viiiRežimy P, S, A a M 79Čas uzávierky a clona...
89tUzamknutie automatickej expozícieUzamknutie automatickej expozície sa používa na zmenu kompozície snímok po odmeraní expozície:Vyberte meranie expo
90tExposure Compensation (Korekcia expozície)Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybratej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť
91tA Tlačidlo Korekciu expozície je tiež možné nastaviť stlačením tlačidla aotáčaním príkazovým voličom. Vybraná hodnota sa zobrazí v hľadáčiku a v
92tFlash Compensation (Korekcia zábleskovej expozície)Korekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku z úrovne nastavenej fotoaparáto
93tA Tlačidlá ( ) a Korekciu zábleskovej expozície je tiež možné nastaviť otáčaním príkazového voliča pri stlačených tlačidlách ( ) a . Vybraná h
94tActive D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)Aktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára sn
95tD Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)Na snímkach zhotovených s aktívnou funkciou D-Lighting pri vysokej citlivosti ISO, sa môže objaviť
96tWhite Balance (Vyváženie bielej farby)Funkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené svetelným zdrojom. Pri väčšine svetel
100tKeď je fotoaparát pripravený na meranie vyváženia bielej farby, v hľadáčiku a na zobrazení informácií sa zobrazí blikajúca ikona D (L).Odmerajte v
101tD Meranie vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyAk sa nevykonajú žiadne činnosti kým zobrazenie bliká, režim priameho merania sa po vypnutí m
ixPripojenie k počítaču...134
102t❚❚Podľa nasledujúcich krokov skopírujte hodnotu vyváženia bielej farby zo snímky uloženej na pamäťovej karte.Vyberte možnosť Preset manual (Vlastn
103tStupňovanieStupňovanie automaticky mení expozíciu, Aktívnu funkciu D-Lighting alebo vyváženie bielej farby jemne v každom kroku, „stupňujúc“ aktuá
104tUmiestnite kurzor do zobrazenia informácií.Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo . Stlačením tlačidla umiestnite
105tSkomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.: Fotoaparát bude pri každej snímke meniť expozíciu. Prvý záber sa vytvorí s aktuálne nastavenou
106tNastavenia obrazuJedinečný systém nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok vrátane zaostrenia, kontra
107tVyberte Picture Control (Nastavenie obrazu).Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo .Štandardné spracovanie na dosiahnuti
108tÚprava existujúcich nastavení obrazuExistujúce nastavenia obrazu alebo vlastné nastavenia obrazu možno upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvorivé
109t❚❚Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok vybratého nastavenia obrazu (pamätajte nato, že sa zrušia všetky ručné úpravy). Napr
110tA Mriežka nastavenia obrazuStlačením tlačidla v kroku 3 sa zobrazí mriežka nastavenia obrazu zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybraté na
111tVytvorenie vlastných nastavení obrazuNastavenia obrazu, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné nastavenia obrazu.Vyb
xe: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)...162e1: Flash Cntrl fo
112tPomenujte nastavenie obrazu.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové nastavenia obrazu sa pomenúvajú pridaním dvoch čísl
113tZdieľanie vlastných nastavení obrazuVlastné nastavenia obrazu vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného s programom
114tJednotka GPS GP-1Jednotku GPS GP-1 (k dispozícii zvlášť) je možné pripojiť cez konektor pre príslušenstvo k fotoaparátu podľa nasledujúceho obrázk
115IITáto kapitola opisuje spôsob prehrávania snímok a obsahuje tiež podrobné informácie o činnostiach, ktoré možno vykonávať počas prehrávania.Prehrá
116IPrehrávanie snímok na celej obrazovkeAk chcete prehrávať snímky, stlačte tlačidlo . Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Zobrazi
117IInformácie o snímkeInformácie o snímke sa zobrazujú vo vrstve nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pomocou tlačidiel 1 a 3
118I❚❚* Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu RGB histogram (Histogram RGB) (0 146).Stav ochran
119I❚❚* Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Highlights (Preexponované oblasti) (0 146). Blikaj
120I❚❚1 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Data (Dáta) (0 146).2Iba nastavenia obrazu Standar
121I❚❚* Zobrazujú sa len vtedy, ak sa pri zhotovení snímky používalo zariadenie GPS (0 114).❚❚* Zobrazuje sa červenou farbou, ak bola snímka zhotovená
xiTechnické poznámky 193Kompatibilné objektívy...
