Nikon D2H Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Nikon D2H. Nikon D2H User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 264
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

De Nikon gids voor digitale fotografiemet dedigitale cameraNl

Página 2 - Productdocumentatie

viiiInhoudsopgaveVoor uw veiligheid... iiBehandeling van d

Página 3 - Hoe deze handleiding te lezen

88Foto’s maken—BelichtingS: SluitertijdvoorkeuzeIn de stand sluitertijdvoorkeuze kiest u de sluitertijd, terwijl de camera automatisch het diafragma k

Página 4 - Voor uw veiligheid

89Foto’s maken—Belichting Objectieven zonder CPUWanneer een objectief zonder CPU is bevestigd, wordt automatisch belichtingsstand A (diafragmavoorkeuz

Página 5

90Foto’s maken—BelichtingA: DiafragmavoorkeuzeIn de stand diafragmavoorkeuze kiest u het diafragma, terwijl de camera automatisch de sluitertijd kiest

Página 6

91Foto’s maken—Belichting Objectieven zonder CPUWanneer er een objectief zonder CPU is bevestigd en u heeft het maximum diafragma van het objectief op

Página 7 - Geheugenkaarten

92Foto’s maken—BelichtingM: HandmatigIn de handmatige belichtingsstand regelt u zowel de sluitertijd als het diafragma. U kunt de sluitertijd instelle

Página 8 - Opmerkingen

93Foto’s maken—Belichting* bij 1/3 step, verschijnt in de zoeker wanneer de foto meer dan 2LW overbelicht wordt. b3—EV Step ( 184)Met behulp van de

Página 9

94Foto’s maken—BelichtingVergrendeling sluitertijd en diafragmaMet de knop kunt u de sluitertijd vergrendelen op de waarde die u geselecteerd heeft

Página 10 - Inhoudsopgave

95Foto’s maken—BelichtingVergrendeling automatische belichtingBij centrumgerichte lichtmeting telt een deel in het midden van het beeld zwaarder mee b

Página 11

96Foto’s maken—Belichting3 Houd de AE-L/AF-L knop ingedrukt, bepaal opnieuw de compositie van uw foto en druk af. MeetgebiedBij spotmeting wordt de be

Página 12

97Foto’s maken—BelichtingBelichtingscorrectieOm bij bepaalde composities het gewenste resultaat te verkrijgen kan het nodig zijn om af te wijken van d

Página 13 - Inleiding

ixHandmatig scherpstellen... 83Belichting ...

Página 14 - Overzicht

98Foto’s maken—BelichtingBracketingBij de D2H zijn drie soorten bracketing mogelijk: belichtingsbracketing, fl itsbracketing en witbalansbracketing. Bi

Página 15 - Camerabody

99Foto’s maken—Belichting3 Druk de knop in en draai de secundaire instelschijf rond om de ophoog-waarde voor de belichting te kiezen ( 100–102).4

Página 16 - Camerabody (vervolg)

100Foto’s maken—BelichtingWelke bracketingprogramma's kunnen worden gebruikt hangt af van de optie die u heeft geselecteerd bij Persoonlijke Inst

Página 17 - De speaker en microfoon

101Foto’s maken—Belichting 3 +½ LW +0,5, 0, +1,0 3 –½ LW –0,5, –1,0, 0 2 +½ LW 0, +0,5 2 –½ LW 0, –0,5 3 ±½ LW 0, –0,5, +0,5 5 ±½ LW

Página 18 - LCD-venster bovenop camera

102Foto’s maken—Belichting Verder gaan met belichtings- of fl itsbracketingAls de geheugenkaart vol is voordat alle opnamen in de reeks zijn gemaakt, k

Página 19

103Foto’s maken—BelichtingWitbalansbracketing1 Kies WB bracketing bij Persoonlijke Instelling e5 (Auto BKT set; 196).2 Druk de knop in en draai

Página 20 - LCD-venster achterop camera

104Foto’s maken—Belichting4 Bepaal de compositie van uw foto, stel scherp en druk af. Elke opname wordt bewerkt om het aantal foto’s te creëren dat u

Página 21

105Foto’s maken—BelichtingHieronder worden voor elk van de mogelijke witbalansbracketingprogramma’s het aantal opnamen, de ophoogwaarde voor witbalans

Página 22 - De zoekerdisplay

106Foto’s maken—Flitsfotografi eWanneer u een optionele fl itser op het accessoireschoentje van de camera bevestigt, ondersteunt de D2H ook fl itsfotogra

Página 23

107Foto’s maken—Flitsfotografi eCommunicatie van fl itskleurinformatieDe SB-800 fl itser kan de camera informatie verschaffen over de kleurtemperatuur va

Página 24 - De instelschijven

xFile Name... 166Image Quality ...

Página 25 - Flitsinstellingen

108Foto’s maken—Flitsfotografi eFV-vergrendelingDeze functie dient om de fl itsintensiteit te vergrendelen, zodat u de compositie van uw foto kunt wijzi

Página 26 - De multi-selector

109Foto’s maken—Flitsfotografi eAF-hulpverlichting voor multivelds AFDe SB-800 is voorzien van AF-hulpverlichting gekoppeld aan de scherpstelvelden van

Página 27 - Eerste stappen

110Foto’s maken—Flitsfotografi eD-TTL fl itssturingD-TTL fl itssturing kan worden gebruikt wanneer er een optionele SB-80DX, SB-28DX of SB-50DX fl itser o

Página 28 - Stap 1—Bevestig de camerariem

111Foto’s maken—Flitsfotografi eCompatibele fl itsersDe volgende fl itsers ondersteunen TTL-fl itssturing: 1 Wanneer spotmeting wordt geselecteerd, wordt

Página 29

112Foto’s maken—Flitsfotografi eDe onderstaande fl itsers kunnen in de stand niet-TTL automatisch en de handmatige stand worden gebruikt. Indien u deze

Página 30 - Stap 3—Kies een taal

113Foto’s maken—Flitsfotografi eFlitssynchronisatiestandenDe D2H ondersteunt de volgende fl itssynchronisatiestanden:BeschrijvingFlitssynchronisatiestan

Página 31

114Foto’s maken—Flitsfotografi eU kiest de fl itssynchronisatiestand door op de knop te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien tot de gewenst

Página 32 - Stap 5—Bevestig een objectief

115Foto’s maken—Flitsfotografi e Sluitertijd en diafragmaIn de onderstaande tabel leest u welke waarden voor sluitertijd en diafragma kunnen wor-den ge

