Nikon D3S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios Fotográficos Nikon D3S. Nikon D3S Benutzerhandbuch [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 460
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DIGITALKAMERA
De
Benutzerhandbuch
Gedruckt in Europa
SB0C02(12)
6MB07512-02
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit
ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON
CORPORATION gestattet.
De
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 459 460

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

DIGITALKAMERADeBenutzerhandbuchGedruckt in EuropaSB0C02(12)6MB07512-02Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausn

Página 2 - Wo finden Sie was?

viii❚❚ Bildbearbeitung von FotosWie lösche ich Fotos, die ich nicht mehr benötige?Löschen einzelner Fotos 240Kann ich mehrere Fotos gleichzeitig lösch

Página 3 - Lieferumfang

74yBearbeiten von FilmsequenzenFilme können beschnitten werden, um zurechtgeschnittene Versionen von Filmen zu erstellen. Ausgewählte Bilder können au

Página 4 - Symbole und Konventionen

75y3 Speichern Sie die Kopie.Wählen Sie »Ja« aus und drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern. Bei Bedarf kann die Kopie wie oben beschrie

Página 5

76ySpeichern von ausgewählten Bildausschnitten1 Wählen Sie die Option »Ausgewähltes Bild speichern« aus.Wenn Sie einen ausgewählten Bildausschnitt als

Página 6 - Fragen und Antworten

d77dBildaufnahmeoptionenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie man Bildfeld, Bildqualität und Bildgröße auswählt und wie man die Rolle auswählt, die di

Página 7 - ❚❚ Menüs und Anzeigen

78dBildfeldMit dem FX-Format des Bildsensors in der Kamera (36,0 × 23,9 mm) können Bilder mit einem Bildfeld (Bildwinkel) wie bei einer Kleinbildkamer

Página 8

79d❚❚ Auswahl des BildfeldesWählen Sie das Bildfeld aus, das verwendet werden soll, wenn ein nicht für das DX-Format bestimmtes Objektiv oder ein DX-O

Página 9 - ❚❚ Fotos betrachten

80dA BildfeldDie ausgewählte Option wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.A DX-ObjektiveDX-Objektive wurden für den Einsatz bei Kame

Página 10 - ❚❚ Bildbearbeitung von Fotos

81dDas Bildfeld kann mit der Option »Bildfeld« im Aufnahmemenü oder durch Betätigung der Fn-Taste und Drehen am Einstellrad eingestellt werden.❚❚ Das

Página 11 - ❚❚ Optionales Zubehör

82d❚❚ Die Funktionstaste (Fn)Das Bildfeld kann ausgewählt werden, indem Sie die Fn-Taste drücken und das hintere oder das vordere Einstellrad drehen,

Página 12 - Inhaltsverzeichnis

83dBildqualitätDie D3S unterstützt folgende Bildqualitätsoptionen. Informationen zur Anzahl der Bilder, die bei unterschiedlichen Einstellungen für di

Página 13

ix❚❚ Betrachten und Drucken von Fotos auf anderen Geräten❚❚ Optionales ZubehörFrage Stichwörter0Kann ich Fotos auf meinem Fernseher betrachten?Wiederg

Página 14 - Blitzfotografie 185

84dUm die Bildqualität einzustellen, drücken Sie die QUAL-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Einstellung auf dem rückwär

Página 15 - Anschlüsse 253

85dAuf die folgenden Optionen kann vom Aufnahmemenü aus zugegriffen werden. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie die gewüns

Página 16 - Menüübersicht 273

86dBildgrößeDie Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Es stehen die Optionen L (groß), M (mittel) und S (klein) zur Auswahl (beachten Sie, dass die Größe

Página 17

87dA NEF- (RAW-)BilderBeachten Sie, dass die ausgewählte Option für die Bildgröße die Größe der NEF- (RAW-)Bilder nicht beeinflusst. Wenn NEF-(RAW-) B

Página 18

88dKarte in Fach 2Mit der Option »Karte in Fach 2« im Aufnahmemenü (0 284) können Sie auswählen, welche Funktion die Speicherkarte in Fach 2 übernehme

Página 19 - Technische Hinweise 365

N89NFokus – Einstellungen für das FokussystemDieser Abschnitt beschreibt die Optionen, mit denen Sie festlegen, wie Ihre Kamera scharf stellt.Autofoku

Página 20 - Sicherheitshinweise

90NAutofokussteuerungDie Autofokussteuerung wird mit dem Fokusschalter an der Vorderseite der Kamera gesteuert. Es gibt zwei »Autofokus«-Betriebsarten

Página 21

91NA Die B-TastenBeim Scharfstellen der Kamera haben beide B-Tasten die gleiche Auswirkung wie die Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt.

Página 22 - A CD-ROMs

92NAF-MessfeldsteuerungMit der AF-Messfeldsteuerung legen Sie fest, wie bei der Autofokussteuerung (0 90) das Fokusmessfeld gewählt wird. Um die AF-Me

Página 23 - Hinweise

93NA AF-MessfeldsteuerungDie AF-Messfeldsteuerung wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.A Manuelle ScharfeinstellungBei der Verwendu

Página 24

xFragen und Antworten ...ivSicherheitshinweise...

Página 25

94NFokusmessfeld-AuswahlDie D3S bietet eine Auswahl von 51 Fokusmessfeldern, die zusammen einen großen Bereich des Bildausschnitts abdecken. Das Fokus

Página 26

95NA Fotos im HochformatWenn Sie einen Bildausschnitt im Hochformat auswählen, können Sie das Fokusmessfeld mit den Einstellrädern auswählen. Weitere

Página 27 - Einleitung

96NAutofokus-MesswertspeicherMit dem Autofokus-Messwertspeicher kann die Auswahl des Bildausschnitts nach dem Scharfstellen geändert werden, damit auf

Página 28 - Übersicht

97NKontinuierlicher AutofokusDrücken Sie die AE-L/AF-L-Taste, um Fokus und Belichtung zu fixieren (das Symbol AE-L wird im Sucher angezeigt, siehe Sei

Página 29 - Die Kamera in der Übersicht

98NGute Ergebnisse mit dem AutofokusUnter den unten aufgelisteten Bedingungen funktioniert der Autofokus nicht besonders gut. Der Auslöser ist möglich

Página 30

99NManuelle ScharfeinstellungDie manuelle Scharfeinstellung ist für Objektive verfügbar, die den Autofokus nicht unterstützen (NIKKOR-Objektive ohne A

Página 31

100NDie Scharfeinstellung mit elektronischer EinstellhilfeBei Objektiven mit einer Lichtstärke von mindestens 1:5,6 kann mit dem Fokusindikator im Suc

Página 32

k101kAufnahmebetriebsart– Einzelbild, Serienaufnahme, Leise Auslösung, Selbstauslöser und SpiegelvorauslösungDie Aufnahmebetriebsart bestimmt, wie die

Página 33

102kAuswahl einer AufnahmebetriebsartDie Kamera unterstützt die folgenden Aufnahmebetriebsarten:Modus BeschreibungSEinzelbildDie Kamera nimmt jedes Ma

Página 34 - Das obere Display

103kUm eine Aufnahmebetriebsart auszuwählen, drücken Sie die Verriegelung des Aufnahmebetriebsartenwählers und drehen Sie den Aufnahmebetriebsartenwäh

