки по умолчанию перечислены ниже.* Для режимов настройкой по умолчанию является Closest subjct.137
Пользовательская настройка 1:ВеерЧтобы включить или выключить встроенныйдинамик фотокамеры, выберите пункт Веер в менюCSM ( 135) и нажмите мультиселек
Пользовательская настройка 2:AutofocusЧтобы определить, как фотокамера будетфокусироваться, когда переключатель режимовфокусировки установлен в положе
Колпачок видоискателя: 27Регулятор диоптрийнойкоррекции : 27Кнопка AE/AF lock84Мультиселектор:12Главный дискуправления!: 147Окулярвидоискателя: 27Кноп
Пользовательская настройка 3:AF-Area ModeЧтобы определить, как фотокамера будет выбиратьзону фокусировки, когда переключатель режимовфокусировки устан
Пользовательская настройка 4: AF-AssistЧтобы определить, будет ли включаться встроеннаяподсветка автоматической фокусировки, когда объектсъемки слабо
Пользовательская настройка 5: ISO AutoДля определения того, будет ли фотокамераиспользовать изменение чувствительности дляполучения оптимальной экспоз
При выборе On выводится меню, показанноена рисунке справа. Чтобы оставить в действиитекущую настройку для режимов Р, A, DVP modeи включить ISO auto, в
Пользовательская настройка 7: Image ReviewДанная настройка определяет, будут лифотографии отображаться на мониторе сразупосле съемки автоматически (On
Пользовательская настройка 10: Ехр Сотр.Данная настройка определяет, требуется ликнопка для установки поправки экспозициив режимах Р, S и А 86). Выбер
Пользовательская настройка 12: ВКТ SetДанная настройка определяет, какие параметрыизменяются при выполнении автоматическогобрекетинга. Выберите пункт
Пользовательская настройка 14: Command DialДанная настройка может использоваться,чтобы поменять местами функции главного ивспомогательного дисков упра
Пользовательская настройка 16:АЕ LockДанная настройка определяет, будет ли блокироватьсяэкспозиция при нажатии наполовину спусковой кнопкизатвора. Выб
Пользовательская настройка 18: AF Area IIImДанная настройка определяет, будет ли активнаязона фокусировки подсвечиваться краснымцветом в видоискателе.
Контрольный дисплейВыдержка 76Величина поправки экспозиции ...86Значение поправки мощностивспышки 102Настройка баланса белого 50Число интервалов дляин
Пользовательская настройка 19: Flash ModeЧтобы выбрать режим работы встроенной вспышки,выберите пункт Flash mode в расширенном менюCSM 135) и нажмите
Управляющий режимПри использовании дополнительных вспышек SB-800 или SB-600 приустановленном в пользовательской настройке 19 (Flash mode) управляющемр
Пользовательская настройка 20: Flash Sign\ В режимах Р, S, А и М встроенная вспышка неподнимается автоматически. Данная настройкаопределяет, будет ли
Пользовательская настройка 22: Monitor OffДанная настройка определяет, как долго мониторостается включенным, если с фотокамеройне выполняется никаких
Пользовательская настройка 25: RemoteДанная настройка определяет, как долго фотокамерабудет ждать сигнал от пульта дистанционногоуправления, если с не
Меню настроек setup содержит три страницы настроек:FoldersFile No. Seq.FormatCSM menuDateLCD brightnessMirror lock-upVideo modeLanguageImage commentUS
Папки: FoldersДля создания папок и управления ими, или длявыбора папки, в которую будут записыватьсяснимки, выберите пункт Folders в меню настроекSetu
Создание новой папки: NewЧтобы создать новую папку, выберите пункт New в меню Folders и нажмитемультиселектор вправо. Будет выведен диалог, показанный
Переименование папок: RenameЧтобы переименовать существующую папку, выберите пункт Rename в менюFolders и нажмите мультиселектор вправо.Будет показан
File No. Seq.При съемке очередного кадра, фотокамераприсваивает новому файлу имя, полученноеприбавлением единицы к последнемуиспользовавшемуся номеру
Индикатор поправки мощностивспышки 102Индикатор поправки экспозиции ..86Индикатор гибкой программы 77Режим автоматическойфокусировки 139Зона фокусиров
Форматирование карточек памяти: FormatКарточки памяти должны быть отформатированыперед первым использованием. Кроме того,форматирование является эффек
CSM MenuЧтобы определить, будет ли меню CSM содержатьвсе двадцать шесть пользовательских настроекили только первые десять пунктов, выберитепункт CSM m