Página 33 - Objectief verwijderen

116Foto’s maken—Flitsfotografi e Opmerkingen over optionele fl itsersRaadpleeg de handleiding bij de fl itser voor uitgebreide aanwijzingen. Indien de fl

Página 34 - .1 Zet de camera uit

117Foto’s maken—Flitsfotografi eFlitsaansluitingen en -indicatorsDe D2H is voorzien van een accessoireschoentje waarmee fl itsers rechtstreeks op de cam

Página 35

1Dit hoofdstuk is als volgt onderverdeeld:OverzichtHier wordt toegelicht hoe deze handleiding is ingedeeld en welke symbolen en weergavemethoden worde

Página 36 - Toegangs

118Foto’s maken—Intervalfotografi eMet de D2H kunt u foto’s met van tevoren ingestelde intervalperioden maken.1 Markeer Intvl timer shooting in het S

Página 37 - Instructies

119Foto’s maken—Intervalfotografi e3 Markeer Start onderaan het intervaltimer-menu, duw de multi-selector omhoog of omlaag om On te selecteren en druk

Página 38 - Eenvoudig fotograferen

120Foto’s maken—Intervalfotografi eTijdens het fotograferenTijdens het intervalfotograferen knippert het pictogram in het LCD-venster bovenop de came

Página 39 - .1 Zet de camera aan

121Foto’s maken—Intervalfotografi eIntvl timer shootingSelect intvl*no. of shots010x3=0030Remaining (intvl*shots)010x3=0030OffOnStartSHOOTING MENU Geen

Página 40

122Foto’s maken—Intervalfotografi e OpnamestandDe camera maakt bij elke interval het opgegeven aantal opnamen, ongeacht de geselecteer-de opnamestand.

Página 41

123Foto’s maken—ZelfontspannerstandDe zelfontspannerstand kan worden gebruikt om cameratrilling te verminderen of om zelfportretten te maken. Zo gebru

Página 42 - .2 Kies enkelvelds AF ( 76)

124Foto’s maken—Objectieven zonder CPUDoor informatie over het objectief (brandpuntsafstand en maximum diafragma) in te voeren, kunt u gebruik maken v

Página 43 - Stap 3—Bepaal de uitsnede

125Foto’s maken—Objectieven zonder CPU2 Markeer Focal length en duw de multi-selector naar rechts.Focal lengthMaximum apertureNon-CPU lens dataSHOOT

Página 44 - Stap 4—Stel scherp

126Foto’s maken—Objectieven zonder CPU2 Druk op de FUNC. knop en draai de hoofdinstel-schijf rond. De brandpuntsafstand wordt in het LCD-venster boven

Página 45 - 60 sec. of

127Foto’s maken—Objectieven zonder CPU2 Druk op de FUNC. knop en draai de secundaire instelschijf rond. Het maximum diafragma wordt in het LCD-venster

Página 46 - Stap 6—Maak een foto

2Inleiding—OverzichDit pictogram staat bij instellingen die u met behulp van het menu Custom Settings nauwkeurig kunt afstellen.Dit pictogram staat bi

Página 47 - Eenvoudig weergeven

128Foto’s maken—Reset met twee knoppenU kunt de onderstaande camera-instellingen terugzet-ten op hun standaard waarden door de WB knop en de ISO knop

Página 48

129In dit hoofdstuk worden de handelingen besproken die u kunt uitvoeren tijdens het weergeven van beelden, zoals thumbnails weergeven, inzoomen en fo

Página 49 - Foto’s maken

130Meer over weergevenEnkel beeld weergevenOm foto’s weer te geven drukt u op de knop. De meest recente foto verschijnt op de monitor.100-1Om te sto

Página 50

131Meer over weergeven De multi-selector gebruikenU kunt de multi-selector gebruiken wanneer de monitor aan staat. De vergrendeling van de scherpstels

Página 51 - Gebruik van cameramenu’s

132Meer over weergevenFoto-informatieFoto-informatie wordt over het beeld heen getoond bij enkel-beeldweergave. Afhan-kelijk van de optie geselecteerd

Página 52 - Een optie selecteren

133Meer over weergevenBladzijde 4 (opname-informatie 2)*100-1ISOIWHIWHIWHIWWITE BALBAL.ITBALB BBEWHHITTE BAL.HETLLBL.BHITTBL.++++///–––/–TOONEEOOESHHA

Página 53 - Beeldkwaliteit en –grootte

134Meer over weergevenMeerdere beelden bekijken: thumbnails weergevenDoor de knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien kunt u “cont

Página 54 - Het menu Image Quality

135Meer over weergevenDruk op en/of draaiVoor BeschrijvingOpnemen/afspelen van voice memoIndien er geen voice memo is opgenomen voor de gemarkeerde fo

Página 55 - De QUAL knop

136Meer over weergevenFoto’s van dichtbij bekijken: zoom tijdens het weergevenDruk op de knop om in te zoomen op het beeld dat bij enkel-beeldweerga

Página 56 - Beeldgrootte

137Meer over weergevenFoto’s beveiligen tegen verwijderenBij enkel-beeld- en thumbnailweergave kunt u de knop gebruiken om foto’s te beveiligen tegen

Página 57 - Het menu Image Size

3Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraNeemt u even de tijd om vertrouwd te raken met de bedieningsorganen en displays van de camera. Misschien v

Página 58

138Meer over weergevenAfzonderlijke foto’s verwijderenOm het beeld dat bij enkel-beeldweergave wordt getoond of dat bij thumbnailweer-gave is gemarkee

Página 59 - d2—Maximum Shots ( 188)

139De D2H is voorzien van een ingebouwde microfoon waarmee u voice memo’s aan foto’s kunt toevoegen. De voice memo’s kunnen via de ingebouwde speaker

Página 60 - Gevoeligheid (ISO-equivalent)

140Voice Memo’sVoice memo’s opnemenMet de ingebouwde microfoon kunt u voice memo’s van maximaal zestig seconden aan foto’s toevoegen. In de opnamestan

Página 61 - De ISO knop

141Voice Memo’s Opname onderbrekenDe opname wordt automatisch beëindigd wanneer:•u op de knop drukt om de menu’s weer te geven•u op de knop drukt•

Página 62 - b2—ISO Step Value ( 183)

142Voice Memo’sOpname-opties voor voice memo’sHet Setup-menu bevat drie opties voor de opnameregeling van voice memo’s: Voice memo, Voice memo protect