Página 35

xiBildausschnitt auf dem Monitor bestimmen (Live-View) 53Bestimmung eines Bildausschnitts auf dem Monitor... 54Aufnahme und Wie

Página 36 - Das rückwärtige Display

104kSerienaufnahmeSo nehmen Sie Bilder in den Modi CH (schnelle Serienaufnahme) und CL (langsame Serienaufnahme) auf:1 Wählen Sie den Modus CH oder CL

Página 37

105kA PuffergrößeDie ungefähre Anzahl von Bildern, die bei den aktuellen Einstellungen im Pufferspeicher gespeichert werden können, wird in den Bildzä

Página 38 - Die Sucheranzeige

106kSelbstauslöserDer Selbstauslöser bietet sich an, um ein Verwackeln beim Drücken des Auslösers zu vermeiden, oder wenn Sie selbst im Bild sichtbar

Página 39

107k3 Starten Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den Selbstauslöser zu starten. Die Selbstauslöser-Kontrol

Página 40 - A Ausschalten des Monitors

108kModus »Spiegel hochklappen«Dieser Modus ist sinnvoll, um Bewegungsunschärfen zu minimieren, die durch Kamerabewegungen entstehen wenn der Spiegel

Página 41

S109SISO-Empfindlichkeit– Schneller auf Licht reagierenDie »ISO-Empfindlichkeit« ist die digitale Entsprechung zur Lichtempfindlichkeit von Filmen. Je

Página 42

110SManuelle Auswahl der ISO-EmpfindlichkeitDie ISO-Empfindlichkeit kann auf Werte zwischen ISO 200 und ISO 12.800 eingestellt werden. Die Schrittweit

Página 43 - A Anzeige der Tastenbelegung

111SA Das Menü »ISO-Empfindlichkeit«Die ISO-Empfindlichkeit kann auch über die Option »ISO-Empfindlichkeit« im Aufnahmemenü angepasst werden (0 284).A

Página 44 - Der Trageriemen

112SISO-AutomatikWenn im Aufnahmemenü unter »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik« »Ein« ausgewählt wurde, wird die ISO-Empfindlichkeit au

Página 45 - Schnellstart

113S3 Passen Sie die Einstellungen an.Der maximale Wert für die ISO-Automatik kann mit »Maximale Empfindlichkeit« ausgewählt werden (der Mindestwert f

Página 46 - 8 Betrachten Sie das

xiiBelichtung 115Belichtungsmessung... 116Belichtungssteuerung...

Página 48 - Die Kameramenüs

V115ZBelichtung– Einstellungen für das BelichtungssystemDieser Abschnitt beschreibt alle Optionen die verfügbar sind, um die Belichtung zu steuern, ei

Página 49 - 1 Zeigen Sie die Menüs an

116ZBelichtungsmessungDie Belichtungsmessung bestimmt wie die Kamera die Belichtung einstellt. Es stehen folgende Optionen zur Auswahl:Verfahren Besch

Página 50 - 7 Markieren Sie eine Option

117ZDrücken Sie die Verriegelungstaste für den Messsystemwähler und drehen Sie den Messsystemwähler solange, bis der gewünschte Modus im Sucher angeze

Página 51 - Taste L (Q)

118ZBelichtungssteuerungDie Belichtungssteuerung bestimmt, wie die Kamera Belichtungszeit und Blende einstellt, wenn die Belichtung angepasst wird. Es

Página 52 - Erste Schritte

119ZA Vorschau der TiefenschärfeUm die Effekte der Blende im Voraus zu betrachten, halten Sie die Pv-Taste gedrückt. Das Objektiv wird bis zum Blenden

Página 53 - 4 Laden Sie den Akku auf

120Ze: ProgrammautomatikIn diesem Modus passt die Kamera Belichtungszeit und Blende automatisch entsprechend des integrierten Programms an, um für die

Página 54 - Einlegen des Akkus

121ZA ProgrammverschiebungIn der Belichtungssteuerung e können verschiedene Kombinationen von Belichtungszeit und Blende ausgewählt werden, indem das

Página 55 - 5 Verschließen Sie die

122Zf: BlendenautomatikBei der Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus, während die Kamera automatisch die dazu passende Blende einstellt

Página 56 - Kurzschlüssen vorzubeugen

123Zg: ZeitautomatikBei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus, während die Kamera automatisch die Belichtungszeit einstellt, mit der eine optima

Página 57 - Anbringen eines Objektivs

xiiii-TTL-Blitzsteuerung...192Blitzeinstellungen ...

Página 58 - ❚❚ Abnehmen des Objektivs

124Z3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.A Objektive ohne CPU (0 366, 369)Verwenden Sie den Blendenring des Ob

Página 59 - 2 Wählen Sie im Systemmenü

125Zh: Manuelle BelichtungssteuerungBei der manuellen Belichtungssteuerung steuern Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst. So fotografieren

Página 60 - 4 Wählen Sie »Zeitzone und

126Z2 Wählen Sie eine Blende und eine Belichtungszeit.Drehen Sie bei aktivierten Belichtungsmesssystemen das hintere Einstellrad, um eine Belichtungsz

Página 61 - Stellen Sie ein Datumsformat

127ZA AF-Micro-NIKKOR-ObjektiveWenn ein externes Belichtungsmesssystem verwendet wird, muss der Verlängerungsfaktor nur dann berücksichtigt werden, we

Página 62 - Einsetzen einer Speicherkarte

128ZLangzeitbelichtungenBei der Belichtungszeit A bleibt der Verschluss so lange geöffnet, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Mit dieser Einstel

Página 63 - A Speicherkartenfächer

129Z3 Wählen Sie eine Belichtungszeit aus.Drehen Sie bei aktivierten Belichtungsmesssystemen das Einstellrad, bis »A« in der Anzeige der Belichtungsze

Página 64

130ZFixierung der Belichtungszeit und der BlendeMit der F-Taste kann die Belichtungszeit auf den in der Blendenautomatik oder in der manuellen Belicht

Página 65 - 2 Drücken Sie die Q-Tasten

131Z❚❚ Fixierung der BlendeDrücken Sie zur Fixierung der Blende auf dem ausgewählten Wert die F-Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad so lange,

Página 66 - D Speicherkarten

132ZBelichtungs-MesswertspeicherVerwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, wenn Sie nach der Belichtungsmessung den Bildausschnitt neu wählen möc

Página 67 - Schalten Sie die Kamera ein

133Z3 Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt.Halten Sie die AE-L/AF-L-Taste gedrückt, wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und lösen Sie aus.A Messber

Página 68

xivWiedergabe von Fotos auf einem Fernseher ...269Geräte mit normaler Auflösung...

