Nikon MV-1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Nikon MV-1. Nikon MV-1 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
START
DATA READER MV-1
A
C
C
E
S
S
E
R
R
O
R
En
De
Fr
Es
It
MMVV--11
Data Reader MV-1
Instruction Manual PP. 2-25
Datenlesers MV-1
Bedienungsanleitung S. 26-49
Lecteur de données MV-1
Manuel d’instructions P. 50-73
Lector de Datos MV-1
Manual de instrucciones PP. 74-97
Lettore dati Nikon MV-1
Manuale d’istruzioni PP. 98-121
MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MMVV--11

STARTDATA READER MV-1ACCESSERROREnDeFrEsItMMVV--11Data Reader MV-1Instruction Manual PP. 2-25Datenlesers MV-1 Bedienungsanleitung S. 26-49Lecteur de d

Página 2

10Basic operation2. Transferring shooting data in the camera to memory card for storageCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV-1ACCESS ERROR1T

Página 3 - Introduction

100• AccessoriVerificare che il prodotto comprenda i seguenti accessori. Scheda CompactFlash™ (x 104)Custodia morbida PC Card AdapterCompactFlash Card

Página 4

101NomenclaturaSpia luminosa d’accesso (verde)(x 107)Spia luminosa di segnalazione errori(rossa) (x 121)Pulsante d’avvio (x 106)Spina (x 104)Slot dell

Página 5 - Nomenclature

102Precauzioni• Porre attenzione a non sottoporre l’MV-1 a urti violentiPer evitare malfunzionamenti, porre attenzione a non far cadere né urtare l’MV

Página 6 - Precautions

103ad es. l’interno di un veicolo durante la stagione calda o in prossimità di unriscaldatore.• L’elettricità statica potrebbe compromettere il normal

Página 7 - • Other precautions

104Funzionamento di base1. Collegamento alla fotocamera e inserimento della scheda di memoriaSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(le illustrazioni si rif

Página 8

105Inserire in linea retta una scheda di memoria, rispettando lacorretta direzione• Non spingere la scheda di memoria se non in linea retta o in direz

Página 9

106Funzionamento di base2. Trasferimento dei dati di ripresa su una scheda di memoria per la memorizzazioneCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READE

Página 10 - ACCESS ERROR

107Nel caso in cui i dati di ripresa siano trasferiti/memorizzatimentre nella fotocamera è installata una pellicola• Se i dati di ripresa vengono tras

Página 11 - Removing memory cards

108CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Collegare la scheda di memoria al personal computer.• Collegare la scheda di memoria

Página 12

109Nome delle schede memoria collegate al personal computer• In base al tipo di personal computer e di sistema operativo, il nome assegnato alla sched

Página 13

11If shooting data is transferred/stored while film is loaded incamera• If shooting data is transferred while film is loaded in the camera, processing

Página 14

110Funzionamento di base4. Apertura dei dati di ripresa (file di testo) mediante foglio elettronicoI dati di ripresa di ogni pellicola sono salvati co

Página 15

111• Esempio di importazioni dati con Excel 200011. Attivare MicrosoftExcel e scegliere ‘Apri…’dal menu file.2Impostare il file su ‘Filedi testo’, qui

Página 16

1124Selezionare ‘Virgola’ afronte di ‘Delimitatori’(eliminare gli altri segni dispunta), verificare che ilcampo ‘Consideradelimitatori consecutivecome

Página 17 - Details of Shooting Data

113Dettagli dei dati di ripresaNel file di testo memorizzato sul personal computer, i dati sonoregistrati in base alla fotocamera e la modalità di reg

Página 18 - —continued

Fotocamera Modalità di registrazioneCapacità di registrazione (pellicola 36 esposizioni)Base Circa 57 rulliF6Accessoriato Circa 31 rulliA Circa 78 ru

Página 19

115• Voci inerenti ai dati registratiModalità Voce registrataMetering system Color matrix (Matrice a colori)(Sistema di misurazione) Matrix (Matrice)C