Página 63 - Witbalans

143Voice Memo’sVoice Memo ProtectDeze optie regelt of de voice memo voor de laatst gemaakte foto in de opnamestand kan worden over-schreven. Markeer V

Página 64 - Het menu White Bal

144Voice Memo’sVoice Memo’s afspelenVoice memo’s kunnen worden afgespeeld via de inge-bouwde speaker van de camera wanneer het bijbeho-rende beeld wor

Página 65 - De WB knop

145Voice Memo’sAfspeelopties voor Voice Memo’sDe optie Audio output in het Setup-menu regelt of de voice memo’s worden afgespeeld via de ingebouwde sp

Página 67

147Een aantal camera-instellingen kunt u wijzigen in menu’s die op de cameramonitor verschijnen. In dit hoofdstuk worden de volgende onderwerpen bespr

Página 68 - Kleurtemperatuur kiezen

4Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraCamerabody (vervolg)Sensor omgevingsverlichting: 51, 57Zelfontspannerlampje: 123Flitssynchronisatieaansl

Página 69 - Vooringestelde witbalans

148Menugids—Het Playback-menuHet Playback-menu bevat de volgende opties:Het Playback-menuFoto’s beherenND2H2sPLAYBACK MENUDeletePlayback folderSlide s

Página 70 - Witbalans meten

149Menugids—Het Playback-menu Markeer het beeld. (Druk op om het gemarkeerde beeld op volle grootte te bekijken. Druk nogmaals op om terug te kere

Página 71

150Menugids—Het Playback-menuPlayback FolderOm het menu Playback folder op te roepen, markeert u Playback folder in het Playback-menu ( 148) en duw

Página 72 - SetSelect

151Menugids—Het Playback-menuSlide ShowOm beelden automatisch achter elkaar weer te geven, als bij een diashow, markeert u Slide show in het Playback-

Página 73 - Witbalans presets selecteren

152Menugids—Het Playback-menuWanneer de diashow afgelopen is of wanneer u op de knop drukt om de diashow te pauzeren, verschijnt de dialoog rechts. D

Página 74 - Commentaar toevoegen

153Menugids—Het Playback-menuOKAudio playbackPLAYBACK MENUOffOnOFFON• On: tijdens diashows worden voice memo’s afge-speeld. Het menu rechts wordt get

Página 75

154Menugids—Het Playback-menuHide ImageMet de optie Hide image kunt u geselecteerde foto’s verbergen of weer zichtbaar maken. Verborgen foto’s zijn al

Página 76

155Menugids—Het Playback-menuAlle foto’s zichtbaar maken: Deselect AllWanneer u Deselect all? selecteert verschijnt de rechts getoonde bevestigingsdia

Página 77 - Beeldcorrectie

156Menugids—Het Playback-menuPrint Set Met de optie Print set kunt u digitale printopdrachten aanmaken, waarbij u opgeeft welke foto’s u wilt afdrukk

Página 78

157Menugids—Het Playback-menuPrintopdracht wijzigen: Select/SetWanneer u Select/set kiest, worden de foto’s in de map of mappen die u in het menu Play

Página 79

5Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraOculairsluiterhendeltje: 31Zoekeroculair: 31, 232Verwijderknop (): 35, 138Formatteerknop ( ): 23Wee

Página 80 - Foto’s maken—Beeldcorrectie

158Menugids—Het Playback-menuAlle foto’s uit de printopdracht verwijderen: Deselect AllWanneer u Deselect all? selecteert verschijnt de rechts getoond

Página 81

159Menugids—Het Playback-menuDisplay ModeVia de optie Display mode regelt u welke informatie er wordt opgenomen in de foto-informatieweergave ( 132).

Página 82 - Opnamestand kiezen

160Menugids—Het Playback-menuAfter DeleteDe optie After delete bepaalt of het volgende of het vorige beeld wordt getoond nadat u een foto heeft verwij

Página 83

161Menugids—Het Shooting-menuHet Shooting-menu bevat twee bladzijden met opties:Het Shooting-menuFoto’s beherenA100NORMDSCONASHOOTING MENUShooting men

Página 84 - Scherpstelling

162Menugids—Het Shooting-menuShooting Menu BankDe instellingen van het Shooting-menu kunnen in vier geheugenbanken worden opge-slagen. Wanneer u de in

Página 85

163Menugids—Het Shooting-menuNaam wijzigen van Shooting-menu banken1 Markeer Rename en duw de multi-selector naar rechts.2 Er verschijnt een lijst met

Página 86 - Selectie scherpstelveld

164Menugids—Het Shooting-menuShooting-menu terugstellenOm de huidige Shooting-menu bank terug te stellen op de standaard instellingen ( 162), markee

Página 87

165Menugids—Het Shooting-menuActive FolderOm een map te selecteren voor het opslaan van foto’s die u gaat maken, markeert u Active folder in het Shoo

Página 88 - Autofocus

166Menugids—Het Shooting-menuFile NameFoto’s worden opgeslagen als beeldbestanden en krij-gen daarbij een bestandsnaam toegekend die bestaat uit “DSC_

Página 89

167Menugids—Het Shooting-menuImage QualityEr zijn acht opties voor beeldkwaliteit beschikbaar. Zie “Foto’s maken: Beeldkwaliteit en –grootte” ( 41).O

Página 90

6Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraLCD-venster bovenop camera12345671415161782220191891011121321

Página 91 - Werking Gebruik

168Menugids—Het Shooting-menuISOU kunt de gevoeligheid (ISO-equivalent) hoger instellen dan de standaard waarde, die ongeveer overeenkomt met ISO 200.

Página 92 - Vergrendeling scherpstelling

169Menugids—Het Shooting-menuHue AdjustmentU kunt de kleurschakering wijzigen van –9º tot +9º, in zeven stappen van ongeveer 3º. Zie “Foto’s maken: Be

Página 93

170Menugids—Persoonlijke instellingenMet de persoonlijke instellingen kunt u een aantal camerabedieningsfuncties op maat afstellen en zo instellingenc

Página 94

171Menugids—Persoonlijke instellingenDe volgende persoonlijke instellingen zijn beschikbaar:OptiesBank select Custom settingMenu reset Reset CSM menuC

Página 95 - Handmatig scherpstellen

172Menugids—Persoonlijke instellingenOptiesShooting/DisplaydMaximum shots C-Mode max. shotsd2188Illumination LCD Illuminationd7193Cntrl panel/fi nder C

Página 96

173Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling C: Bank SelectPersoonlijke instellingen kunnen in vier geheugenbanken worden opgeslagen.