Página 69 - Fotografieren und Wiedergeben

134ZBelichtungskorrekturMit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen, um Motive heller oder dunkler abzub

Página 70 - A Die Akkustandsanzeige

135ZDie Belichtungskorrektur kann im Bereich zwischen –5 LW (Unterbelichtung) und +5 LW (Überbelichtung) in Schritten von 1/3 LW eingestellt werden. A

Página 71

136ZBelichtungsreihenDiese Funktion ändert mit jeder Aufnahme automatisch Belichtung, Blitzwert, Active D-Lighting (ADL) oder Weißabgleich leicht ab,

Página 72 - 2 Wählen Sie die

137Z2 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest.Halten Sie die D-Taste gedrückt und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Anzahl der Aufnahmen für

Página 73 - 4 Wählen Sie den

138Z3 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtung aus.Drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Schrittweite für die

Página 74 - Oberes Display Sucheranzeige

139Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera variiert die Belichtung und/oder die Blitzleistung entspre

Página 75 - 1 Drücken Sie den

140Z❚❚ Abbruch der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe zu beenden, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis als Anzahl

Página 76 - A Der Auslöser

141Z❚❚ WeißabgleichsreiheDie Kamera stellt mehrere Kopien von jedem Foto her, jedes mit einem anderen Weißabgleich. Ausführlichere Informationen zum W

Página 77 - 1 Drücken Sie die K-Taste

142Z3 Wählen Sie eine Schrittweite für den Weißabgleich aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Anpassung d

Página 78 - 2 Löschen Sie das Foto

143Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Jede Aufnahme wird verarbeitet, um so viele Kopien anzufertigen, wie

Página 79 - (Live-View)

xvb: Belichtung ... 302b1: ISO-Schrittweite...

Página 80 - Bestimmung eines

144Z❚❚ Abbruch der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihen zu beenden, drücken Sie die D-Taste und drehen das hintere Einstellrad, bis als Anzahl der

Página 81 - 3 Drücken Sie die a-Taste

145Z❚❚ ADL-BelichtungsreiheDie Kamera variiert das Active D-Lighting im Laufe einer Belichtungsserie. Ausführlichere Informationen zum Active D-Lighti

Página 82

146Z3 Wählen Sie Active D-Lighting.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um Active D-Lighting auszuwählen.Active D-L

Página 83 - 5 Nehmen Sie das Bild auf

147Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera variiert Active D-Lighting entsprechend dem gewählten Beli

Página 84 - 6 Beenden Sie Live-View

148Z❚❚ Abbruch der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe abzubrechen, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anzahl

Página 85 - 2 Drücken Sie die a-Taste

r149rWeißabgleich– Farbtreue beibehaltenDie Farbe des Lichts, das von Gegenständen reflektiert wird, variiert mit der Farbe der Lichtquelle. Das mensc

Página 86

150rOptionen für den WeißabgleichUm eine natürliche Farbwiedergabe zu erzielen, wählen Sie vor der Aufnahme die auf die vorherrschende Beleuchtung abg

Página 87

151rDie Weißabgleichsautomatik eignet sich für die meisten Beleuchtungssituationen. Wenn mit dem automatischen Weißabgleich nicht das gewünschte Ergeb

Página 88 - A AF-Messfeldmarkierungen

152rA FarbtemperaturDie empfundene Farbe einer Lichtquelle hängt von der Wahrnehmung des Betrachters und anderen Bedingungen ab. Die Farbtemperatur di

Página 89 - A Monitorhelligkeit

153rFeinabstimmung des WeißabgleichsFür den Weißabgleich kann eine Feinabstimmung vorgenommen werden, um Farbabweichungen der Lichtquelle auszugleiche

Página 90

xviB Das Systemmenü: Kamereinstellung...325Formatieren ...

Página 91 - Filmsequenzen

154r2 Nehmen Sie die Feinabstimmung des Weißabgleichs vor.Verwenden Sie den Multifunktionswähler für die Feinabstimmung des Weißabgleichs. Die Weißabg

Página 92 - Aufnahme von Filmsequenzen

155rA Feinabstimmung des WeißabgleichsDie Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn beispielsweise eine »warm

Página 93 - 4 Beginnen Sie mit der

156r❚❚ Die Weißabgleichstaste (WB)Bei allen Einstellungen außer K (»Farbtemperatur auswählen«) und L (»Eigener Messwert«) kann mit der WB-Taste der We

Página 94 - 5 Beenden Sie die Aufnahme

157rAuswahl einer FarbtemperaturWenn K (»Farbtemperatur auswählen«) für den Weißabgleich ausgewählt wird, kann die Farbtemperatur durch Drücken der WB

Página 95 - D Belichtungssteuerung M

158rEigener MesswertMit der Option »Eigener Messwert« können die individuellen Weißabgleichseinstellungen gespeichert und wieder geladen werden, wenn

Página 96

159rEs können bis zu fünf Werte für den voreingestellten Weißabgleich in der Kamera gespeichert werden (Speicher d-0 bis d-4). Gespeicherte voreingest

Página 97

160r❚❚ Messung eines Werts für den Weißabgleich1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleucht

Página 98

161r4 Messen Sie den Weißabgleich.Richten Sie die Kamera, bevor die Anzeigen aufhören zu blinken, auf das Referenzobjekt, so dass es das gesamte Suche

Página 99 - Betrachten von Filmsequenzen

162r6 Wählen Sie den Speicher d-0.Wenn der neue Wert des voreingestellten Weißabgleichs sofort verwendet werden soll, wählen Sie den Speicher d-0 aus,

Página 100 - Bearbeiten von Filmsequenzen

163r❚❚ Kopieren eines Weißabgleichs von d-0 in die anderen Speicher (d-1 bis d-4)So kopieren Sie einen gemessenen Wert für den Weißabgleich von d-0 in

Página 101 - 3 Speichern Sie die Kopie

xviiTechnische Hinweise 365Geeignete Objektive ...366Weiteres Zubeh

Página 102 - 3 Speichern Sie das

164r❚❚ Kopieren eines Weißabgleichs von einem Foto (nur d-1 bis d-4)Wenn Sie den Weißabgleichswert eines vorhandenen Fotos in einen bestimmten Speiche

Página 103 - Bildaufnahmeoptionen

165r4 Markieren Sie ein Quellbild.Markieren Sie das Quellbild. Wenn Sie das markierte Bild in der Einzelbilddarstellung anzeigen möchten, drücken Sie

Página 104 - Bildfeld

166r❚❚ Auswahl einer Voreinstellung des WeißabgleichsSo stellen Sie den Weißabgleich auf einen voreingestellten Wert ein:1 Wählen Sie L (»Eigener Mess

Página 105 - ❚❚ Auswahl des Bildfeldes

167rA Auswahl einer Voreinstellung des Weißabgleichs – die WB-TasteBei der Einstellung L (»Eigener Messwert«) können Voreinstellungen ebenfalls durch

Página 106 - A Die Sucheranzeige

168r❚❚ Eingabe eines KommentarsGehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, wenn Sie einen ausgewählten voreingestellten Weißabgleich mit einem Textkom

Página 107 - 2 Wählen Sie eine Option aus

J169JIntegrierte BildbearbeitungDieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Schärfe, den Kontrast, die Helligkeit, die Farbsättigung und den Farbton mithil

Página 108 - ❚❚ Die Funktionstaste (Fn)

170JPicture ControlsMit Nikons einzigartigem Picture-Control-System können Sie Bildverbeitungseinstellungen wie Schärfe, Kontrast, Helligkeit, Farbsät

Página 109 - Bildqualität

171JA Voreingestellte Picture-Control-Konfigurationen im Vergleich mit benutzerdefinierten Picture-Control-KonfigurationenDie von der Kamera bereitges

Página 110 - A Das Menü »Bildqualität«

172JBearbeiten vorhandener Picture ControlsVorhandene Voreinstellungen oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen (0 176) können einer Au