Mirror Lock-UpЭтот пункт меню настроек фотокамерыиспользуется для фиксации зеркала фотокамерыв верхнем (поднятом) положении для того, чтобыВы могли ос
LanguageЧтобы изменить язык, на котором отображаютсяменю и сообщения фотокамеры, выберите пунктLanguage в меню настроек Setup 155) и нажмитемультиселк
Для перемещения курсора в поле комментария нажмите кнопку и вращайтеглавный диск управления. Для ввода новой буквы в текущей позициикурсора используйт
USBПеред подключением фотокамеры к компьютеруили принтеру через интерфейс USB 171,176), выберите необходимый режим USB. Приподключении фотокамеры к Pi
Dust Ref PhotoДанная настройка предназначена для получения эталонного снимка, которыйбудет использоваться функцией удаления пыли Image Dust Off, имеющ
Расположите объектив фотокамеры на расстоянии десяти сантиметровот яркого и чистого белого объекта без признаков текстуры. Скадрировавизображение в ви
Image RotationПо умолчанию.фотокамера записывает ориентациюдля каждого сделанного снимка. В этом случаеснимки, сделанные с вертикальной (портретной)ор
Фотографии и меню фотокамеры могут выводитьсяна телевизор или записываться на магнитофон. Еслина Вашем компьютере установлено поставляемоев комплекте
Дисплей видоискателяУсовершенствованный фокусировочный экранЕсли изображение в видоискателе яркое, активная зона фокусировки ( 66) отображаетсячерным
При помощи имеющегося в комплекте поставки видеокабеля EG-D100 Выможете подключить D70 к телевизору или видеомагнитофону для просмотраили записи фотог
Имеющийся в комплекте поставки фотокамеры USB кабель UC-E4используется для подключения фотокамеры к компьютеру. После подключенияВы можете использоват
Подключение USB кабеляВключите компьютер и дождитесь загрузки операционной системы.Выключите фотокамеру.Подключите USB кабель UC-E4, как показано ниже
Включите фотокамеру.Если для настройки USB выбрано значениеMass Storage, то на контрольном дисплее ив видоискателе выводятся символы (есливыбрано РТР,
Отключение фотокамерыЕсли для USB была выбрана настройка РТР 165), то после передачиизображений на компьютер Вы можете выключить фотокамеру иотсоедини
Подключение к PictBridge-совместимому принтеруЕсли фотокамера подключена к PictBridge-совместимому принтеру, то фотографии можнопечатать прямо с фоток
Если фотокамера подключена к PictBridge-совместимому принтеру припомощи поставляемого в комплекте USB кабеля UC-E4, то выбранные снимкив формате JPEG
Включите фотокамеру. На мониторе будетпоказано меню PictBridge. Для выбора нужногопункта нажимайте мультиселектор вверх иливниз.Печать выбранных фотог
Печать выбранных фотографийДля печати выбранных фотографий выберите в меню PictBridge пункт Print инажмите мультиселектор вправо. Будет показано меню,
Пролистайте снимки. Текущий снимокотображается в нижней части экрана.Нажмите мультиселектор вверх, чтобывыбрать снимок и установить количествоотпечатк
8-мм круг для центрально-взвешенного замера 75Фокусировочные скобки (зоныфокусировки) 66Зоны точечного замера 75Кадрирующая сетка (отображается,если д
Печать текущего задания печатиДля печати текущего задания печати выберите в меню PictBridge пункт Print(DPOF) и нажмите мультиселектор вправо.Вы может
Данная глава раскрывает следующие темы:Настройки фотокамерыОписание функций, доступных в различныхрежимах.Дополнительные принадлежностиПеречень объект
В приведенной ниже таблице перечислены настройки, которые можно изменятьв каждом из режимов.1 При следующем включении режима Р, S, А или М будет восст
Объективы для D70Для использования с D70 рекомендуются объективы, имеющие встроенныймикропроцессор (в частности, объективы G или D типа). Объективы ти
Объективы с встроенным процессором можно отличить по имеющимсяэлектрическим контактам. Объективы типа G имеют маркировку "G" наоправе объект
Угол зрения и фокусное расстояниеФотокамера формата 35 мм имеет диагональ кадра, составляющую примернополторы диагонали кадра D70. Следовательно, когд
Дополнительные вспышкиПри использовании совместимых вспышек, таких, как SB-800 или SB-600(приобретаются отдельно), D70 поддерживает полный диапазон во