Página 97 - Belichtingsstand

174Menugids—Persoonlijke instellingen Reset met twee knoppenPersoonlijke instellingen worden niet teruggesteld op hun standaard waarden door een reset

Página 98 - P: geprogrammeerd automatisch

175Menugids—Persoonlijke instellingenDe standaard instellingen worden hieronder weergegeven.OptieAF-S mode prioritya2FocusVertical AF ONa8AF-ON+Focus

Página 99 - 3 LW teruggebracht tot

176Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling a1: AF-C Mode PriorityDeze optie regelt of u in de continue AF-stand altijd een foto kunt

Página 100 - S: Sluitertijdvoorkeuze

177Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling a3: Group Dynamic AFDeze optie regelt de groepering van de scherpstelvel-den bij groep dy

Página 101

7Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Sluitertijd...85, 93, 94Belichtingscorrectiewaarde ...97Aant

Página 102 - A: Diafragmavoorkeuze

178Menugids—Persoonlijke instellingen*U selecteert de middelste groep scherpstelvelden door één keer op het midden van de multi-selector te duwen om d

Página 103

179Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling a5: AF ActivationDeze optie regelt of u autofocus met zowel de ontspan-knop als de AF-ON

Página 104 - M: Handmatig

180Menugids—Persoonlijke instellingenOptie BeschrijvingOn(standaard)Het actieve scherpstelveld wordt getoond in de continu-stand.OffEr worden geen sch

Página 105

181Menugids—Persoonlijke instellingenOptie Beschrijving0.2 s(standaard)Het actieve scherpstelveld wordt 0,2 sec. ge-toond.1 s Het actieve scherpstelve

Página 106 - Vergrendeling diafragma

182Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling a8: Vertical AF-ONDeze optie regelt welke functies worden toegekend aan de AF-ON knop voo

Página 107

183Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling b2: ISO Step ValueDeze optie regelt of wijzigingen in de gevoeligheid (ISO-equivalent) wo

Página 108

184Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling b3: EV StepDeze optie regelt of wijzigingen in de sluitertijd, het di-afragma en de brack

Página 109 - Belichtingscorrectie

185Menugids—Persoonlijke instellingenOptie Beschrijving[+/-] & CMD Dial(standaard)CMD Dial onlyDe belichtingscorrectie wordt ingesteld met behulp

Página 110 - Bracketing

186Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling c1: AE LockDeze optie regelt of de belichting wordt vergrendeld wanneer u de ontspanknop

Página 111

187Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke instelling c3: Auto Meter-OffDeze optie regelt hoe lang de camera doorgaat met het meten van de beli

Página 112

De documentatie bij dit product bestaat uit de onderstaande handleidingen. Lees alle aanwijzingen grondig door om het beste uit uw camera te halen.Sne

Página 113 - Foto’s maken—Belichting

8Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraLCD-venster achterop camera13245679813101112

Página 114

188Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling d1: Shooting SpeedDeze optie regelt de snelheid waarmee u foto’s kunt maken in de CL (con

Página 115 - Witbalansbracketing

189Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling d3: Exp. Delay ModeU kunt het ontspannen van de sluiter uitstellen tot onge-veer 0,4 sec.

Página 116

190Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling d4: Long Exp. NRDeze optie regelt of foto’s gemaakt bij een sluitertijd van langer dan ci

Página 117

191Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke instelling d5: File No. Seq.Wanneer u een foto maakt, verhoogt de camera het laatst gebruikte bestan

Página 118 - Flitsfotografi e

192Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling d6: Cntrl Panel/FinderDe opties in dit menu bepalen welke informatie wordt getoond in de

Página 119

193Menugids—Persoonlijke instellingenViewfi nder DisplayDeze optie regelt of de zoeker de opnameteller of het aantal resterende opnamen toont (wanneer

Página 120 - FV-vergrendeling

194Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling e1: Flash Sync SpeedDeze optie regelt de fl itssynchronisatiesnelheid. U kunt de fl itssync

Página 121

195Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling e3: AA Flash ModeDeze optie regelt of de fl itsintensiteit automatisch wordt aangepast aa

Página 122 - D-TTL fl itssturing

196Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke instelling e5: Auto BKT SetDeze optie regelt welke instellingen worden gevari-eerd wanneer de automa

Página 123 - Compatibele fl itsers

197Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling e6: Manual Mode BktingDeze optie regelt welke instellingen worden gevarieerd wanneer u in

Página 124 - 00 sec. ingesteld

9Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Persoonlijke-instellingenbank...173 2 “Remaining” (resterend) indicator...

Página 125 - Flitssynchronisatiestanden

198Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling e8: Auto BKT SelectionDeze optie regelt hoe het bracketing-programma wordt geselecteerd.

Página 126 - Foto’s maken—Flitsfotografi e

199Menugids—Persoonlijke instellingenDuw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar rechts om de optie te selecter

Página 127 - Waarde door ge

200Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling f2: Multi SelectorIndien gewenst kunt u de multi-selector gebruiken om de belichtingsmete

Página 128 - 50 sec. of langer

201Menugids—Persoonlijke instellingenPersoonlijke Instelling f4: FUNC. ButtonDeze optie bepaalt de functie van de FUNC. knop. Markeer f4 FUNC. Button

Página 129 - De fl itser-gereedindicator

202Menugids—Persoonlijke instellingenRotate DirectionDeze optie regelt de draairichting van alle instelschijven bij het instellen van het fl exibel pro

Página 130 - Intervalfotografi e

203Menugids—Persoonlijke instellingenAperture SettingDeze optie bepaalt of het diafragma wordt gewijzigd via de diafragmaring op het objectief of via

Página 131

204Menugids—Persoonlijke instellingenMenus and PlaybackDeze optie bepaalt welke functies de instelschijven heb-ben tijdens het weergeven van foto’s of

Página 132 - Tijdens het fotograferen

205Menugids—Persoonlijke instellingenOptie BeschrijvingHoldDefault(standaard)Instellingen worden gewijzigd door de instelschijf rond te draaien terwij

Página 133 - Pauzeren intervalfotografi e

206Menugids—Het Setup-menuHet Setup-menu bevat drie pagina’s met opties:Het Setup-menuCamera-instellingenOFFOFFONEn0FormatLCD brightnessMirror lock-up

Página 134

207Menugids—Het Setup-menuFormatGeheugenkaarten moeten worden geformatteerd wan-neer ze voor het eerst worden gebruikt. Het formatteren van een geheug