Página 111 - ❚❚ JPEG-Komprimierung

173J❚❚ Einstellungen für Picture ControlOption BeschreibungSchnelleinstellungSie können aus Werten zwischen –2 und +2 wählen, um die Wirkung der ausge

Página 112 - Bildgröße

Wo finden Sie was?An folgenden Stellen können Sie nach Informationen suchen:HilfeVerwenden Sie die in die Kamera integrierte Hilfe-Funktion, um Hilfe

Página 113 - A Das Menü »Bildgröße«

xviiiSicherheitshinweiseBitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produ

Página 114 - Karte in Fach 2

174JD Active D-Lighting»Kontrast« und »Helligkeit« können nicht angepasst werden, wenn Active D-Lighting (0181) eingeschaltet ist. Sämtliche manuellen

Página 115 - Ihre Kamera scharf stellt

175JA Tonen (nur Monochrom)Wenn bei der Auswahl der Option »Tonen« die Taste 3 gedrückt wird, werden die Optionen für die Farbsättigung angezeigt. Drü

Página 116 - Autofokussteuerung

176JErstellen von benutzerdefinierten Picture-Control-KonfigurationenDie von der Kamera bereitgestellten, voreingestellten Picture-Control-Konfigurati

Página 117 - A Siehe auch

177J4 Bearbeiten Sie die ausgewählte Picture Control.Ausführlichere Informationen finden Sie auf Seite 173. Wenn Sie Ihre Änderungen verwerfen und wie

Página 118 - AF-Messfeldsteuerung

178JA Konfigurationen verwalten > UmbenennenDie benutzerdefinierten Konfigurationen können jederzeit mit der Funktion »Umbenennen« aus dem Menü »Ko

Página 119 - A Manuelle Scharfeinstellung

179JWeitergeben einer benutzerdefinierten Picture-Control-KonfigurationBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, die mit der Picture Control

Página 120 - Fokusmessfeld-Auswahl

180JA Verwendung der Karte in Fach 1Wenn Sie benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen auf einer Speicherkarte speichern oder benutzerdefinie

Página 121 - A Fotos im Hochformat

181JActive D-LightingActive D-Lighting bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten und erzeugt Fotos mit einem natürlichen Kontrast. Ideal für Mo

Página 122 - Autofokus-Messwertspeicher

182JSo verwenden Sie Active D-Lighting:1 Wählen Sie im Aufnahmemenü die Option »Active D-Lighting« aus.Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeige

Página 123

183JFarbraumDer Farbraum legt das Farbspektrum fest, welches für die Farbwiedergabe zur Verfügung steht. Wählen Sie den Farbraum danach aus, wie die F

Página 124

xixA Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem GasIn der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb ne

Página 125 - Manuelle Scharfeinstellung

184JA FarbraumFarbräume definieren die Entsprechung zwischen Farben und den numerischen Werten, die sie in einer digitalen Bilddatei darstellen. Weit

Página 126 - Einstellhilfe

l185lBlitzfotografie– Einsatz externer BlitzgeräteIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie optionale Blitzgeräte einsetzen, die das Creative Lighting S

Página 127 - Aufnahmebetriebsart

186lEinsatz von BlitzgerätenDie Kamera unterstützt das Nikon Creative Lighting System (CLS) und ermöglicht die Verwendung CLS-kompatibler Blitzgeräte.

Página 128 - Auswahl einer

187lDas Nikon Creative Lighting System (CLS)Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen

Página 129 - Aufnahmebetriebsartenwählers

188lFolgende Merkmale stehen bei den Blitzgeräten SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 und SB-R200 zur Verfügung:1 Steht nur zur Verfügung, wenn SU-800 zur

Página 130 - H oder CL

189lWeitere BlitzgeräteFolgende Nikon-Blitzgeräte können mit der Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden.

Página 131 - A Puffergröße

190lD Anmerkungen zu optionalen BlitzgerätenWeiterführende Informationen finden Sie im Handbuch des Blitzgeräts. Wenn Ihr Blitzgerät das Nikon Creativ

Página 132 - Selbstauslöser

191lD Anmerkungen zu optionalen Blitzgeräten (Fortsetzung)Die Blitzgeräte SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400 können in den Betriebsarten »Reduzierung d

Página 133 - 3 Starten Sie den

192li-TTL-BlitzsteuerungWenn ein Blitzgerät, das CLS unterstützt, auf TTL gestellt wird, wählt die Kamera automatisch eine der folgenden Blitzsteuerun

Página 134 - Modus »Spiegel hochklappen«

193lBlitzeinstellungenDie Kamera unterstützt die folgenden Blitzeinstellungen:Blitzeinstellung BeschreibungSynchronisation auf den ersten Verschlussvo

Página 135 - ISO-Empfindlichkeit

xxA Vorsicht im Umgang mit dem Schnellladegerät• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen

Página 136 - 3 LW. Einstellungen von

194l❚❚ Auswahl einer BlitzeinstellungDrücken Sie die M-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Blitzeinstellung auf dem obere

Página 137 - A Lo 0,3 bis Lo 1

195lA StudioblitzanlagenDie Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang kann bei Studioblitzanlagen nicht verwendet werden, da keine korrekte Sy

Página 138 - ISO-Automatik

196lBlitzbelichtungsspeicherMit dieser Funktion wird die Blitzleistung fixiert, so dass der Bildausschnitt neu gewählt werden kann, ohne die Blitzwert

Página 139 - 4000 bis 1 s)

197l4 Stellen Sie scharf.Richten Sie die Kamera so auf das Motiv, dass es sich in der Bildmitte befindet, und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten

Página 140

198l8 Lösen Sie den Blitzbelichtungsspeicher.Drücken Sie die Funktionstaste (Fn), um den Blitzbelichtungsspeicher zu lösen. Vergewissern Sie sich, das

Página 141 - Belichtung

t199tAndere AufnahmeoptionenIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Standardeinstellungen wiederherstellen, wie Sie eine Mehrfachbelichtung od

Página 142 - Belichtungsmessung

200t2-Tasten-Reset: Wiederherstellung der StandardeinstellungenDie unten aufgelisteten Kameraeinstellungen können wieder auf die Standardeinstellungen

Página 143 - A Matrixmessung

201tFolgende Optionen des Aufnahmemenüs werden ebenfalls zurückgesetzt. Es werden nur die Einstellungen der aktuell mit Hilfe der Option »Aufnahmekonf

Página 144 - Belichtungssteuerung

202tMehrfachbelichtungGehen Sie wie unten beschrieben vor, um eine Serie aus zwei bis zehn Belichtungen in einem Foto zu speichern. Mehrfachbelichtung

Página 145 - Pv-Taste

203t2 Wählen Sie einen Modus aus.Markieren Sie »Mehrfachbel.-Betriebsart« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie

Página 146 - 320 s; Blende: 1:9

xxiHinweise• Ohne schriftliche Erlaubnis von Nikon dürfen diese Produkt-Handbücher, auch nicht in Teilen, reproduziert, übermittelt, umgeschrieben, in

Página 147 - 2.000 s;

204t3 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest.Markieren Sie die Option »Anzahl von Aufnahmen« und drücken Sie 2.Wählen Sie mit 1 oder 3 die Anzahl der

Página 148 - 1 Wählen Sie die

205t4 Passen Sie die Verstärkung an.Markieren Sie die Option »Belichtungsanpassung« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und dr

Página 149 - 2 Wählen Sie eine Blende

206tDas Symbol n blinkt solange, bis die Aufnahme beendet wird. Wenn »Ein (einmalig)« ausgewählt wird, endet die Mehrfachbelichtung automatisch, wenn

Página 150

207tD MehrfachbelichtungNehmen Sie die Speicherkarte nicht aus der Kamera, solange Sie eine Mehrfachbelichtung aufnehmen.Mehrfachbelichtungen können n

Página 151

208tIntervallaufnahmenDie Kamera kann Fotos automatisch in voreingestellten Intervallen aufnehmen.1Wählen Sie im Aufnahmemenü »Intervallaufnahme« aus.