Со вспышками SB-800 и SB-600 доступны следующие функции:1 Доступно только с объективами со встроенныммикропроцессором (за исключением объективовIX Nik
Следующие вспышки могут использоваться в автоматическом неТТL и ручномрежимах. Если они будут включены в ТТL режим, то фотокамера заблокируетспусковую
Замечания о внешних вспышкахЧтобы получить более подробную информацию, обратитесь к Руководству, входящемув комплект поставки вспышки. Если вспышка по
Документация к данной фотокамере состоит из перечисленных нижеруководств. Внимательно изучите руководства, чтобы суметь получитьмаксимум отдачи от исп
Диск выбора режимовПомимо цифровой сюжетной программы, которая автоматически устанавливаетнастройки фотокамеры в соответствии с выбранным сюжетом, D70
Другие принадлежностиК моменту написания данного руководства, для D70 имелись принадлежности,перечисленные ниже. Обратитесь в региональное представите
Используйте только принадлежности марки NikonТолько принадлежности с маркой Nikon проходят сертификацию в Nikon и разрабатываютсяспециально для их исп
Рекомендованные карточки памятиДля использования с D70 протестированы и рекомендованы следующиекарточки памяти:SanDiskLexar MediaRenesas Technology(Hi
ХранениеВ том случае, если фотокамерой не пользуются длительное время, установитена нее крышку монитора, извлеките батарею и храните ее в сухом, прохл
Инфракрасный фильтрПЗС матрица является элементом фотокамеры, формирующим изображение, иснабжена инфракрасным фильтром, предотвращающим появление муар
Выключите фотокамеру. Зеркало опустится в прежнее положение, а затвор- закроется. Поставьте объектив обратно на фотокамеру и отключите отнее сетевой б
Уход за фотокамерой и батареейНе ронять и не бросать!Фотокамера и объективы могут работатьсо сбоями, если их подвергнуть сильнымударам или воздействию
Учтите, что силикагель со временемтеряет способность к поглощениювлаги и должен, поэтому, регулярнозаменяться на свежий.• Не храните фотокамеру рядом
В этом разделе перечисляются индикация и сообщения, которые появляются ввидоискателе, на ЖКИ мониторе, и на контрольном дисплее фотокамеры, когдас ней
799Фотокамера не можетобнаружить установленнуюкарточку памяти.Выключите фотокамеру иубедитесь, что карточкапамяти вставленаправильно.Отформатируйте ка
11М РучнойУстановите выдержку и диафрагму в соответствии со своимитворческими замыслами.Установите большую диафрагму, чтобы размыть детали фонаили мал
Замечание относительно фотокамер с электронным управлениемВ очень редких случаях на контрольном дисплее могут появиться необычные символы, афотокамера
• Автоматическая фокусировка (AF): моментальная однократная AF(AF-S); непрерывная следящая AF (AF-C); при изменении состоянияобъекта автоматически вкл
202Брекетинг экспозиции и/или вспышки (2-3 кадров с шагом 1/зили 1/2 EV)Полученное значение освещенности блокируется нажатиемкнопки AE-L/AF-LКомбиниро
Карточки памяти CompactFlash™ типа I и II; MicrodrivesСовместима со стандартом разработки файловых систем для цифровыхфотокамер (Design Rule for Camer
• Если не указано иное - все параметры приведены для фотокамеры с полностьюзаряженной батареей, работающей при температуре окружающей среды 20°С.• Nik
Продолжительность работы от батареиЧисло снимков, которые могут быть сделаны при полностью заряженной батарее, зависитот состояния батареи, температур
Символы. См.режим, цифровая сюжетнаяпрограмма3D цветовой матричныйзамер. См. замерA-ZА. См. режимAF. См. режим фокусировки;автофокусировкаBASIC. См. I
иИндикатор готовностивспышки, 94, 97Информация о снимке, 116-117Инфракрасный фильтр,194-195ККарточки памяти, 20-21рекомендованные, 192емкость, 45форма
NikonNIKON CORPORATION
Перемещение по меню фотокамерыДля перемещения по меню фотокамеры используется мультиселектор.Отмена и возврат впредыдущее меню илипередвинуть курсорвл
Прикрепляем к фотокамере ременьНадежно закрепите ремень фотокамеры в специальных проушинах на корпусефотокамере, как это показано ниже:Крышка монитора
Установка батарейD70 использует следующие батареи:• Входит в комплект поставки фотокамеры.• Может заряжаться при помощи быстрого зарядного устройстваМ