Página 135 - Zelfontspannerstand

10Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraDe zoekerdisplay3 4 5 6 7 8 910 11121314 1516 17 18 19 202122242526272321

Página 136 - Objectieven zonder CPU

208Menugids—Het Setup-menuLCD BrightnessOm de helderheid van de monitor te wijzigen markeert u LCD brightness in het Setup-menu ( 206) en duwt u d

Página 137

209Menugids—Het Setup-menuVideo ModeKies voordat u uw camera aansluit op een televisie of videoapparaat ( 222) de videostand die overeenkomt met de v

Página 138 - Maximum diafragma invoeren

210Menugids—Het Setup-menuOm de cursor in het commentaarveld te verplaatsen, drukt u op de knop en ge-bruikt u de multi-selector. Om een nieuwe lett

Página 139 - De functieknop

211Menugids—Het Setup-menuAttach commentOm het commentaar aan alle volgende foto’s toe te voegen, dient u Attach comment te markeren in het menu Input

Página 140 - Reset met twee knoppen

212Menugids—Het Setup-menuOKVoice memoOffOn (auto and manual)Manual onlySET UPVoice Memo ProtectDe optie geselecteerd bij Voice memo protect bepaalt

Página 141 - Meer over

213Menugids—Het Setup-menuUSBVoordat u de camera via USB op een computer aansluit ( 223), dient u de juiste USB-optie te selecteren. Deze hangt af va

Página 142 - Enkel beeld weergeven

214Menugids—Het Setup-menuDust Off Ref PhotoDeze optie wordt gebruikt om referentiegegevens te verkrijgen voor de Image Dust Off functie van Nikon Cap

Página 143 - c5—Monitor Off ( 187)

215Menugids—Het Setup-menu Referentiegegevens Image Dust OffReferentiegegevens voor Image Dust Off worden opge-slagen op de geheugenkaart bij een beel

Página 144 - Foto-informatie

216Menugids—Het Setup-menuBattery InfoOm informatie te bekijken over de EN-EL4 oplaadbare Li-ion batterij die op dat moment in de camera zit, mar-keer

Página 145 - Bladzijde 6 (hoge lichten)*

217Menugids—Het Setup-menuWireless LANDeze optie is alleen beschikbaar wanneer de optionele WT-1/WT-1A draadloze transmitter op de camera is be-vestig

Página 146

11Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Referentiecirkel (diameter 8 mm) voor centrumgerichte lichtmeting...84 2 Scherpstelpunt

Página 147

218Menugids—Het Setup-menuAuto SendKies of foto’s direct na het maken naar de server worden verzonden. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een o

Página 148

219Menugids—Het Setup-menuDeselect All?Kies of u de “send” (verzenden) en “sent” (verzonden) markering van alle beelden op de geheugenkaart wilt verwi

Página 150

221U kunt foto’s en cameramenu’s op een televisiescherm weergeven of op een videoband opnemen. Als de mee-geleverde software is geïnstalleerd kunt u d

Página 151 - Voice Memo’s

222Aansluitingen—Weergeven op een televisieWeergeven op een televisieUw camera op een videoapparaat aansluiten Gebruik een lichtnetadapterBij langduri

Página 152 - Voice memo’s opnemen

223Aansluitingen—Aansluiten op een computerAansluiten op een computerInformatieoverdracht en camerabesturingMet de bijgeleverde UC-E4 USB-kabel kunt u

Página 153 - Na het opnemen

224Aansluitingen—Aansluiten op een computerDe USB-kabel aansluiten1 Zet de computer aan en wacht tot hij is opgestart.2 Zet de camera uit.3 Sluit de U

Página 154 - Voice Memo

225Aansluitingen—Aansluiten op een computerAls Mass Storage geselecteerd is voor USB dan zal weergegeven worden in het LCD-venster achter op de c

Página 155 - Voice Memo Button

226Aansluitingen—Aansluiten op een computerMacintoshSleep het cameravolume (“NIKON_D2H” of “NIKON D2H”) naar de Prullenmand.De camera loskoppelenWanne

Página 156 - Sound only

227In dit hoofdstuk komen de volgende onderwerpen aan bod:Optionele accessoiresEen lijst met objectieven en andere accessoires verkrijg-baar voor de D

Página 157 - Via VIDEO OUT

12Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraDe instelschijvenDe hoofdinstelschijf en de secundaire instelschijf kunnen alleen of in combinatie met an

Página 158

228Technische gegevens—Optionele accessoiresOptionele accessoiresObjectieven en andere accessoiresObjectieven voor de D2HDe D2H is compatibel met een

Página 159 - Menugids

229Technische gegevens—Optionele accessoireswordt weergegeven terwijl het beeld op het matglas niet scherp is. Stel handmatig scherp tot het beeld in

Página 160 - Het Playback-menu

230Technische gegevens—Optionele accessoiresCPU-objectieven zijn te herkennen aan de CPU-aansluitingen. Bovendien staat op type G objectieven een “G”

Página 161 - Alle foto’s verwijderen: All

231Technische gegevens—Optionele accessoiresAndere accessoiresBij het samenstellen van deze handleiding waren de volgende accessoires verkrijgbaar voo

Página 162 - Playback Folder

232Technische gegevens—Optionele accessoiresAccessoires zoekerocu-lair♦ MatglazenDe volgende matglazen zijn verkrijgbaar voor de D2H:Type BEen type B

Página 163 - Slide Show

233Technische gegevens—Optionele accessoiresOptionele fl itsers♦ Nikon SB-800 fl itserDe SB-800 is een topprestatie fl itser met een richtgetal van 53 (m

Página 164 - Audio playback

234Technische gegevens—Optionele accessoiresOptionele fl itsers (vervolg)♦ Nikon SB-80DX fl itserDe SB-80DX is een topprestatie fl itser met een richtget

Página 165

235Technische gegevens—Optionele accessoiresAccessoi-res voor afstandsbe-dieningDe D2H is voorzien van een tienpolig con-tact voor afstandsbediening e

Página 166 - PLAYBACK MENU

236Technische gegevens—Optionele accessoiresGoedgekeurde geheugenkaartenDe volgende geheugenkaarten zijn getest en goedgekeurd voor gebruik bij de D2H

Página 167

237Technische gegevens—Behandeling van uw cameraBehandeling van uw cameraOpbergen en onderhoudenOpbergenWanneer u niet van plan bent de camera binnen