Página 152 - 8.000 s

209t3 Wählen Sie eine Startzeit.Markieren Sie Stunden bzw. Minuten mit 4 oder 2. Mit 1 oder 3 ändern Sie den Wert. Die Startzeit wird nicht angezeigt,

Página 153 - A Skalen spiegeln

210t6 Beginnen Sie mit der Aufnahme.Markieren Sie unter »Start« > die Option »Ein« und drücken Sie J (wenn Sie zum Aufnahmemenü zurückkehren möchte

Página 154 - Langzeitbelichtungen

211tA BelichtungsreihenPassen Sie die Einstellungen für Belichtungsreihen vor Beginn der Intervallserie an. Wenn die Belichtungs-, Blitzbelichtungs-,

Página 155 - Lassen Sie den Auslöser los

212t❚❚ Anhalten einer IntervallaufnahmeFolgendermaßen können Sie eine Intervallaufnahme vorübergehend anhalten:• Indem Sie zwischen den Intervallen di

Página 156 - F-Taste Hinteres Einstellrad

213t❚❚ Abbruch einer IntervallaufnahmeEine begonnene Intervallaufnahme endet automatisch, wenn der Akku leer ist. Folgende Aktionen führen ebenfalls z

Página 157 - ❚❚ Fixierung der Blende

xxiiHinweise für Kunden in EuropaDurch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.Folgendes gilt für Verbraucher

Página 158 - Belichtungs-Messwertspeicher

214tObjektive ohne CPUDurch Festlegen der Objektivdaten (Objektivbrennweite und Lichtstärke) erhält der Benutzer Zugang zu einer Auswahl von Funktione

Página 159 - 3 Wählen Sie einen neuen

215t❚❚ Das Menü »Objektivdaten«1 Wählen Sie im Systemmenü die Option »Objektivdaten« aus.Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren S

Página 160 - Belichtungskorrektur

216t5 Wählen Sie »Fertig«.Markieren Sie »Fertig« und drücken Sie J. Die festgelegte Brennweite und Blende werden unter der ausgewählten Objektivnummer

Página 161 - A Verwendung von Blitzlicht

217tVerwenden eines GPS-EmpfängersAn den 10-poligen Anschluss kann ein GPS-Empfänger angeschlossen werden. Dadurch kann der aktuelle Breitengrad, der

Página 162 - Belichtungsreihen

218t❚❚ Andere GPS-EmpfängerDie Kamera kann über ihren 10-poligen Anschluss und das GPS-Adapterkabel MC-35 (separat erhältlich; 0 376) an kompatible GP

Página 163

219t❚❚ Das k-SymbolWenn die Kamera eine Verbindung zum GPS-Empfänger aufgebaut hat, erscheint auf dem oberen Display das Symbol k. Die Bildinformation

Página 164

220t❚❚ Optionen des SystemmenüsDer Menüpunkt »GPS« im Systemmenü enthält die unten aufgeführten Optionen.• »Ruhezustand«: Mit dieser Option können Sie

Página 165

I221IMehr über die Wiedergabe– WiedergabeoptionenDieses Kapitel zeigt Ihnen, wie die Fotos wiedergegeben werden können und beschreibt die Einzelheiten

Página 166 - A Belichtungsreihen

222IEinzelbildwiedergabeUm Fotos wiederzugeben, drücken Sie die K-Taste. Es wird das zuletzt aufgenommene Foto im Monitor angezeigt.A Anzeige im Hochf

Página 167 - ❚❚ Weißabgleichsreihe

223IVorhaben Aktion BeschreibungZusätzliche Fotos betrachtenDrücken Sie 2, um die Bilder in der Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden, zu betrach

Página 168

xxiiiHinweis zum Kopieren und ReproduzierenBitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglich

Página 169

224IFilm abspielenIst das aktuelle Bild mit einem 1-Symbol markiert, um anzuzeigen, dass es sich um eine Filmsequenz handelt, kann durch Drücken der M

Página 170 - A Weißabgleichsreihe

225IBildinformationenBei der Einzelbildwiedergabe werden über dem Bild Bildinformationen eingeblendet. Für jedes Foto stehen bis zu neun Seiten Inform

Página 171 - ❚❚ ADL-Belichtungsreihe

226I❚❚ Datei-Informationen1 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« (0 277) die Option »Fokusmessfeld« ausgewählt wurde.2 Wenn das Foto

Página 172

227I❚❚ Lichter 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Lichter« ausgewählt wurde (0 277).2 Blinkende Bereiche weisen auf

Página 173

228I❚❚ RGB-Histogramm 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »RGB-Histogramm« ausgewählt wurde (0 277).2 Blinkende Bereic

Página 174 - A ADL-Belichtungsreihe

229I4 Unten werden einige Beispielhistogramme gezeigt:• Wenn auf dem Bild Objekte mit einer breiten Helligkeitsbandbreite sind, ist die Tonverteilung

Página 175 - Weißabgleich

230I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 1 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« ausgewählt wird (0 277).2 Wird rot angez

Página 176 - Optionen für den Weißabgleich

231I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 2 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« ausgewählt wird (0 277).2 Nur in den Pic

Página 177 - A Studioblitzanlage

232I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 3 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« ausgewählt wird (0 277).2 Wird gelb ange

Página 178 - A Farbtemperatur

233I❚❚ GPS-Daten 11 Wird nur angezeigt, wenn bei der Aufnahme des Fotos ein GPS-Gerät verwendet wurde (0 217).2 Wird nur angezeigt, wenn das GPS-Gerät

Página 179 - Feinabstimmung des

xxivASicher ist sicher: ProbeaufnahmenVor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen vorkommen, sollten Sie sic

Página 180 - 3 Drücken Sie J

234I❚❚ Übersichtsdaten1 Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.2 -- wird angezeigt, wenn das Foto mit Hilfe

Página 181 - A »Mired«

235IBetrachten mehrerer Bilder: BildindexUm vier, neun oder 72 Bilder als »Kontaktbogen« anzuzeigen, drücken Sie die N-Taste und drehen Sie das hinter

Página 182 - WB-Taste Vorderes Einstellrad

236IDurch Bilder blättern N + Drücken Sie die N-Taste und drehen Sie am vorderen Einstellrad, um seitenweise durch die Bilder zu blättern.Markiertes F

Página 183 - Farbtemperatur

237IVertiefende Informationen: AusschnittvergrößerungDrücken Sie die N-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das derzeit in der