Página 20

116Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100(Le illustrazioni mostrano la fotocamera F100 e il sistema operativo Windows XPH

Página 21

117Cartelle e file creati automaticamente• Di seguito sono mostrati i file e le cartelle creati automaticamente sulla schedamemoria dall’MV-1.Memorizz

Página 22

118Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100 —segue—File modalità di registrazioneF5:Priorità File modalità di Modalità d

Página 23 - Recording mode items

119Voci modalità di registrazionePrioritàSe nella cartella "modeset" vengono copiati o trasferiti più di un file modalità diregistrazione, s

Página 24 - Approved Memory Cards

12CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Connect the memory card to the PC.• Connect the memory card using the Card AdapterEC-

Página 25 - • Blinking Error Lamp (red)

120Schede memoria supportate• Oltre alla scheda CompactFlash inclusa nella confezione, è possibile utilizzare anchele seguenti schede CompactFlash Tip

Página 26

Alimentazione Fornita dalla fotocameraDimensioni (LxAxP) Circa 78 x 25 x 109 mmLunghezza del cavo Circa 400 mmPeso Circa 100 g (solo unità principale

Página 27

122MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 122

Página 28 - Vorwort —Forts.—

123MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 123

Página 29 - Teilebezeichnung

No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except forbrief quotation in critical articles or reviews), may be made without writt

Página 30 - Vorsichtsmaßnahmen

13Names of memory cards connected to a PC• Depending on your specific PC and operating system, the name assigned to theconnected memory card may vary.

Página 31 - • Weitere Vorsichtsmaßnahmen

14Basic operation4. Opening shooting data (text file) using spreadsheet softwareShooting data is saved as a CSV text file for each film. This text fil

Página 32

15• Example of making a table using Excel 20001Start Microsoft Excel,and choose ‘Open file’from file menu.2Set file to ‘Text’, andchoose file to beimp

Página 33 - Richtung ein

164Select ‘Comma’ as‘Delimiters’ (cancel otherchecks), confirm ‘Treatconsecutive delimiters asone’ is not checked,‘{none}’ is selected for‘Text qualif

Página 34

17Details of Shooting DataIn the text file stored in the PC, data is recorded according to thecamera and selected recording mode as shown below. Data

Página 35 - Abtrennen von der Kamera

18Details of shooting data—continued• Camera data record capacityRecord capacity (number of films whose shooting data can be recorded by eachcamera) d

Página 36

19• Recorded data itemsMode Recorded itemMetering system Color matrixMatrixCenter weightedSpotFlash sync mode*1Front curtain syncSlow syncRear curtain

Página 37

2IndexIntroduction ...3Notices ...

Página 38

20Setting and Changing Recording Mode with the F5/F100(Illustrations show the F100 camera and Windows XP Home Edition/Professionaloperating system.)Co

Página 39

21Folders and files that are created automatically• The folders and files automatically created in the memory card by the MV-1 are asshown below.For s

Página 40

22Setting and changing recording mode with the F5/F100—continuedRecording mode fileF5:Priority Recording mode Recording Overwriting Warning lampfil

Página 41

23Recording mode itemsPriorityIf more than one recording mode file is copied or transferred to the ‘modeset’ folder,the recording mode with the higher

Página 42 - —Forts.—

24Approved Memory Cards• In addition to the included CompactFlash card, the following Type I CompactFlashcards are also supported. Type II CompactFlas

Página 43

25Blinking Error Lamp (red)/Specifications• Repeat operation from step 1 on page 10 after the following remedies.Blinks slow (once a second): Communic

Página 44

26InhaltVorwort ...27-28Teilebezeichnung ...