122IPrehrávanie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „kontaktných hárkoch” po štyroch, deviatich alebo 72 snímkach, stlačte tlačidlo .Zobraziť viacer
123ICalendar Playback (Prehrávanie podľa kalendára)Ak si chcete prezrie snímky zhotovené v daný deň, stlačte tlačidlo keď je zobrazených 72 snímok.T
124IBližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete zväčšiť výrez snímky zobrazenej pri prehrávaní snímok na celej obrazovke alebo zvýraznenej pri pre
126IOdstraňovanie snímokAk chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlačidlo
127IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Vymazať) v ponuke prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od počtu sn
128I❚❚Vyberte možnosť Select Date (Vybrať dátum).V ponuke odstránenia zvýraznite možnosť Select date (Vybrať dátum) a stlačte tlačidlo 2.Zvýraznite po
129IPrezentácieVoľba funkcie Slide show (Prezentácia) v režime prehrávania sa používa na zobrazenie prezentácie snímok v aktuálne prehrávanej zložke (
131QQTáto kapitola opisuje, ako kopírovať fotografie do počítača, ako ich vytlačiť a ako ich zobraziť na obrazovke televízora.Prezeranie fotografií na
132QPrezeranie fotografií na televíznom prijímačiDodávaný audio/video (A/V) kábel EG-CP14 je možné používať na pripojenie fotoaparátu k televízoru al
xiiPre vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značk
133QZariadenia s vysokým rozlíšenímNa pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením je možné použiť kábel HDMI typu C mini-pin (k dispozíc
134QPripojenie k počítačuTáto časť popisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E6.Pred pripojením fotoaparátuSkôr
135QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB.Vypnite fotoaparát.Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým sa spustí
136QTlač fotografiíAk chcete tlačiť vybrané obrázky vo formáte JPEG tlačiarňou PictBridge cez priame pripojenie USB, postupujte podľa nasledujúcich kr
137QZapnite fotoaparát. Na monitore sa zobrazí úvodná obrazovka nasledovaná obrazovkou prehrávania PictBridge.Tlač snímok po jednejVyberte snímku.Pomo
138QSpustite tlač.Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých k
139QTlač viacerých snímokZobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo na obrazovke prehrávania PictBridge (pozrite si krok 3 na strane 137).Vyberte p
140QVyberte snímky alebo zvoľte dátum.Print select Print (DPOF) , na posun medzi snímkami na pamäťovej karte použite multifunkčný volič. Ak chcete zo
141QZobrazte možnosti tlače.Stlačením tlačidla zobrazte možnosti tlače PictBridge.Nastavte možnosti tlače.Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite pož
142QVytváranie indexových výtlačkovAk chcete vytvoriť indexový výtlačok všetkých snímok vo formáte JPEG nachádzajúcich sa na pamäťovej karte, vyberte
xiiiABatérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipulácii s batériami používanými v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
143QVytvorenie objednávky tlače DPOF: Súprava na tlačMožnosť Print set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie
144QVyberte možnosti tlače.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objednáv
145MiLguwoAktuálna ponuka sa zobrazí stlačením tlačidla ; pre výber z nasledujúcich ponúk, stlačte 4. Táto kapitola popisuje možnosti, ktoré sú k dis
146oPonuka režimu prehrávania: Pre zobrazenie ponuky prehrávania stlačte a vyberte záložku (ponuka prehrávania).Ponuka prehrávania obsahuje nižšie
147oVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej zhotovení. Ak je zvolené Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením tlačidl
148iPonuka režimu snímania: Pre zobrazenie ponuky režimu snímania stlačte a vyberte záložku (ponuka režimu snímania).Ponuka režimu snímania obsahu
149iNastavenie citlivosti ISO (0 74).❚❚Ak je možnosť ISO sensitivity auto control (Automatické nastavenie citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania ,
150iNa zníženie súdkovitého skreslenia pri snímaní so širokouhlými objektívmi a na redukciu poduškovitého skreslenia pri snímaní s dlhými objektívmi z
151iPri zvolenej možnosti On (Zap.) sa kvôli redukcii šumu spracujú snímky zhotovené s časmi uzávierky dlhšími ako 8 s. Čas potrebný na spracovanie je