Página 184 - Eigener Messwert

238ISchutz von Fotos vor dem LöschenDurch Drücken der L-Taste in der Einzelbildwiedergabe, der Ausschnittvergrößerung oder im Bildindex können Sie Fot

Página 185

239IA SprachnotizenWenn ein Bild geschützt wird, werden auch dazugehörige Sprachnotizen geschützt. Der Löschschutz kann für Sprachnotizen nicht getren

Página 186 - Messung

240ILöschen von FotosUm das Foto zu löschen, welches in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird oder im Bildindex markiert ist, drücken Sie die O-Tast

Página 187 - Messen Sie den Weißabgleich

241IA Siehe auchDie Option »Nach dem Löschen« im Wiedergabemenü bestimmt, ob nach dem Löschen das vorherige oder nächste Bild angezeigt wird (0 281).A

Página 188 - A Speicher d-0

242IDas WiedergabemenüWählen Sie im Wiedergabemenü die Option »Löschen« aus, um Bilder und die dazugehörigen Sprachnotizen zu löschen. Beachten Sie, d

Página 189 - 2 Wählen Sie ein Ziel

243I3 Wählen Sie das markierte Bild aus.Drücken Sie die Mitteltaste, um das markierte Bild auszuwählen. Ausgewählte Bilder werden mit einem O-Symbol g

Página 190 - 1 Wählen Sie L (»Eigener

X1XEinleitungDieses Kapitel enthält Informationen, wie z.B. die Bezeichnungen der Kamerateile, mit denen Sie sich vertraut machen sollten, bevor Sie m

Página 192 - 2 Wählen Sie eine

e245eSprachnotizen– Aufnahme und WiedergabeDie Kamera ist mit einem integriertem Mikrofon ausgestattet, so dass Sprachnotizen zu den Fotos hinzugefügt

Página 193

246eAufnahme von SprachnotizenMit Hilfe des integrierten Mikrofons können bis zu sechzig Sekunden lange Sprachnotizen zu den Fotos hinzugefügt werden.

Página 194 - 3 Wählen Sie »Kommentar

247e❚❚ Sprachnotiz ersetzenDiese Option legt fest, ob die Sprachnotiz für das neueste Foto in der Aufnahmebetriebsart überschrieben werden kann. Die f

Página 195 - Bildbearbeitung

248eAutomatische Aufnahme (bei Aufnahme)Wenn »Ein (automatisch und manuell)« für die »Sprachnotiz« (0 246) ausgewählt wird, wird eine Sprachnotiz zum

Página 196 - Picture Controls

249eBei WiedergabeGehen Sie wie folgt vor, um eine Sprachnotiz zu dem Foto hinzuzufügen, dass gerade in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird oder i

Página 197 - A Optionale Picture Controls

250eA Unterbrechen der AufnahmeUnter folgenden Bedingungen endet die Aufnahme automatisch:• Wenn die G-Taste gedrückt wird, um die Menüs anzuzeigen.•

Página 198 - 1 Wählen Sie eine Picture

251eWiedergabe von SprachnotizenSprachnotizen können über den in der Kamera integrierten Lautsprecher wiedergegeben werden, wenn das dazugehörige Bild

Página 199

252eWiedergabeoptionen der SprachnotizDer Menüpunkt »Sprachnotiz-Optionen« > »Audioausgabe« im Systemmenü legt fest, ob die Sprachnotizen über den

Página 200

Q253QAnschlüsse– Anschluss an externe GeräteDieses Kapitel beschreibt, wie Bilder von der Kamera zum Computer übertragen, wie Bilder ausgedruckt und a

Página 201 - A Tonen (nur Monochrom)

2XÜbersichtVielen Dank, dass Sie sich für diese digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Lesen Sie bitte alle Anleitungen gründlich d

Página 202 - 3 Wählen Sie eine Picture

254QAnschluss an einen ComputerIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel UC-E4 an einen Compu

Página 203 - 6 Benennen Sie die Picture

255QDirekte USB-VerbindungSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an.1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Schalten Sie den Computer

Página 204

256Q4 Schalten Sie die Kamera ein.5 Übertragen Sie die Fotos.Nikon Transfer startet automatisch. Klicken Sie auf die Schaltfläche »Übertragung starten

Página 205 - Picture-Control-Konfiguration

257QWireless LAN und Ethernet-NetzwerkeWenn der optionale Wireless-LAN-Adapter WT-4 (0 372) angeschlossen wird, können Fotos über Wireless-LAN- oder E

Página 206

258QDrucken von FotosFolgen Sie den unten stehenden Schritten, um die ausgewählten JPEG-Bilder auf einem PictBridge-Drucker über eine direkte USB-Verb

Página 207 - Active D-Lighting

259QAnschluss des DruckersSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an.1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Schließen Sie das USB-Kab

Página 208

260QDrucken einzelner Bilder1 Wählen Sie ein Bild aus.Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um Fotoinformationen a

Página 209 - Farbraum

261Q3 Passen Sie die Druckoptionen an.Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren. Drücken Sie 2 , um sie auszuwählen.Option BeschreibungPapierf

Página 210 - A Nikon-Software

262Q4 Starten Sie den Druckvorgang.Wählen Sie die Option »Druck starten« und drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang

Página 211 - Blitzfotografie

263QDrucken mehrerer Bilder1 Zeigen Sie das PictBridge-Menü an.Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-Taste (siehe Schritt 3 auf Seite

Página 212 - Einsatz von Blitzgeräten

3XDie Kamera in der ÜbersichtBitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen S

Página 213 - A Leitzahl

264Q3 Wählen Sie Bilder aus.Blättern Sie mit dem Multifunktionswähler durch die Bilder auf der Speicherkarte (um die Bilder anderer Speicherorte zu be

Página 214

265Q5 Passen Sie die Druckoptionen an.Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren. Drücken Sie 2, um sie auszuwählen.6 Starten Sie den Druckvorg

Página 215 - Weitere Blitzgeräte

266Q❚❚ Drucken eines IndexprintsWenn Sie von allen JPEG-Bildern, die sich auf der Speicherkarte befinden, einen Indexprint erstellen möchten, wählen S

Página 216

267QErstellen eines DPOF-Druckauftrags: DruckauftragMit der Option »Druckauftrag (DPOF)« in der Wiedergabe können Sie digitale »Druckaufträge« für Pic

Página 217

268Q3 Wählen Sie die Optionen für die Einbelichtung.Markieren Sie die folgenden Optionen und drücken Sie 2, um die markierte Option ein- und auszuscha

Página 218

269QWiedergabe von Fotos auf einem FernseherMit dem mitgelieferten Audio-/Video-Kabel EG-D2 kann die D3S zur Wiedergabe oder zur Aufnahme an einen Fer

Página 219 - Blitzeinstellung Beschreibung

270Q4 Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die K-Taste.Während der Wiedergabe werden die Bilder sowohl auf dem Fernsehmonitor als auch auf dem

Página 220

271QHochauflösende GeräteDie Kamera kann mit einem Mini-Stecker-HDMI-Kabel vom Typ C (im Handel erhältlich) an HDMI-Geräte angeschlossen werden.1 Scha

Página 221 - A Belichtungszeit und Blende

272Q4 Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die K-Taste.Während der Wiedergabe werden die Bilder auf dem hochauflösenden Fernseher oder Monitorb

Página 222 - Blitzbelichtungsspeicher

U273UMenüübersichtDieses Kapitel beschreibt die Optionen, die in den Kamera-Menüs verfügbar sind.D Die Wiedergabe: Verwaltung von Bildern ...