Página 168 - Print set

13Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraBelichtingKies een diafragma (belichtingsstand A of M; 90, 92).Kies een belichtingsstand ( 86–93).Kies

Página 169 - Menugids—Het Playback-menu

238Technische gegevens—Behandeling van uw camera3 Verwijder het matglas met het bijgeleverde pincet en pas daarbij op dat u het glas bij het lipje vas

Página 170

239Technische gegevens—Behandeling van uw cameraDe klokbatterij vervangenDe cameraklok wordt gevoed door een CR1616 lithiumbatterij met een levensduur

Página 171 - Image Review

240Technische gegevens—Behandeling van uw cameraHet laagdoorlaatfi lterDe LBCAST beeldsensor die dienst doet als het beeldelement van de camera is voor

Página 172 - After Delete

241Technische gegevens—Behandeling van uw camera6 Zet de camera uit. De spiegel wordt weer neergelaten en het sluitergordijn wordt gesloten. Plaats d

Página 173 - Het Shooting-menu

242Technische gegevens—Problemen oplossenProblemen oplossenUitleg bij foutberichten en displaysAls de camera niet naar verwachting functioneert, kijk

Página 174 - Shooting Menu Bank

243Technische gegevens—Problemen oplossenAanduidingLCD-vensterZoe-ker Oplossing111, 112Er is een fl itser bevestigd die geen D-TTL fl itssturing onde

Página 175 - + OKInput

244Technische gegevens—Problemen oplossenAanduidingLCD-vensterOplossing23, 207Geheugenkaart is niet ge-formatteerd voor gebruik bij D2H.CARD IS NOT FO

Página 176 - Shooting-menu terugstellen

245Technische gegevens—Specifi catiesTypeDigitale spiegelrefl excamera met verwisselbaar objectiefCCD23,3 × 15,5 mm, totaal aantal pixels: 4,26 miljoenB

Página 177 - Select folder

246Technische gegevens—Specifi catiesAutofocusMeetbereik–1 – +19 LW (ISO 100 bij 20 °)AF-veldstandEnkelvelds-AF, dynamische AF, groep dynamische AF, dy

Página 178 - File Name

247Technische gegevens—Specifi catiesFlitserSynchronisatie-aansluitingAlleen X-aansluiting; fl itssynchronisatie bij sluitertijden tot 1/250 sec.Synchro

Página 179 - White Balance

14Inleiding—Eerste kennismaking met de cameraDe multi-selectorDe multi-selector wordt gebruikt voor de volgende handelingen:Menu-navigatieAnnuleren en

Página 180 - Color Mode

248Technische gegevens—Specifi catiesVideo-uitgangKeuze uit NTSC of PALExterne interfaceUSB 2.0Statiefmoer¼-inch (ISO)Voeding• Eén oplaadbare EN-EL4 Li

Página 181 - Non-CPU Lens Data

249Technische gegevens—Specifi caties Levensduur batterijHet aantal opnamen dat kan worden gemaakt met een EN-EL4 batterij hangt af van de con-ditie va

Página 182 - Persoonlijke instellingen

250TrefwoordenregisterCL. Zie OpnamestandColor mode, 67, 168CompactFlash. Zie Geheu-genkaartComputer, 213, 223Continue opnamestand, 70, 188Contrast. Z

Página 183

251TrefwoordenregisterLanguage, 18, 209LCD brightness, 208Lichtmeting, 843D kleurenmatrix, 84centrumgerichte, 84kleurenmatrix, 84spot, 84KKleurprofi el

Página 184

SB4G03(1F)6MBA061F-BNiets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de schriftelijke toestemming va

Página 185 - CSM MENU

15Inleiding—Eerste stappenPlaats de batterij in de camera 17STAP 2Kies een taal 18STAP 3Stel de tijd en datum in 19STAP 4Voer de onderstaande stappen

Página 186 - RReset CSM menu

16Inleiding—Eerste stappen1 EN-EL4 batterijen ( 17)Oplaadbare EN-EL4 Li-ion batterijen kunnen compatibele apparaten informatie verschaffen over de ba

Página 187

17Inleiding—Eerste stappenStap 2—Plaats de batterij in de cameraUw camera wordt gevoed door één oplaadbare Nikon EN-EL4 lithium-ion batterij (bijgelev

Página 188

iHoe deze handleiding te lezen Allereerst wordt gewezen op de waarschuwingen en opmerkingen op bladzijde ii-vii...en over optionele accessoires, het

Página 189

18Inleiding—Eerste stappenZet de camera aan.Roep de cameramenu’s op (als er een optie gemarkeerd is, duw multi-selec-tor dan naar links tot het pictog

Página 190

19Inleiding—Eerste stappenStap 4—Stel de tijd en datum inBij alle foto’s worden de opnametijd en –datum geregistreerd. Om te zorgen dat uw fo-to’s van

Página 191

20Inleiding—Eerste stappen5.1 Zet de camera uitZet de camera uit voordat u een objectief beves-tigt of verwijdert.5.2 Bevestig een objectiefZorg dat

Página 192 - L (continu, lage snelheid)

21Inleiding—Eerste stappen5 Bescherm de camera tegen stof en vuilStof, vuil en andere vreemde deeltjes in uw camera kunnen als spikkels of vlekken op

Página 193 - When selected

22Inleiding—Eerste stappen Geen geheugenkaartWanneer er geen geheugenkaart in de camera is geplaatst terwijl er een opgeladen EN-EL4 batterij in de ca

Página 194

23Inleiding—Eerste stappen6.4 Formatteer de geheugenkaartVoordat u geheugenkaarten voor het eerst kunt gebruiken moeten ze worden geformatteerd. Geheu

Página 195

24Inleiding—Eerste stappen Geheugenkaarten• Geheugenkaarten kunnen heet zijn na gebruik. Pas daarom op bij het verwijderen van een geheugenkaart uit d

Página 196

25In dit hoofdstuk wordt stap voor stap beschreven hoe u uw eerste foto’s maakt en weergeeft.Eenvoudig fotograferenHier wordt beschreven hoe u autofoc

Página 197

26Instructies—Eenvoudig fotograferenEenvoudig fotograferenUw eerste foto’s makenWijzig de camera-instellingen 29–30STAP 2Maak de camera gebruiksklaar

Página 198

27Instructies—Eenvoudig fotograferenStap 1—Maak de camera gebruiksklaarVoer voordat u een foto maakt de onderstaande stappen uit om de camera klaar vo