152iVytvorenie, premenovanie, vymazanie priečinkov, alebo výber priečinkov do ktorých chcete postupne vkladať snímky.• : Nasledujúce snímky sa budú uk
xivOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie inf
153LPoužívateľské funkcie: Na zobrazenie ponuky Custom Settings (Používateľské funkcie) stlačte a zvoľte záložku (Custom Settins menu – Ponuka použí
154LK dispozícii sú nasledujúce používateľské funkcie:Pre opätovné nastavenie používateľských funkcií na predvolené nastavenie vyberte Yes (Áno). Po v
155LTento režim určuje spôsob výberu zaostrovacieho bodu v režime automatického zaostrovania (0 56).Ak je zvolené On a objekt je slabo osvetlený, pomo
158LPri zvolení High (vysoký tón) alebo Low (nízky tón) bude znieť zvuk pípania pri jednorazovom automatickom zaostrovaní (AF-S alebo pri snímaní nehy
159LPo zhotovení snímky fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení novéh
160LZvoľte si informáciu o dátume, ktorá sa po nasnímaní vytlačí na fotografiách.Pri nastavení inom ako Off (Vyp.) je zvolená možnosť indikovaná v zob
161L❚❚Do zásuviek 1, 2 a 3 je možné uložiť tri rôzne dátumy. Pri prvom použití počítadla dátumu budete vyzvaný, aby ste zvolil dátum pre zásuvku 1; Po
162LVyberte režim záblesku pre vstavanú zábleskovú jednotku v režimoch , , a .Vyberte nastavenie (expozícia, Active D-Lighting (Aktívna funkcia D
163LVyberte funkciu, akú má plniť tlačidlo (E).f: Controls (Ovládacie prvky)f1: Assign E/Fn Button (Priradenie funkcie tlačidlu E/Fn)➜E Self-timer (
164LVýber funkcie pre tlačidlo ..Na otáčanie príkazového voliča v opačnom smere vyberte Yes (Áno).Ak je vybraté nastavenie Release locked (Blokovanie
165gPonuka nastavení: Pre zobrazenie ponuky nastavení stlačte a vyberte záložku (ponuka nastavní).Ponuka nastavení obsahuje nasledujúce možnosti:1
166gPonuka jasu LCD obsahuje nasledujúce možnosti:• : Zobrazí sa ponuka znázornená vpravo; stlačením tlačidla 1 alebo 3 nastavte jas displeja. Výberom
167gClassic (Klasické) zobrazenie je zobrazený dole. Režim snímania auto (Automaticky)/ auto (flash off) (Automatický (vypnutý blesk))...
168gTáto možnosť môže byť nastavená osobitne pre automatický režim / režimy motívových programov; a pre režimy , , a . Ak vyberiete možnosť On, z
169gZmena časového pásma, nastavenie hodín fotoaparátu, výber poradia zobrazovania dátumu a zapnutie alebo vypnutie letného času.Vyberte jazyk, v ktor
170gSnímky zhotovené pri vybratej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje aby sa automaticky otočili počas
171gObdržte referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Odstránenie vplyvu prachu na snímku) pomocou softvéru Capture NX 2 (k dispozícii samostatne;
172gZískajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu p
173gTáto možnosť je zobrazená, len keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta Eye-Fi (dostupné u dodávateľov iných výrobcov): Zvoľte Enable (Aktivov
174u Ponuka úprav: Na zobrazenie ponuky úprav stlačte a zvoľte záložku (Ponuka úprav).Ponuku retuše je možné použiť na vytvorenie orezaných alebo
xviMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu aleb
175uVytváranie retušovaných kópiíVytvorte retušovanú kópiu:Zobrazte snímku na celej obrazovke (0 116).Stlačením tlačidla zobrazte ponuku úprav. Zobr
176uFunkcia D-Lighting zjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle. Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 v
177uVytvorenie orezanej kópie vybratej snímky. Orezaná časť vybratej snímky sa zobrazí nažlto. Orezanú kópiu vytvorte pomocou postupu uvedeného v nasl
178uVytvorenie kópií snímok pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim mod
179uPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb, ako je uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histograma
180uVytvorenie malej kópie vybratej snímky. K dispozícii sú nasledujúce veľkosti:Možnosť malej snímky môžete používať počas prehrávania na celej obraz
181uOperáciu dokončite stlačením tlačidla .Stlačte tlačidlo . Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; kvôli kopírovaniu snímok vo vybratej veľkosti
182uPrelínanie snímok skombinuje dve existujúce snímky vo formáte NEF (RAW) do jednej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvodných snímok. Vďaka údajo