Página 223 - 7 Nehmen Sie das Foto auf

iLieferumfangÜberprüfen Sie, ob alle aufgeführten Gegenstände im Lieferumfang der Kamera enthalten sind. Speicherkarten sind einzeln im Handel erhältl

Página 224 - A Belichtungsmessung

4XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 Spiegel... 108, 3812 Selbstauslöser-Kontrollleuchte ... 1073 Mikrofon

Página 225 - Aufnahmeoptionen

274UD Die Wiedergabe: Verwaltung von BildernDrücken Sie G und wählen Sie das Register K (Wiedergabe), um das Wiedergabemenü anzuzeigen.G-TasteOption0L

Página 226 - Standardeinstellungen

275UWählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe aus.Diese Funktion blendet ausgewählte Bilder wie unten beschrieben aus oder ein. Ausgeblendete Bilder

Página 227

276U2 Wählen Sie Bilder aus.Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um durch die Bilder auf der Speicherkarte zu blättern (um das markierte Bild als E

Página 228 - Mehrfachbelichtung

277UWählen Sie die Informationen aus, die in der Wiedergabe der Bildinformationsanzeige verfügbar sind (0 225).1 Wählen Sie Optionen.Drücken Sie 1 ode

Página 229 - 2 Wählen Sie einen Modus aus

278UKopieren Sie Fotos von der Speicherkarte in Fach 1 auf die Speicherkarte in Fach 2.1 Wählen Sie »Bild(er) auswählen«.Markieren Sie »Bild(er) auswä

Página 230 - 3 Legen Sie die Anzahl der

279U4 Wählen Sie zusätzliche Bilder.Markieren Sie die Bilder und drücken Sie die Mitteltaste, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben (um die m

Página 231 - 3 usw. eingestellt)

280U7 Kopieren Sie die Bilder.Markieren Sie »Bild(er) kopieren?« und drücken Sie 2.Anschließend erscheint eine Sicherheitsabfrage. Markieren Sie »Ja«

Página 232

281ULegen Sie fest, ob die Bilder automatisch nach der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt werden. Wenn »Aus« ausgewählt ist, können Bilder nur durch D

Página 233 - A Weitere Einstellungen

282UWählen Sie, ob Bilder im Hochformat während der Anzeige gedreht werden sollen. Beachten Sie, dass die Bilder bei der Bildkontrolle nicht gedreht w

Página 234 - Intervallaufnahmen

283UDer rechts abgebildete Dialog wird angezeigt, wenn die Diashow beendet ist. Wählen Sie »Fortsetzen«, um fortzusetzen, oder »Beenden«, um zur Wiede

Página 235 - 5 Wählen Sie die Anzahl der

5XD Das Mikrofon und der LautsprecherStellen Sie das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht in der Nähe von magnetischen Geräten auf. Andernfalls können

Página 236 - 6 Beginnen Sie mit der

284UC Das Aufnahmemenü: AufnahmeoptionenDrücken Sie G und wählen Sie das Register C (Aufnahmemenü), um das Aufnahmemenü anzuzeigen.G-TasteOption 0 Opt

Página 237 - A Verwendung des Monitors

285UDie Optionen des Aufnahmemenüs werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Mit Ausnahme von »Erweit. Aufnahmekonfig.«, »Intervallaufnahm

Página 238 - 1 Wählen Sie einen neuen

286U❚❚ Umbenennen einer AufnahmekonfigurationWenn Sie im Menü »Aufnahmekonfiguration« die Option »Umbenennen« wählen, wird die Liste der Aufnahmekonfi

Página 239 - ❚❚ Keine Aufnahmen

287U3 Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü.Wenn der Name bearbeitet wurde, drücken Sie J, um die Änderungen zu speichern und das Me

Página 240 - Objektive ohne CPU

288UWählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen.❚❚ »Ordner nach Nummer wählen«1 Wählen Sie »Ordner nach Nummer wäh

Página 241 - 3 Wählen Sie eine Brennweite

289U❚❚ »Ordner aus Liste wählen«1 Wählen Sie »Ordner aus Liste wählen«.Markieren Sie »Ordner aus Liste wählen« und drücken Sie 2.2 Markieren Sie einen

Página 242 - 5 Wählen Sie »Fertig«

290UFotos werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Buchstabenkürzel »DSC_« bzw. bei Bildern, die im Farbraum Adobe RGB aufgenommen werden,

Página 243 - Empfängers

291UIst »Ein« ausgewählt, werden Fotos, die mit einer Belichtungszeit von mehr als einer Sekunde aufgenommen wurden, bearbeitet, um das Bildrauschen z

Página 244 - ❚❚ Andere GPS-Empfänger

292UA Individualfunktionen: Feinabstimmung der KameraeinstellungenUm das Menü »Individualfunktionen« anzuzeigen, drücken Sie G und wählen Sie das Regi

Página 245 - cm von der Kamera entfernt

293UFolgende Individualfunktionen stehen zur Verfügung:Individualfunktion0B Individualkonfiguration 294A Zurücksetzen 294a Autofokusa1 Priorität bei A

Página 246 - ❚❚ Optionen des Systemmenüs

6XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 Sucherokular...422 Okularverschlusshebel ...423 Tas

Página 247 - Mehr über die Wiedergabe

294UDie Individualfunktionen werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Änderungen der Einstellungen in einer Konfiguration wirken sich nic

Página 248 - Einzelbildwiedergabe

295UDiese Option steuert, ob die Kamera beim Drücken des Auslösers im kontinuierlichen Autofokus sofort ein Foto aufnimmt (Auslösepriorität), oder nur

Página 249

296UDiese Option steuert, ob Fotos im Einzelautofokus nur dann aufgenommen werden können, wenn die Kamera scharf gestellt hat (Schärfepriorität), oder

Página 250 - A Bildkontrolle

297Ud 21 MessfelderWenn sich das Motiv aus dem gewählten Fokusmessfeld heraus bewegt, prüft die Kamera die Entfernung in den umliegenden 20 Messfelder

Página 251

298UDiese Option bestimmt, wie sich der Autofokus während des kontinuierlichen Autofokus verhalten soll, wenn sich die Entfernung zum Motiv plötzlich

Página 252 - ❚❚ Datei-Informationen

299UDie Optionen in diesem Menü steuern, ob die Fokusmessfelder beleuchtet werden oder nicht.Legen Sie fest, ob die Messfeldmarkierung beim Scrollen v

Página 253 - ❚❚ Lichter

300UWählen Sie aus, wie viele Fokusmessfelder bei der manuellen Fokusmessfeldauswahl zur Verfügung stehen.Wählen Sie die Funktion, die ausgeführt wird

Página 254 - ❚❚ RGB-Histogramm

301UWählen Sie die Funktion, die der B-Taste für Aufnahmen im Hochformat zugewiesen wird.EBelichtung speichern ein/ausBeim Drücken der B-Taste wird di

Página 255 - A Histogramme

302UWählen Sie die Schrittweite aus, die bei der Anpassung der ISO-Empfindlichkeit (0 110) verwendet wird. Bei einer Umstellung der Schrittweite wird

Página 256 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 1

303UDiese Option steuert, ob zum Einstellen einer Belichtungskorrektur die E-Taste benötigt wird (0 134). Bei den Einstellungen »Einstellrad (Reset)«

Página 257 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 2

7X1 Sucher...412 Taste A (Belichtung & Fokus-speichern) ...96,

Página 258 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 4

304UBei der Berechnung der Belichtung ordnet die mittenbetonte Belichtungsmessung das größte Gewicht einem Kreis in der Mitte des Bildausschnitts zu.