Вставьте батарею или держатель батарейВставьте батарею или батарейный блок, какпоказано на рисунке справа.34Закройте крышку батарейного отсекаВо избеж
Основные настройкиПри первом включении фотокамеры на монитор будет выведен диалог выбораязыка, показанный в шаге 1, а на контрольном дисплее будет миг
Основные настройкиЕсли кнопка не была нажата после выполнения всех начальных настроек, то приследующем включении фотокамеры на монитор снова будет выв
Установка объективовNikon рекомендует использовать объективы типов G и D, имеющие встроенныйпроцессор, что позволит Вам максимально использовать имеющ
Защищайте фотокамеру от грязи и пылиЛюбая пыль, грязь, какие-то посторонние частички могутпроявить себя на Ваших фотографиях и в видоискателе ввиде то
Сперва прочтите предупреждения, предостережения и замечания на стр. ii-v.Затем изучите разделы "Введение" и "Изучаемфотокамеру "дл
Установка карточек памятиВместо пленки для хранения снимков D70 использует карточки памятиCompactFlash™ или микровинчестеры MicroDrive . Список рекоме
Отформатируйте карточку памятиПеред началом использования карточку памяти необходимоотформатировать.Форматирование карточек памятиФорматирование карто
Извлечение карточек памятиЕсли фотокамера выключена, то карточки памяти могут быть извлечены из нее безопасности потери данных. Прежде, чем извлекать
и просмотраЭта глава содержит следующие разделы:Основы фотосъемкиВ этом разделе рассказывается о фотосъемке врежиме "навел-и-снял" с использ
Шаг 1 —Поверните диск выбора режимов в положениеПоверните диск выбора режима в положениеВ этом автоматическом режиме, предназначенномдля съемки типа &
Проверьте число оставшихся кадровСчетчик кадров на контрольном дисплееи в видоискателе показывает Вам числооставшихся кадров, которые могут бытьсняты
Шаг 3—Изменение настроек фотокамерыКогда диск выбора режимов повернут в положение фотокамераавтоматически выбирает такие настройки, чтобы получить опт
Шаг 4—Кадрирование будущего снимкаВыберите режим фокусировки и скадрируйте снимок.Включите режим автоматической фокусировкиУбедитесь, что переключател
Шаг 5—ФокусировкаНажмите наполовину спусковую кнопку затвора. Фотокамера автоматическивыберет зону фокусировки с ближайшим к фотокамере объектом (прио
В режиме фотокамера автоматическиустанавливает выдержку и диафрагму при нажатиинаполовину спусковой кнопки затвора. Преждечем снимать, проверьте значе
Во избежание поломки Вашей техники Nikon или причинения ущербаВам лично, изучите следующие правила предосторожности передиспользованием этой техники.
Шаг 6—Съемка фотографииПлавно нажмите спусковую кнопку затвора доконца.Во время записи сделанного снимка на карточкупамяти он будет отображаться на мо
Фотографии отображаются на мониторе автоматически, пока они записываются накарточку памяти. Фотографии также можно просмотреть, нажав кнопку чтобына м
В D70 имеется на выбор семь цифровыхсюжетных программ. При выборе сюжетнойпрограммы настройки фотокамеры автоматическиоптимизируются под выбранный сюж
33Ночной пейзажПри съемке используются длинные выдержки для полученияошеломляющих видов ночных пейзажей, при этом минимизируютсяшумы и падение насыщен
Предупреждающая индикацияЕсли экспозиция выходит за границы рабочего диапазона системы замера, то наконтрольном дисплее и в видоискателе будет показан
В разделе "Учебник: Основы фотосъемки ипросмотра" Вы изучили основные навыки съемкифотографий с наиболее часто используемыминастройками фото
Как и когда использовать настройки режима съемкиНа приведенной ниже диаграмме поясняется, как надо пользоватьсянастройками режима съемки, описанными в
Снимки скучные и безжизненные?37Смазанные, нерезкие снимки?Объект съемки слишком темный,или находится в контровом свете?ЧувствительностьУвеличьте чувс
Таблица ниже показывает основной порядок действий при изменении настроекфотокамеры перед съемкой фотографий. Прежде чем продолжать убедитесь,что изучи
В последующих четырех разделах описываются настройки, к которым можнообратиться через меню фотокамеры. Чтобы войти в меню фотокамеры,включите фотокаме
использования с даннойфотокамерой. Не устанавливайтеодновременно старые и новыебатареи и батареи разных типов.• При установке батареи в фотокамеруне п