183uNastavte citlivosť.Zvýraznite Image 1 alebo Image 2 avýberom citlivosti pre prelínanie snímku stlačením 1 alebo 3 v rozmedzí hodnôt 0,1 až 2,0 nas
184uVytváranie kópie fotografií NEF (RAW) vo formáte JPEG.Zvoľte NEF (RAW) processing. V ponuke úprav zvýraznite NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF
1XXTáto kapitola obsahuje informácie, ktoré budete potrebovať pred použitím fotoaparátu, názvy jeho jednotlivých častí, ako používať ponuky fotoaparát
185uVytváranie kópií so zvýšenou saturáciou a kontrastom. Funkcia D-Lighting sa aplikuje na osvetlenie tmavých alebo podsvietených objektov.Pomocou tl
186uTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete vidieť v zobrazení úprav. Akchcete kopí
187uVýberom Stop-motion movie (stop-motion animácia) z ponuky úprav sa zobrazí ponuka uvedené v kroku 1. Na vytvorenie stop-motion animácie z fotograf
188uVyberte možnosť Save (Uložiť). Zobrazí sa ponuka znázornená vpravo; Ak nie sú potrebné ďalšie úpravy, zvýraznite Save astlačte a pokračujte krok
189uTento efekt porovnáva retušované kópie s pôvodnými snímkami. Táto možnosť je prístupná iba po stlačení tlačidla , aby sa zobrazila ponuka úprav,
190wRecent Settings (Posledné nastavenia)/My Menu (Moja ponuka)Fotoaparát poskytuje výber z dvoch používateľských ponúk: (ponuka s poslednými nastav
191wMy Menu (Moja ponuka): Vytvorenie vlastnej ponukyMožnosť My Menu (Moja ponuka) možno používať na vytvorenie a úpravu prispôsobeného zoznamu možnos
192wVyberte Done (Hotovo).Zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte tlačidlo .Odstráňte vybraté položky.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Vybraté polo
193nnV tejto kapitole nájdete informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a odkladaní fotoaparátu a informácie, čo robiť, ak sa na displeji zobr
194nKompatibilné objektívyKompatibilné objektívy so vstavaným procesoromAutofokus je možné používať iba s objektívmi AF-S a AF-I vybavených procesorom
Kde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:A Pre vašu bezpečnosťPred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečn
2XPrehľadĎakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť maximum, dôkladne si prečítajte všetky p
196nD Vstavaný bleskVstavaný blesk je možné použiť s objektívmi s ohniskovou vzdialenosťou 18–300 mm, aj keď v niektorých prípadoch blesk pri určitej
197nD Pomocný reflektor automatického zaostrovaniaPomocný reflektor AF nie je k dispozícii s nasledujúcimi objektívmi:• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED•
198nVoliteľné zábleskové jednotky (Blesky)Fotoaparát podporuje Systém kreatívneho osvetľovania (CLS) od spoločnosti Nikon a je možné ho používať so zá
199n❚❚Fotoaparát je možné používať s nasledujúcimi zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania:• :• : Po nasadení na f
200n❚❚Nasledujúce zábleskové jednotky je možné používať v automatickom režime bez merania TTL i v manuálnom režime.✔ — ✔ —✔✔ ✔ ✔G ✔ ———✔✔ ✔ ✔1V režimo
201nD Poznámky k voliteľným zábleskovým jednotkám (pokračovanie)Zábleskové jednotky SB-900, SB-800, SB-600 a SB-400 poskytujú redukciu efektu červenýc
202nIné príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D5000 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná líti
203nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch D5000 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty typu SD: Môžete používať všetky
204nPripojenie napájacieho konektora a sieťového adaptéraPred pripojením voliteľného napájacieho konektora a sieťového adaptéra vypnite fotoaparát.Pri
205nStarostlivosť o fotoaparátSkladovanieKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, umiestnite monitor do skladovacej polohy, vyberte batériu a uskla
3XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a obrazovkami fotoaparátu. Túto časť je vhodné si označiť, aby
206nDolnopriepustný filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený dolnopriepustným filtrom, aby sa zabránilo vzniku m
207n❚❚Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (Čistiť pri zapnutí/vypnutí).Podľa postupu uvedeného v kroku 2 na predchádzajúcej strane zobrazte ponu
208n❚❚Ak z dolnopriepustného filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) (0 206) v ponuke nas
209nVyčistite filter. Pomocou ofukovacieho balónika odstráňte z filtra prach a textilné vlákna. Nepoužívajte ofukovaciu kefku, pretože jej štetiny by
210nStarostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k jeho poruche.: Výrobok nie je
211nSkladovanie: Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom, dobre vetranom mieste. Ak používate sieťový zdroj, odpo
212nPrístupné nastaveniaNasledujúca tabuľka uvádza zoznam nastavení, ktoré môžete nastaviť v každom režime:❚❚Set Picture Control (Nastavenie obrazu)——
213n❚❚e1: Flash cntrl for built-in flash (Ovládanie vstavaného blesku)———————— ✔ ✔ ✔ ✔e2: Auto bracketing set (Nastavenie automatického stupňovania)——
214nc1: Shutter-release button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla spúšte) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔c2: Auto off timers (Časovače automatického vypínania)
215nKapacita pamäťových karietNasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme III (30MB) Ed
4XOkulár hľadáčika...25Gumený okulár DK-24MonitorNastavenie zobrazenia...8Živý náhľad...41Prezeranie sním
216nExpozičný programNa nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky: Maximálna a minimálna hodnota EV sa mení s
217nRiešenie problémovAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoz
218nSnímanie (všetky režimy) Odstráňte súbory alebo priečinky. :• Pamäťová karta je uzamknutá, zaplnená alebo nie je vložená (0 22, 24, 29).• Vstavaný
219nSnímanie (P, S, A, M): Vyčistite prednú a zadnú šošovku. Ak problém pretrváva, vyčistite obrazový snímač (0 206).: Je nastavená kvalita snímok NEF
220nPrehrávanieRôzne: Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 vyberte zobrazené informácie o snímke alebo zmeňte nastavenia možnosti Display mode (Režim zobrazeni
221nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, ana monitori.A Varovné ikonyBlikajúca i
222nq•Použite nižšiu citlivosť ISO. 74•Použite bežný neutrálny šedý filter (ND). —•V expozičnom režime: Skráťte čas uzávierky. 82 Vyberte menšiu clonu
223nO(bliká)Stlačte tlačidlo spúšte. Ak chyba pretrváva alebo sa vyskytuje často, obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.—Obráťte sa na a
224nTechnické údaje❚❚Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet Nikon F (s kontaktmi pre automatické zaostrovanie)Pribl. 1,5 × ohniskovej vzdialenosti objek
225n•: Podporované sú všetky funkcie•: Podporované sú všetky funkcie okrem autofokusu. Objektívy typu IX NIKKOR nie sú podporované.•: Podporované sú v
5XPrevádzkový voličFotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy snímania:❚❚Na plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto režimy. (0 81):
226n3 snímky s krokom 12 snímkyPomocou tlačidla sa zapamätá zistená hodnota jasuISO 200 – 3200 s krokom 1/3 EV. Môže byť tiež nastavený na cca. na 0
227nKorekcia zábleskovej expozície–3 – +1 EV s krokom 1/3 alebo 1/2EVIndikátor pripravenosti na zábleskSvieti pri plnom nabití vstavaného blesku alebo
228n• Ak nie je uvedené ináč, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20° C.• Spoločnosť Nikon si vyhr
229nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho u
230n❚❚• : DCF (Design Rule for Camera File System — štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štandard používaný výrobcami digitálnych fotoaparáto
231nVýdrž batériePočet snímok, ktoré je možné zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania
232Register (Auto mode (Automatický režim)).28 (Auto (flash off) mode (Automatický režim (blesk vypnutý))) ...28 (Portrait (Port
233Exposure delay mode (Režim oneskorenia expozície)...159Expozičná pamäť ... 89Expozičný progr
234Playback (Prehrávanie)...116Playback folder (Priečinok na prehrávanie)... 146Playback
6XHľadáčikPomocná mriežka (zobrazí sa po výbere možnosti On (Zap.) pre používateľskú funkciu d2)...158Referenčný krúžok pre inte
Sk_04Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritickýc
7XMonitorMonitor sa otvára smerom von o 180° a je možné ním otáčať 180° doľava alebo 90° doprava, ako je znázornené nižšie. To umožňuje náklon monitor
8XZobrazenie informáciíInformácie o snímaní, vrátane času uzávierky, clony, počtu zostávajúcich snímok sa zobrazujú na obrazovke po stlačení tlačidla
9X❚❚Ak chcete zmeniť nastavenia uvedených položiek na informačnom displeji stlačte tlačidlo . Pomocou multifunkčného voliča označte položky a stlačen