Página 45 - Kamera eingelegtem Film

27VorwortVielen Dank in das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Nikon-Datenlesers MV-1 erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlichmit dem Inha

Página 46

28• ZubehörVergewissern Sie sich bitte, dass die folgenden Zubehörteile zum Lieferumfanggehören.CompactFlash-Karte (x 32)EtuiPC Card AdapterCompactFla

Página 47 - Aufzeichnungsmodus-Parameter

29TeilebezeichnungZugriffsanzeige (grün) (x 35) Fehleranzeige (rot) (x 49)Starttaste (x 34)Stecker (x 32)Speicherkartenchlitz (x 32)STARTDATA READER M

Página 48 - Zulässige Speicherkarten

3IntroductionThank you for purchasing the Nikon Data Reader MV-1. Please readthis document completely to use the MV-1 correctly and enjoy its fullcapa

Página 49 - • Technische Daten

30Vorsichtsmaßnahmen• MV-1 vor heftigen Stößen schützenVermeiden Sie unbedingt, dass der MV-1 zu Boden fällt oder Stößen ausgesetzt ist.Andernfalls dr

Página 50

31• Statische Elektrizität kann den normalen Betrieb störenIn seltenen Fällen kann die Funktion der elektronischen Schaltung durch ein externeselektro

Página 51 - Avant-propos

32Grundlegende Bedienung1. Anschluss an die Kamera und Einsetzen der SpeicherkarteSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Die Abbildungen zeigen die F6.)1Ve

Página 52 - Avertissements

33Führen Sie die Speicherkarten unverkantet in der richtigenRichtung ein• Die Speicherkarten darf keinesfalls verkantet oder in umgekehrter Richtungei

Página 53

34Grundlegende Bedienung2. Übertragung von Aufnahmedaten auf die Speicherkarten zur SpeicherungCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV-1ACCESS

Página 54 - Précautions

35Bei Übertragung/Abspeicherung der Aufnahmedaten bei eingelegtem Film• Werden bei in die Kamera eingelegtem Film Aufnahmedaten übertragen, so erfolgt

Página 55 - • Autres précautions

36CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Verbinden der Speicherkarten mit dem PC.• Verbinden Sie die Speicherkarten über denKa

Página 56

37Bezeichnungen der mit PC verbundenen Speicherkarten• Je nach Ihrem PC und seinem Betriebssystem kann die Bezeichnung derverbundenen Speicherkarten v

Página 57

38Grundlegende Bedienung4. Öffnen der Aufnahmedaten (Textdatei) mit TabellenkalkulationsprogrammBei den einzelnen Filmen werden die Aufnahmedaten als

Página 58

39• Beispiel für Datenimport mittels Excel 20001Starten Sie MicrosoftExcel und wählen Sie‘Öffnen’ aus demDateimenü.2Setzen Sie die Datei auf‘Textdatei

Página 59

4NoticesThis equipment has been tested andfound to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part15 of the FCC rules. These limi

Página 60

404Wählen Sie ‘Komma’ als‘Trennzeichen’ (dieanderen Kästchendeaktivieren), sorgen Siedafür, dass‘AufeinanderfolgendeTrennzeichen als einZeichen behand

Página 61

41In der im PC gespeicherten Textdatei werden die Daten je nach derKamera aufgezeichnet und der Aufnahmemodus wird wienachstehend gezeigt gewählt. Dat

Página 62

42Aufnahmedaten-Details —Forts.—• Aufzeichnungskapazität der KameradatenDie Aufzeichnungskapazität (Zahl der Filme, deren Aufnahmedaten von deneinzeln

Página 63

43• Aufgezeichnete DatenModus Aufgezeichneter ParameterMetering system Color matrix (Farbmatrix)(Belichtungsmesssystem) Matrix (Matrix)Center weighted

Página 64

44Einstellung und Änderung des Aufnahmemodus mit F5/F100(Die Abbildungen zeigen das Betriebssystem Windows XP Home Edition/Professionalder F100.)Compa

Página 65

45Automatisch erstellte Ordner und Dateien• Die Ordner und Dateien, die von dem MV-1 automatisch auf der Speicherkartenerstellt werden, sind nachstehe

Página 66

46Aufzeichnungsmodus-DateiF5:Priorität Aufzeichnungs- Aufzeichnungs- Überschreiben Warnanzeigemodus-Parameter modus von Daten1 f5_a_del_display.mod A

Página 67

47Aufzeichnungsmodus-ParameterPrioritätWerden mehrere Aufzeichnungsmodus-Dateien in den Ordner „modeset" kopiertoder übertragen, so wird der Aufz