Выбор настроек при помощи менюДля изменения настроек в текущем меню:Подтвердите выбор.Выберите нужный вариант.Показаны варианты.Выберите пункт меню.•
Качество и размер изображения определяют то, как много места будет заниматьодин снимок на карточке памяти.Качество изображенияD70 имеет следующие вари
Качество изображения можно выбрать при помощи пункта Image qualityменю режима съемки, либо нажав кнопку QUAL и вращая главный дискуправления.Меню Imag
Размер изображенияРазмера изображения измеряется в точках (пикселах). Меньшие размеры требуютменьше места для хранения, делая снимки пригодными для ра
Кнопка QUALПри выключенном мониторе качество изображенияможно выбрать, нажав кнопку QUAL и вращаяглавный диск управления. Качество изображенияпри этом
Емкость карточки памяти и качество/размер изображенияПриведенная ниже таблица показывает примерное число снимков, которое может бытьзаписано на 256 МБ
"Чувствительность" - это цифровой эквивалент чувствительности фотопленкиприменительно к матрице цифровой фотокамеры. Чем выше чувствительнос
Кнопка ISOПри выключенном мониторе чувствительностьможно выбрать, нажав кнопку ISO и вращаяглавный диск управления. Чувствительность приэтом отображае
Цвет отражаемого объектом съемки света зависит от того, какую окраску имеетсвет от источника освещения. Человеческий мозг способен обнаруживать икомпе
Баланс белого можно выбрать при помощи пункта White bal. меню режимасъемки, либо нажав кнопку WB и вращая главный диск управления.Меню White BalanceВы
• Никакая часть руководств Nikon, включенных в комплект поставкифотокамеры не может быть воспроизведена, передана, расшифрована,сохранена в системе ре
Точная настройка баланса белогоДля значений баланса белого, отличных от Preset (предустановленного),возможна точная подстройка баланса белого, что поз
Кнопка WBПри выключенном мониторе баланс белого можноточно подстроить, нажав кнопку WB и вращаявспомогательный диск управления.Точная настройка и цвет
Предустановка баланса белогоПредустановка баланса белого используется длязаписи и вызова пользовательского значениянастройки баланса белого для съемки
Ненадолго отпустите кнопку WB, затемнажмите и удерживайте данную кнопку до техпор, пока на контрольном дисплее не начнетмигать символ PRE. На контроль
Копирование значения баланса белого из имеющегося снимкаЧтобы скопировать значение баланса белого из снимка на карточке памяти, вызовитеменю баланса б
910Выберите снимок.Подтвердите выбор.Список снимков может включать снимки, сделанные другими фотокамерами, но вкачестве источника значения баланса бел
Когда выбрана цифровая сюжетная программа, фотокамера автоматическиоптимизирует четкость, контраст, насыщенность и оттенок в соответствии с типомснима
Чтобы выбрать настройку оптимизации изображения:Выберите в меню режима съемки ( 132) пунктOptimize image и нажмите мультиселекторвправо.Выберите нужну
Настройка контраста: Tone Сотр.Все снимки, записанные на карточку памяти, были обрабoтаны для коррекциираспределения тонов на снимке и увеличения конт
Suiting Colors to a Workflow: Color ModeD70 позволяет выбрать различные цветовые пространства, которые определяютохват цветовой палитры, доступный при
Замечания относительно запрещения копирования или репродуцированияОбратите внимание, что простое пользование материалом, который былскопирован в цифро
Управление насыщенностью: SaturationМеню Saturation используется для управления насыщенностью цвета.Нормальная насыщенность. Рекомендуется для большин
Ручная установка настроек оптимизации изображенияПри выборе в меню Optimize image ( 57) пункта Custom выводится меню,показанное в шаге 1.12Вызовите до
Режим съемки определяет то, как фотокамера будет снимать фотографии:по одной, сериями, с задаваемой задержкой срабатывания затвора, или сиспользование
Чтобы выбрать режим съемки, нажмите кнопку ивращайте главный диск управления. Режим съемкиотображается на контрольном дисплее:Буферная памятьФотокамер
В этом разделе рассказывается о настройках, управляющих фокусировкойВашей фотокамеры: режим фокусировки, выбор зоны фокусировки и режимвыбора зоны фок