10XPríkazový voličPríkazový volič môže byť použitý s ďalšími ovládačmi pre nastavenie rôznych nastavení, keď je na monitore zobrazená informácia o fot
11XVyberte clonu (režim ; 0 84).+Nastavte korekciu expozície (režim , alebo ; 0 90).+Zvoľte zábleskový režim (0 71).+Nastavte korekciu zábleskovej
iRegister otázok a odpovedí 0Obsah 0X Úvod 0 s Základné fotografovanie a prehrávanie 0 x Kompozícia snímok na monitore (Živý náhľad) 0 y Záznam a prez
12XHlavný vypínačFotoaparát zapnete otočením hlavného vypínača tak, ako je to znázornené.Fotoaparát vypnete otočením hlavného vypínača tak, ako je to
13XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači
14XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo .V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúc
15XUmiestnite kurzor do vybratej ponuky. Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do vybratej ponuky.Zvýraznite položku ponuky. Stláčaním tlačidla 1 ale
16XPrvé krokyNabite batériuFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL9a (je súčasťou dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho
17XVložte batériuVypnite fotoaparát. Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.Vložte batériu.Vložte ba
18XNasaďte objektívPo odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. V tejto príručke sa na ilustračné účely používa objek
19X❚❚Pred sňatím alebo výmenou objektívu skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Ak chcete sňať objektív, podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetov
20XZákladné nastaveniePri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Vyberte jazyk a nastavte čas a dátum. Snímky nie je mo
21XNastavte dátum a čas.Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo. Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 vyberte požadovanú položku. Zmeniť ju môžete pomocou
iiPomocou tohto registra otázok a odpovedí môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedí❚❚0Informačný displej 8, 167Hľadáčik 6Počet zostá
22XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (k dispozícii samostatne).Vypnite fotoaparát.Otvorte kryt zásuv
23XNaformátujte pamäťovú kartuPamäťové karty sa musia po použití alebo po formátovaní v iných zariadeniach znovu naformátovať. Kartu naformátujte nižš
24XD Pamäťové karty• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.• Pred vložením alebo vybratím pamäťo
25XNastavte zaostrenie hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred kompozíciou snímk
29sSkontrolujte počet zostávajúcich snímok.Zobrazenie informácií a hľadáčik zobrazujú počet snímok, ktoré je možné umiestniť na pamäťovú kartu. Skontr
30sKrok 2: Vyberte režim alebo Pri fotografovaní, kde je zakázané použitie blesku, pri fotografovaní detí alebo ak sú nepriaznivé svetelné podmienky
31sKrok 4: ZaostriteStlačte tlačidlo spúšte do polovice.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Fotoaparát automaticky vyberie bod za
32sKrok 5: Vytvorte záberJemne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole, čím sa uvoľní uzávierka a zhotoví sa snímka. Kontrolka prístupu vedľa krytu zásuvky
34s❚❚Používa sa pre zhotovenie portrétov s mäkkými prirodzenými pleťovými tónmi. Ak je osoba ďaleko od pozadia, alebo sa použije teleobjektív, detaily
35sPoužite na blízke zábery kvetín, hmyzu a iných malých objektov (na zaostrenie pri veľmi malej vzdialenosti je možné použiť makro objektív). Na zabr
iii❚❚0Automatické režimy 28–32režimy motívových programov 33–38Live view (Živý náhľad)41–4745Záznam videosekvencií 50–51Kvalita a veľkosť snímok 62–64
36sSnímanie jasu slnečného svetla rozpínajúceho sa na vode, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa vypnú.Zachováva hlboké farby
38sSilueta objektov oproti svetlým pozadiam. Vstavaný blesk sa vypne; na zabránenie rozmazania pri slabom osvetlení sa odporúča použiť statív.Použitie
39sBasic Playback (Základné prehrávanie)V predvolenom nastavení sa snímky po vytvorení automaticky zobrazia na 4 sekundy. Ak na monitore nie je zobraz
40sOdstraňovanie neželaných snímokAk chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo . Majte na pamäti, že odstránené
41xxTáto kapitola popisuje, ako vytvoriť kompozíciu snímky na monitore pomocou režimu živého náhľadu.Vytvorenie kompozície snímok na monitore...