Página 199 - De EH-6 lichtnetadapter

iiWAARSCHUWINGEN Kijk niet door de zoeker in de zonWanneer u door de zoeker recht in de zon of een andere sterke licht-bron kijkt, kan dit leiden t

Página 200 - UP (spiegel omhoog)

28Instructies—Eenvoudig fotograferen1.3 Controleer het aantal resterende opnamenDe opnameteller in het LCD-venster en de zoeker toont het aantal foto

Página 201

29Instructies—Eenvoudig fotograferenStap 2—Wijzig de camera-instellingenIn dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u met een type G of D objectief foto’s m

Página 202

30Instructies—Eenvoudig fotograferen2.2 Kies enkelvelds AF ( 76)Draai de selectieknop voor de AF-veldstand rond tot hij op zijn plaats klikt bij (

Página 203

31Instructies—Eenvoudig fotograferenStap 3—Bepaal de uitsnedeOm te voorkomen dat uw foto onscherp wordt doordat uw handen trillen, dient u de camera s

Página 204 - Rear Control Panel

32Instructies—Eenvoudig fotograferenStap 4—Stel scherpBij enkelvoudige AF stelt de camera scherp op het onderwerp in het geselecteerde scherpstelveld

Página 205 - Viewfi nder Display

33Instructies—Eenvoudig fotograferenStap 5—Controleer de belichtingIn belichtingsstand P (geprogrammeerd automatisch) stelt de camera automatisch de

Página 206

34Instructies—Eenvoudig fotograferenTerwijl de foto wordt opgeslagen op de geheugen-kaart, brandt het toegangslampje naast de kaartsleuf. Zolang het

Página 207

35Instructies—Eenvoudig weergevenEenvoudig weergevenFoto’s bekijkenOm foto’s terug te spelen dient u op de knop te drukken. De meest recente foto wo

Página 209

37Bij “Instructies: Eenvoudig fotograferen” heeft u geleerd welke handelingen u in welke volgorde moet uitvoeren om bij de meest gebruikte instellinge

Página 210 - Shooting Mode

iii• Sluit de batterij niet kort en demonteer hem niet.• Plaats de beschermdop op de batterij wanneer u hem vervoert. Berg de batterij (tijdens vervoe

Página 211 - Playback Mode

38Foto’s makenIn het onderstaande schema wordt de basisvolgorde aangegeven voor het wijzigen van de instellingen bij het maken van een foto. Lees voor

Página 212

39Foto’s maken—Gebruik van cameramenu'sIn de volgende vier hoofdstukken worden instellingen besproken die u via de camera-menu’s kunt wijzigen. D

Página 213

40Foto’s maken—Gebruik van cameramenu's• Om terug te keren naar het vorig menu zonder een optie te selecteren, dient u de multi-selector naar li

Página 214 - Change Main/Sub

41Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootteBeeldkwaliteit en –grootteOpslagcapaciteit effectief gebruikenOptie BeschrijvingNEF + JPEG FineEr worden twee

Página 215 - Aperture Setting

42Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootteU kunt de beeldkwaliteit instellen door middel van de optie Image quality in het Shooting-menu of door de QU

Página 216 - Menus and Playback

43Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootteDe QUAL knopU kunt de beeldkwaliteit ook instellen door de QUAL knop in te drukken en de hoofdinstelschijf ro

Página 217

44Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootteHet menu Raw compressionHet menu Raw compression regelt of NEF (RAW) beelden worden gecomprimeerd. De instell

Página 218 - Camera-instellingen

45Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootte2 Markeer de gewenste optie en duw de multi-selec-tor naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu.U kunt de

Página 219 - FORMATTING

46Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootteBeeldkwaliteit Geheugenkaartcapaciteit en beeldkwaliteit/-grootteDe onderstaande tabel toont hoeveel foto’s b

Página 220 - Mirror Lock-up

47Foto’s maken—Beeldkwaliteit en -grootte*De getallen zijn bij benadering. De grootte van JPEG-bestanden hangt af van het gefoto-grafeerde onderwerp.†

Página 221 - Language

ivLaat de camera niet vallenBij sterke schokken of trillingen kan de camera storingen vertonen.Houd de camera droogDit product is niet waterbestendig

Página 222 - Image Comment

48Foto’s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent)“Gevoeligheid” is het digitale equivalent van fi lmsnelheid. Hoe hoger de gevoeligheid, des te minder licht

Página 223 - Auto Image Rotation

49Foto’s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent) b1—ISO Auto ( 182)Wanneer u ON heeft geselecteerd bij Persoonlijke Instelling b1 (ISO Auto), dan wijkt d

Página 224 - Audio Output

50Foto’s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent) b2—ISO Step Value ( 183)Afhankelijk van de optie die u bij Persoonlijke Instelling b2 heeft geselecteerd

Página 225 - Mass Storage

51Foto’s maken—WitbalansWitbalansKleuren natuurgetrouw weergevenDe kleur die een voorwerp weerkaatst hangt af van de kleur van de lichtbron. Het mense

Página 226 - Dust Off Ref Photo

52Foto’s maken—WitbalansU kunt de witbalans instellen door middel van de optie White bal. in het Shooting-menu of door de WB knop in te drukken en de

Página 227 - Image dust off data

53Foto’s maken—WitbalansDe WB knopU kunt de witbalans ook instellen door de WB knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien. De witbalan

Página 228 - Battery Info

54Foto’s maken—Witbalans2 Duw de multi-selector omhoog of omlaag om de gewenste waarde te kiezen en duw de multi-selector daarna naar rechts. Het Shoo

Página 229 - Wireless LAN

55Foto’s maken—WitbalansDe WB knopU kunt de witbalans ook nauwkeurig instellen door de WB knop in te drukken en de secundaire instelschijf rond te dr

Página 230 - Send Folder

56Foto’s maken—Witbalans2 Markeer de gewenste kleurtemperatuur en duw de multi-selector naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu.Kleurtemperatuur

Página 231 - Firmware Version

57Foto’s maken—WitbalansVooringestelde witbalansVooringestelde witbalans wordt gebruikt voor het vastleggen en oproepen van per-soonlijke witbalansins

Página 232

v• Berg het apparaat niet op met nafta- of kamfermottenballen, dichtbij apparatuur die sterke magnetisch velden produceert, of in ruimten waar extreme

Página 233 - Aansluitingen

58Foto’s maken—WitbalansWitbalans metenU kunt de witbalans meten door een neutraalgrijs referentievoorwerp te gebruiken of door de kleur van de lichtb