Упреждающий следящий автофокусЕсли, в то время, когда наполовину нажата спусковая кнопка затвора, фотокамераобнаруживает движение объекта съемки, то о
Выбор зоны фокусировкиD70 позволяет Вам выбирать одну из пяти зон фокусировки, покрывающихбольшую часть кадра. Зона фокусировки может выбираться вручн
3—AF Area Mode (Выбор зоны фокусировки; 140)Пользовательская настройка 3 (AF-area mode) определяет, как выбирается зона фокусировки,и что происходит,
Сводная таблица режимов автоматической фокусировкиПоказана ввидоискателеи на верхнемконтрольномдисплееРучнойРучнойАвтоматическийНе показанаПоказана вв
Фотокамера фокусируется на объекте, находящемсяв выбранной зоне фокусировки. После фокусировкифотокамера издает звуковой сигнал. Фокусудерживается заб
Для Вашей безопасности iiЗамечания ivВведение 1Краткий обзор 2Изучаем фотокамеру 3Первые шаги 13Прикрепляем к фотокамере ремень 13Установка батарей 14
Блокировка фокусаБлокировка фокуса может использоваться для изменения компоновки кадрапосле фокусировки, позволяя сфокусироваться на объекте, которые
Перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.При однократном следящем автофокусе (AF-S) фокус остаетсязаблокированным все время, пока Вы удерживаете наполови
Подсветка автофокусаВстроенная подсветка автофокуса позволяетфотокамере фокусироваться даже в том случае,если объект съемки освещен недостаточно. Чтоб
Получение хороших результатов при помощиавтоматической фокусировкиАвтоматическая фокусировка не может хорошо работать в перечисленных нижеусловиях. Ес
Ручная фокусировкаРучная фокусировка используется с объективами,не поддерживающими автофокус (объективыNikkor без индекса AF), или в тех случаях, когд
ЗамерВ режимах Р, S, А и М тип замера определяет то, как фотокамера будетустанавливать экспозицию. Если установлен объектив со встроенныммикропроцессо
Режимы экспозицииЕсли диск выбора режимов установлен в положение Р, S, А или М, то Выможете устанавливать выдержку и диафрагму, как описано на последу
Р: Автоматическая программаВ данном режиме фотокамера автоматически устанавливает выдержку идиафрагму в соответствии со встроенной программой ( 78) дл
Предупреждающая индикацияЕсли экспозиция выходит за границы рабочего диапазона системы замера, то наконтрольном дисплее и в видоискателе будет показан
S: Приоритет выдержкиВ режиме S Вы выбираете выдержку, а фотокамера автоматически подбираетдиафрагму для получения оптимальной экспозиции. Выдержка мо
Экспозиция 75ЗамерРежимы экспозиции 76Блокировка экспозиции 84Поправка экспозиции 86Брекетинг 87Съемка со вспышкой 94Режимы синхронизации вспышки 95Ис
Переключение из режима М в режим SЕсли в режиме М Вы выбрали выдержку или _ _ (длительная выдержка), а затемпереключились в режим S, но не изменили вы
А: Приоритет диафрагмыВ режиме А Вы выбираете диафрагму, а фотокамера автоматически подбираетвыдержку для получения оптимальной экспозиции. Малые диаф
М: Ручной режимВ режиме М Вы самостоятельно управляете и выдержкой, и диафрагмой.Выдержка может принимать значения от 30 сек до 1/8ooo сек, или затвор
Индикатор готовности вспышкиЕсли в видоискателе мигает индикатор готовности вспышки то для дополнительного |освещения может использоваться вспышка. Ин
Блокировка экспозицииПри использовании центрально-взвешенного замера область в центрекадра имеет наибольший вес при определении экспозиции. Аналогично
Удерживая нажатой спусковую кнопку затвора и сохраняя положениеобъекта в выбранной зоне фокусировки нажмите кнопку AE-L/AF-L дляблокировки экспозиции
Поправка экспозицииВ ряде случаев бывает необходимо использовать поправку экспозиции, чтобыизменить значение экспозиции, установленное фотокамерой. Со
БрекетингВ режимах Р, S, А и М фотокамера D70 предоставляет на выбор три типабрекетинга (в цифровых сюжетных программах использование брекетинганевозм
Брекетинг экспозиции и вспышкиВыберите нужный тип брекетинга при помощипользовательской настройки е5 (ВКТ set;146). Выберите АЕ & flash для одновр
Скомпонуйте кадр, сфокусируйтесь и сделайтеснимок. Фотокамера будет варьироватьэкспозицию и/или мощность вспышки отснимка к снимку, в соответствии с в
Comentários a estes Manuais