42xVytvorenie kompozície snímok na monitoreAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.Stlačte tlačidlo
43xVyberte režim automatického zaostrenia.Stlačte tlačidlo a na označenie aktuálneho režimu zaostrenia na monitore použite multifunkčný volič. Stlač
44x4 Zaostrite.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Face priority (Priorita tváre): Fotoaparát zaostrí na tvár v dvojitom žltom rám
45xA Live View Display Options (Možnosti zobrazení živého náhľadu)Stlačte tlačidlo pre cyklovanie možností zobraznia, ako je to znázornené nižšie. D
46xD Snímanie v Live View Mode (Režim živého náhľadu)Na zabránenie osvetlenia z hľadáčika, ktoré by mohlo pôsobiť na snímku, zložte gumený okulár a pr
iv❚❚0Prehrávanie 39, 116Odstraňovanie snímok40, 126-128Zväčšenie výrezu snímky 124Ochrana 125Slide show (Prezentácia) 129Prezeranie na televíznom prij
47xA Manuálne zaostrovaniePre zaostrenie v režime manuálneho zaostrovania (0 60), otáčajte krúžkom objektívu pre zaostrenie, kým objekt nezaostríte.Pr
48x
49yyTáto kapitola popisuje, ako zaznamenávať videosekvencie pomocou živého náhľadu.Záznam videosekvencií ...
50yZáznam videosekvenciíVideosekvencie je možné v živom náhľade zaznamenávať rýchlosťou 24 fps.Stlačte tlačidlo .Vyklopí sa zrkadlo a na monitore fot
51y❚❚Pre voľbu rozmerov snímku a možnosti zvuku pre videosekvenciu:Vyberte možnosť Movie settings (Nastavenia videosekvencie).Ponuky zobrazíte stlačen
52yPrezeranie videosekvenciíPri celoobrázovkovom prehrávaní sú videosekvencie indikované ikonou 1 (0 116). Keď sa zobrazuje videosekvencia, môžete vyk
53zzTáto a nasledujúce dve kapitoly tvoria príručku, ktorá obsahuje náročnejšie techniky fotografovania a možnosti prehrávania.Zaostrenie...