Página 68

48Zulässige Speicherkarten•Neben der mitgelieferten CompactFlash-Karte, werden auch die folgendenCompactFlash-Karten Typ I unterstützt. CompactFlash-K

Página 69

• Wiederholen Sie die Schritte ab 1 auf Seite 34 nach den nachstehendenAbhilfemaßnahmen.Langsames Blinken (im Sekundentakt): Kommunikationsfehler mit

Página 70

5NomenclatureAccess lamp (green) (x 11) Error lamp (red) (x 25)Start button (x 10)Plug (x 8)Memory card slot (x 8)STARTDATA READER MV-1ACCESSERRORMV-1

Página 71

50IndexAvant-propos...51Avertissements ...

Página 72 - Cartes mémoire supportées

51Avant-proposMerci d’avoir acheté le lecteur de données MV-1 de Nikon. Veuillezlire ce document dans son intégralité afin d’utiliser correctement leM

Página 73 - • Caractéristiques

52AvertissementsCet équipement a été testé et trouvéconforme aux limites définies pour lesappareils numériques de classe B selon lapartie 15 de la rég

Página 74 - Contenido

53NomenclatureTémoin d’accès (vert) (x 59) Témoin d’erreur (rouge) (x 73)Touche de démarrage(x 58)Prise (x 56)Fente pour carte mémoire (x 56)STARTDATA

Página 75 - Introducción

54Précautions• Ne faites pas subis de choc important au MV-1Ne laissez pas tomber et ne frappez pas le MV-1. Ceci peut entraîner desdysfonctionnements

Página 76 - Comisión (FCC)

55• L’électricité statique peut perturber le bon fonctionnementBien que rares, il est des cas ou un champ électrostatique externe peut perturber lefon

Página 77

56Opérations de base1. Connexion à un appareil photo et introduction d'une carte mémoireSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Les illustrations montr

Página 78 - Precauciones

57Introduisez la carte mémoire bien droite dans la bonne direction.• N’introduisez pas une carte mémoire de travers ou dans le sens contraire. Cecipou

Página 79 - • Otras precauciones

58Opérations de base2. Transfert des données de prise de vue vers une carte mémoire pour enregistrementCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV

Página 80

59Dans le cas où les données de prise de vue sont transférées/enregistrées alors que le film est en place dans l'appareil photo• Si vous transmet

Página 81

6Precautions• Do not subject the MV-1 to strong shocksDo not drop or otherwise hit the MV-1. This can cause malfunctions.• Protect it from waterTake c

Página 82

60CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Connectez la carte mémoire à l’ordinateur.• Connectez la carte mémoire en utilisant l

Página 83 - Desconexión de la cámara

61Noms des cartes mémoire connectées à l'ordinateur• En fonction de votre ordinateur et de votre système d’exploitation, le nom assigné àla carte

Página 84

62Opérations de base4. Ouverture des données de prise de vue (fichier texte) grâce à un tableurLes données de prise de vue sont enregistrées comme fic

Página 85

63• Exemple d’importation de données avec Excel 20001Démarrez MicrosoftExcel et choisissez‘Ouvrir’ à partir du menufichier.2Configurez le fichier sur‘

Página 86

644Sélectionnez ‘Virgule’comme ‘Séparateurs’(annulez les autrescoches), vérifiez que‘Interpréter desséparateurs identiquesconsécutifs commeuniques’ n’

Página 87

65Détails des données de prise de vueDans le fichier texte enregistré sur l'ordinateur, les données sontenregistrées en fonction de l'appare

Página 88

66Détails sur les données de prise de vue –suite-• Capacité d’enregistrement des données de l’appareil photoLa capacité d’enregistrement (nombre de fi

Página 89

67• Elément enregistréMode Elément enregistréMetering system Color matrix (Matrice couleur)(Système de mesure) Matrix (Matrice)Center weighted (Pondér