Página 234 - Weergeven op een televisie

59Foto’s maken—Witbalans2 Laat de WB knop kort los en druk hem daarna op-nieuw in tot het pictogram in het LCD-venster achterop de camera en in de z

Página 235

60Foto’s maken—Witbalans4 Als de camera in staat was de witbalans te meten, dan knippert gedu-rende circa drie seconden in de LCD-vensters en toont

Página 236 - De USB-kabel aansluiten

61Foto’s maken—WitbalansWitbalans presets selecterenZo stelt u de witbalans op een vooringestelde waarde:1 Markeer White bal. preset in het menu White

Página 237

62Foto’s maken—Witbalans5 Duw de multi-selector naar rechts om de witbalans in te stellen op de waarde opgeslagen in de geselec-teerde preset en terug

Página 238 - De camera loskoppelen

63Foto’s maken—Witbalans3 Druk op de knop om terug te keren naar de thumbnailweergave.d-0d-1d-3d-2dddddddddddd-4d-4d-4d-4d-4d4dd44dd-4dd44dd-4SetSe

Página 239 - Technische

64Foto’s maken—Witbalans4 Duw op het midden van de multi-selector om de witbalanswaarde van de gemarkeerde foto naar de geselecteerde preset te kopiër

Página 240 - Optionele accessoires

65Foto’s maken—BeeldcorrectieBeeldcorrectieInstellingen Shooting-menuIn dit gedeelte worden de instellingen besproken die u alleen via het Shooting-me

Página 241

66Foto’s maken—BeeldcorrectieContrast wijzigen: Tone CompensationBij het opslaan van een foto op de geheugenkaart wordt de toonverdeling in het beeld

Página 242 - Beeldhoek en brandpuntafstand

67Foto’s maken—BeeldcorrectieKleuren op het productieproces afstemmen: Color ModeBij de D2H heeft u de keus uit diverse kleurstanden, die bepalen welk

Página 243 - Andere accessoires

viOpmerkingen • Voor de gehele of gedeeltelijke repro-ductie, verzending, transcriptie, opslag in een geautomatiseerd informatiebe-stand, of vertaling

Página 244

68Foto’s maken—Beeldcorrectie2 Markeer de gewenste optie en duw de multi-selec-tor naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu.1 Markeer Color mode

Página 245 - fl itsers

69Foto’s maken—BeeldcorrectieKleuren beheersen: Hue AdjustmentU kunt de kleurschakering wijzigen van –9 ° tot +9 °, in stappen van 3 °. Wanneer u rood

Página 246

70Foto’s maken—Opnamestand kiezenOpnamestand kiezenEnkel beeld, continu, zelfontspanner of spiegel omhoogDe opnamestand die u kiest bepaalt of de came

Página 247 - Accessoi

71Foto’s maken—Opnamestand kiezen De geheugenbufferDe camera is voorzien van een geheugenbuffer voor de tijdelijke opslag van foto’s tijdens het fotog

Página 248 - Goedgekeurde geheugenkaarten

72Foto’s maken—ScherpstellingScherpstellingRegelen hoe de camera scherpsteltIn dit gedeelte worden de opties besproken waarmee u regelt hoe uw camera

Página 249 - Behandeling van uw camera

73Foto’s maken—Scherpstelling Anticiperende meevolgende scherpstelling (Focus Tracking)Als het autofocussysteem van de camera signaleert dat het onder

Página 250 - Het matglas verwisselen

74Foto’s maken—ScherpstellingSelectie scherpstelveldDe D2H heeft elf scherpstelvelden die samen een groot deel van het beeld beslaan. U kunt het scher

Página 251 - WAARSCHUWING

75Foto’s maken—Scherpstelling Selectie scherpstelveld voor portretfoto’s (verticale richting)Wanneer de ontspanknop voor verticaal fotograferen ont-gr

Página 252 - Het laagdoorlaatfi lter

76Foto’s maken—ScherpstellingAutofocusAls de selectieknop van de scherpstelstand op S (enkelvoudige autofocus) of C (conti-nue autofocus) staat, stelt

Página 253

77Foto’s maken—ScherpstellingBeschrijvingStandSymboolDe camera selecteert automatisch het scherpstelveld met het onder-werp dat zich het dichtst bij d

Página 254 - Problemen oplossen

viiMededeling betreffende het verbod op kopiëren en reproducerenLet er op dat alleen al het bezit van materiaal dat digitaal is gekopieerd of gerepro-

Página 255

78Foto’s maken—ScherpstellingSelectie scherpstelveldActief cherpstelveldAF-veldstandDisplay LCD-venster Overzicht van autofocusoptiesScherp-stelstandH

Página 256 - ProbleemMonitor

79Foto’s maken—ScherpstellingDe camera stelt scherp op het onderwerp in het geselec-teerde scherpstelveld. De scherpstelling blijft vergrendeld zolang

Página 257 - Specifi caties

80Foto’s maken—ScherpstellingVergrendeling scherpstellingU kunt de scherpstelling vergrendelen om de compositie van uw foto te veranderen nadat u heef

Página 258

81Foto’s maken—Scherpstelling3 Bepaal opnieuw de compositie van uw foto en druk af.Bij enkelvoudige AF blijft de scherpstelling tussen de opnamen door

Página 259 - 250 sec

82Foto’s maken—ScherpstellingGoede resultaten verkrijgen met autofocusAutofocus functioneert niet goed onder de onderstaande omstandigheden. Als de ca

Página 260

83Foto’s maken—ScherpstellingHandmatig scherpstellenDe handmatige scherpstelling kan worden gebruikt bij objectieven die geen autofocus ondersteunen (

Página 261

84Foto’s maken—BelichtingLichtmetingDe lichtmeetmethode bepaalt hoe de camera de belich-ting instelt. Druk voordat u een foto maakt op de ont-grendeli

Página 262 - Trefwoordenregister

85Foto’s maken—BelichtingBelichtingsstandDe belichtingsstand bepaalt hoe de camera de sluitertijd en het diafragma instelt bij het regelen van de beli

Página 263 - UP. Zie Opnamestand

86Foto’s maken—BelichtingP: geprogrammeerd automatischIn deze stand stelt de camera de sluitertijd en het diafragma automatisch in volgens een ingebou

Página 264 - 6MBA061F-B

87Foto’s maken—Belichting Flexibel programmaWanneer u in de stand geprogrammeerd automatisch de hoofdinstelschijf ronddraait, kunt u verschillende com

Comentários a estes Manuais

Sem comentários