54zZaostrenieZaostrovanie sa môže vykonať automaticky alebo manuálne (pozrite „Focus Mode (Režim zaostrovania),“ nižšie). Používateľ si môže tiež zvol
55zD Kontinuálne automatické zaostrovanieV režime AF-C, alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, dáva fotoaparát vyšši
56zAF-Area Mode (Režim činnosti zaostrovacích polí)Vyberte, ako je zvolený zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.Umiestnite kurzor v zobrazení
v❚❚0Používanie ponúk 13–15Pomocník 13Chybové hlásenia 221Informačný displej 8, 9Príkazový volič 10–12Ponuky 145–192Dvojtlačidlový reset 78Time zone an
57zZvoľte režim činnosti zaostrovacích polí.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo .cSingle point (Jeden bod)Používateľ vybe
58zVýber zaostrovacieho boduV režime manuálneho zaostrovania alebo keď je automatické zaostrovanie kombinované s režimami činnosti zaostrovacích polí
59zPamäť zaostrenia.: Keď je tlačidlo spúšte stlačené do polovice (q), stlačením tlačidla (w) sa zapamätá zaostrenie a expozícia (v hľadáčiku sa zobr
60zManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie môže byť použité, ak nepoužívate objektívy AF-S alebo AF-I alebo v situáciách, kedy automatické zaostren
61z❚❚Ak má objektív svetelnosť f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybratom zaostrovacom bode možno použiť indikátor zaostrenia v
62zKvalita a veľkosť snímokKvalita obrazu spolu s veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude každá snímka zaberať na pamäťovej karte. Väčšie obrázky s
63zNEF/JPEGZaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formáte NEF (RAW) a druhá vo formáte JPEG s vysokou kvalitou.Zaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formát
64zImage Size (Veľkosť snímok)Veľkosť snímok sa meria v pixloch.Umiestnite kurzor v zobrazení informácií.Ak na monitore nie je zobrazená informácia os
65zRelease Mode (Režim spúšte)Režim spúšte určuje, ako fotoaparát zhotovuje snímky: jednotlivo, v plynulej sekvencii, pomocou nastaveného oneskorenia
66zA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať vo fotografovaní
viRegister otázok a odpovedí ...iiPr
67zSamospúšť a diaľkové režimySamospúšť a voliteľné diaľkové bezdrôtové ovládanie ML-L3 (0 203) je možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu ale
68zZhotovte snímku.: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol spustite samospúšť. Kontrolka samospúšte z
69zD Pred použitím diaľkového ovládaniaPred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.D Používanie v
70zPoužívanie vstavaného bleskuFotoaparát podporuje množstvo režimov blesku pre snímanie záberov nedostatočne osvetlených objektov alebo objektov v pr
73zA Clonové číslo, citlivosť a dosah bleskuS citlivosťou (ekvivalentnou ISO) a clonovým číslom sa mení pracovný dosah blesku.1,4 2 2,8 4 5,6 1,0–122
74zISO Sensitivity (Citlivosť ISO)„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množstvo svetla je
75zA AUTOAk sa otočí prevádzkový volič na , , alebo po zvolení pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa citlivosť predtým nastavená v režime
76zIntervalové snímanieFotoaparát je vybavený na automatické zhotovovanie snímok vo vopred určených intervaloch.Vyberte možnosť Interval timer shootin
77zSpustite snímanie.Zvýraznite Start (Spustiť) > On (Zap.) a stlačte (pre návrat do ponuky snímania bez spustenia intervalového snímania zvýrazn
78zDvojtlačidlový resetPredvolené hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel a na viac ako dve seku
viiParty/Indoor (Párty/Interiér)...35Beach/Snow (P
79ttRežimy , , a ponúkajú ovládanie množstva pokročilých nastavení, vrátane času uzávierky a clony, merania expozície, korekcie blesku, a vyváže
80tČas uzávierky a clonaRežimy , , a ponúkajú v rôznych stupňoch ovládanie nastavení času uzávierky a clony.Programmed auto (Programová automati
81tRežim P (Programmed Auto (Programová automatika))Fotoaparát v tomto režime automaticky nastavuje čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej ex
82tRežim S (Shutter-Priority Auto (Clonová automatika))V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu
83tRežim A (Aperture-Priority Auto (Časová automatika))V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky,
84tRežim M (Manual (Manuálny režim))V manuálnom expozičnom režime nastavujete čas uzávierky i clonu. Ak chcete snímať v manuálnom expozičnom režime:Ot
85tA Indikátor expozíciePo nasadení objektívu s procesorom a inej voľbe času uzávierky než „bulb“ alebo „time“, sa zobrazí v hľadáčiku a v zobrazení i
86t❚❚Čas uzávierky „bulb“ a „time“ je možné použiť pri fotografiách s dlhou expozíciou pre pohybujúce sa svetlá, hviezdy, nočnú panorámu alebo ohňostr
87tOtvorte uzávierku.: Po zaostrení stlačte tlačidlo spúšte na fotoaparáte alebo diaľkovej spúšti úplne dole. Podržte tlačidlo spúšte stlačené, kým sa
88tExpozíciaMetering (Meranie expozície)Zvoľte spôsob, ako bude fotoaparát nastavovať expozíciu v režimoch , , a (v iných režimoch zvolí fotoapa
Comentários a estes Manuais