Página 90 - —continuación—

68Configurez et modifiez le mode d’enregistrement avec le F5/F100(Les illustrations montrent l’appareil photo F100 et le système d’exploitation Window

Página 91

69Dossiers et fichiers créés automatiquement• Les dossiers et les fichiers créés automatiquement sur la carte mémoire par le MV-1sont illustrés ci-des

Página 92

7• Static electricity may interfere with normal operationWhile rare, there are cases where an external electrostatic field can affect theoperation of

Página 93

70Setting and changing recording mode with the F5/F100—continuedFichier du mode d’enregistrementF5:Priorité Fichier du mode Mode Ecrasement Témoi

Página 94

71Eléments du mode d’enregistrementPrioritéSi plus d’un fichier de mode d’enregistrement est copié ou transféré dans le dossier‘modeset’, le mode d’en

Página 95 - Ítems del modo de grabación

72Cartes mémoire supportées• En plus de la carte CompactFlash comprise, les cartes CompactFlash Type I suivantessont aussi supportés. Les cartes Compa

Página 96

Alimentation Fournie par l’appareil photoDimensions (LxHxP) Env. 78 x 25 x 109mmLongueur du câble Env. 400mmPoids Env. 100g (unité principale seule, s

Página 97 - • Especificaciones

74ContenidoIntroducción ...75Avisos ...

Página 98

75IntroducciónGracias por comprar el Lector de Datos MV-1 de Nikon. Por favor leaeste documento en su totalidad para usar correctamente el MV-1 ydisfr

Página 99 - Premessa

76AvisosEste equipo ha sido probado y esconforme con los límites establecidospara los aparatos digitales de la clase B,según la sección 15 de las norm

Página 100 - Premessa —segue—

77NomenclaturaIndicador de acceso (verde) (x 83) Indicador de error (rojo) (x 97)Botón start (x 82)Enchufe (x 80)Ranura para tarjeta de memoria(x 80)S

Página 101 - Nomenclatura

78Precauciones• No someta al MV-1 a impactos fuertesNo permita que el MV-1 caiga ni reciba golpes. Esto puede causar fallos.• Protéjalo del aguaAsegúr

Página 102 - Precauzioni

79• La electricidad estática puede interferir el funcionamiento normalAunque no son frecuentes, hay casos en los cuales un campo electrostático extern

Página 103 - H o D100+MB-D100)

8Basic operation1. Connecting to camera and inserting memory cardSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Illustrations show the F6)1Confirm film is not load

Página 104

80Operaciones básicas1. Conexión a la cámara e inserción de la tarjeta de memoriaSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Las ilustraciones muestran la F6)1C

Página 105

81Inserte una tarjeta de memoria de forma recta en la direccióncorrecta.• No empuje la tarjeta de memoria en forma inclinada ni en la dirección incorr

Página 106

82Operaciones básicas2. Transferencia de los datos de disparo en la cámara a la tarjeta de memoria para guardarlosCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDAT

Página 107

83En caso de transferencia/guardado de datos de disparo mientrasla película está instalada en la cámara• Si se transfieren datos de disparo estando la

Página 108

84CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Conecte la tarjeta de memoria al ordenador.• Conecte la tarjeta de memoria usando el

Página 109

85Nombres de las tarjetas de memoria conectadas a un ordenador• Dependiendo de su ordenador y sistema operativo específicos, el nombre asignadoa la ta

Página 110

86Operaciones básicas4. Visualización de datos de disparo (archivo de texto) usando software de hoja de cálculoLos datos de disparo se guardan como un

Página 111

87• Ejemplo de importación de datos usando Excel 20001Inicie Microsoft Excel, yseleccione ‘Abrir archivo’en el menú archivo.2Configure archivo a‘Texto

Página 112

884Seleccione ‘Coma’ como‘Separadpres’ (cancele lasotras marcas deverificación), confirmeque ‘Considerarseparadores consecutivoscomo uno solo’ no esté

Página 113 - Dettagli dei dati di ripresa

89Detalles de los datos de disparoEn el archivo de texto guardado en el ordenador, los datos se grabansegún la cámara y el modo de grabación seleccion

Página 114

9Insert a memory card straight and in the right direction.• Do not push a memory card bent or in the wrong direction. This may cause damageto the MV-1

Página 115

90Detalles de los datos de disparo —continuación—• Capacidad de grabación de datos de la cámaraLa capacidad de grabación (cantidad de películas cuyos

Página 116

91• Ítems de datos grabadosModo Elemento grabadoMetering system Color matrix (Matriz de color)(Sistema de medición) Matrix (Matriz)Center weighted (Po

Página 117

92Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100(Las ilustraciones muestran la cámara F100 y el sistema operativo Windows XP HomeEdition/

Página 118

93Carpetas y archivos que se crean automáticamente • Las carpetas y archivos que el MV-1 crea automáticamente en la tarjeta de memoriase muestran a co

Página 119

94Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100—continuación—Archivo modo de grabaciónF5:PrioridadArchivo modo Modo de Sobrescritura Ind

Página 120 - Schede memoria supportate

95Ítems del modo de grabaciónPrioridadSi a la carpeta ‘modeset’ se copian o transfieren más de un archivo de modo degrabación, se utilizará el modo de

Página 121 - • Specifiche

96tarjetas de memoria compatibles• Además de la tarjeta CompactFlash incluida, también son compatibles las siguientestarjetas CompactFlash Tipo I. No

Página 122

97Indicador de error parpadeando (rojo)/Especificaciones•Después de ejecutar las soluciones, repita el procedimiento a partir del paso 1 en la página

Página 123

98IndicePremessa.......99-100Nomenclatura...

Página 124 - NIKON CORPORATION

99PremessaGrazie per aver acquistato il lettore dati Nikon MV-1. Per utilizzare ilprodotto in modo corretto e usufruire appieno della sue potenzialità

Comentários a estes Manuais

Sem comentários

Starline M30 manuales

Manuales del propietario y guías del usuario para Receptor Gps Starline M30.
Ofrecemos 1 manuales en pdf Starline M30 para descargar gratis por tipos de documentos: Manual de usuario


Starline M30 Manual de usuario (56 paginas)


Marca: Starline | Categoria: GPS receiver | Tamaño: 0.54 MB |

 

Tabla de contenidos

Благодарим Вас за выбор

1

StarLine M30

1

ОГЛАВЛЕНИЕ

2

STARLINE

3

STARLINE M30

4

МОДУЛЯ М30 К ПРЕДПУСКОВЫМ

4

ПОДОГРЕВАТЕЛЯМ

4

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

5

Технические характеристики

5

Назначение модуля

6

Основные функции

7

РАБОТА МОДУЛЯ STARLINE M30

9

Режимы работы

9

Автономная работа модуля

11

Режим энергосбережения

11

ОПОВЕЩЕНИЯ, ПЕРЕДАВАЕМЫЕ

13

МОДУЛЕМ STARLINE M30

13

Оповещение по алгоритму

14

«Тревога в режиме охраны»

14

´¹½¾¼¿¶Â´Ë»º¿½¾¬¹º®¶±

15

4UBS-JOF.FTTFOHFS.

16

УПРАВЛЕНИЕ МОДУЛЕМ

19

И СИГНАЛИЗАЦИЕЙ STARLINE

19

ПОДГОТОВКА МОДУЛЯ К РАБОТЕ

21

3. Проверка SIM-карты

23

StarLine M30

24

6. Выбор режима работы

26

КОМАНДЫ КОНТРОЛЯ

27

И ПРОГРАММИРОВАНИЯ

27

Общая информация

28

Код команды

35

Таблица команд управления

38

Таблицы команд определения

40

Таблица команд контроля

41

Таблица SMS команд контроля

42

Назначение команды

43

Установка GPS приемника

47

Установка микрофона

47

Подключение

50

Настройка

50

Hydronic

52

ДЛЯ ЗАМЕТОК

54





Más productos y manuales para Receptor Gps Starline

Modelos Tipo de documento
M20 Manual de usuario   Инструкция по эксплуатации StarLine M20, 40 paginas