Página 259 - ❚❚ GPS-Daten

305UWenn »Nur AE-L/AF-L-Taste« gewählt wird, wird die Belichtung nur gespeichert, wenn die »AE-L/AF-L«-Taste gedrückt wird. Wenn »AE-L/AF-L-Taste &

Página 260 - ❚❚ Übersichtsdaten

306UWählen Sie, wie lange der Monitor an bleiben soll, wenn während der Wiedergabe (»Wiedergabe«; standardmäßig zehn Sekunden) und Bildkontrolle (»Bil

Página 261 - Bildindex

307UWählen Sie die maximale Bildrate für die Betriebsarten »CH« (Serienaufnahme schnell) und »CL« (Serienaufnahme langsam). Beachten Sie, dass die Bil

Página 262

308UWenn ein Foto aufgenommen wird, benennt die Kamera die Datei durch Addieren von Eins zur zuletzt benutzten Dateinummer. Diese Option steuert, ob d

Página 263 - Ausschnittvergrößerung

309UWählen Sie die Information aus, die im Sucher und im rückwärtigen Display angezeigt wird.Wenn die Option »Automatisch« (»AUTO«) ausgewählt wird, ä

Página 264 - Schutz von Fotos vor dem

310UWählen Sie »Ein«, um eine Hilfe in Form von Tooltipps für die in der Informationsanzeige ausgewählten Daten anzuzeigen (0 17).Wenn die Option »Aus

Página 265

311UDiese Option steuert die Blitzsynchronzeit.e: Belichtungsreihen & Blitze1: BlitzsynchronzeitG-Taste ➜ A Menü»Individualfunktionen«Option Besch

Página 266 - Löschen von Fotos

312UDiese Option bestimmt die längste mögliche Verschlusszeit, wenn die Synchronisation auf den ersten oder zweiten Verschlussvorhang oder die Rote-Au

Página 267

313UDiese Option bestimmt, welche Einstellungen betroffen sind, wenn die Option »Belichtung & Blitz« oder »Nur Belichtung« für die Individualfunkt

Página 268 - 2 Markieren Sie ein Bild

8XDas obere Display1 Belichtungszeit... 122, 126Wert der Belichtungskorrektur... 134Anzahl der Aufnahmen in der Belicht

Página 269 - 4 Drücken Sie J, um den

314UDiese Option bestimmt die Belegung der Mitteltaste im Aufnahme- und Wiedergabemodus (während eine Filmsequenz als Vollbild angezeigt wird, startet

Página 270

315U❚❚ Live-ViewWenn die Einstellung »Ruhezustand verzögern« gewählt wird, werden bei Betätigung des Multifunktionswählers die Belichtungsmesssysteme

Página 271 - Sprachnotizen

316USie können die Belegung für die alleinige Nutzung der Funktionstaste (Fn, »Nur Funktionstaste«) und für die Verwendung in Kombination mit den Eins

Página 272 - Aufnahme von Sprachnotizen

317UBeachten Sie, dass keine dieser Optionen mit »Taste & Einstellräder« > »Dynamisches AF-Messfeld« kombiniert werden kann; siehe Seite 319.tB

Página 273 - ❚❚ Sprachnotiz-Taste

318U❚❚ Taste & EinstellräderDurch Auswahl von »Taste & Einstellräder« für die Individualfunktion f4 werden folgende Optionen angezeigt:A Virtu

Página 274 - D Karte in Fach 2

319U❚❚ Fotos im HochformatSo verwenden Sie die Einstellräder zur Auswahl des Fokusmessfelds während der Aufnahme im Hochformat:1 Wählen Sie »AF-Messfe

Página 275 - 1 Wählen Sie ein Foto aus

320U2 Entriegeln Sie den Auslöser für die vertikale Aufnahme.3 Wählen Sie das Fokusmessfeld.Wählen Sie durch Drücken der Funktionstaste (Fn) und Drehe

Página 276 - A Sprachnotiz-Dateinamen

321USie können die Belegung für die alleinige Nutzung der Abblendtaste Pv (»Nur Abblendtaste«) und für die Verwendung in Kombination mit den Einstellr

Página 277 - Wiedergabe von Sprachnotizen

322UWählen Sie die Belegung für die D-Taste. Diese Option steuert das Verhalten der hinteren und vorderen Einstellräder.f7: BKT-TasteG-Taste ➜ A Menü»

Página 278

323UBlendenein-stellungWird die Option »Mit Einstellrad« ausgewählt, kann die Blende nur mit dem vorderen Einstellrad (oder mit dem hinteren Einstellr

Página 279 - Anschlüsse

9X16 Symbol für Blitzbelichtungs-Messwertspeicher... 19717 Symbol für Blitzsynchronisation ... 31118 Symbol für Uhrbat

Página 280 - Anschluss an einen Computer

324UMit der Auswahl von »Ein & aus« können Anpassungen, die normalerweise durch fortdauerndes Drücken der Taste I, E, D, M, ISO, QUAL oder WB und

Página 281 - Direkte USB-Verbindung

325UB Das Systemmenü: KamereinstellungDrücken Sie zum Aufrufen des Systemmenüs G und wählen Sie das Register B (Systemmenü).G-TasteOption0Option0Forma

Página 282 - 5 Übertragen Sie die Fotos

326UWählen Sie ein Speicherkartenfach und anschließend »Formatieren«, um den Formatierungsvorgang zu starten. Beachten Sie, dass beim Formatieren alle

Página 283 - A WT-4A/B/C/D/E

327UMit dieser Option können Sie Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 (separat erhältlich; weitere Informationen finden Sie

Página 284 - Drucken von Fotos

328U2 Wählen Sie ein detailloses weißes Motiv als Bildausschnitt im Sucher aus.Wählen Sie ein gut beleuchtetes, detailloses weißes Motiv aus etwa zehn

Página 285 - Anschluss des Druckers

329UWenn Sie die Kamera über den Audio-/Video-Ausgang an einen Fernseher oder Videorekorder anschließen möchten, müssen Sie hier die dazu passende Vid

Página 286 - 1 Wählen Sie ein Bild aus

330UDiese Einstellung reduziert Flimmern und Streifenbildung, wenn Sie unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampenbeleuchtung Fotos in Live-View od

Página 287

331UIn diesem Menü können Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera auswählen. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl.Fügen Sie einen Ko

Página 288 - 4 Starten Sie den

332UFotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthalten Informationen über die Kameraausrichtung, so dass sie während der Wiedergabe (0

Página 289 - 2 Wählen Sie »Bilder

333UDiese Funktion zeigt den aktuellen Status des eingesetzten Akkus an.AkkudiagnoseG-Taste ➜ B SystemMenüpunkt BeschreibungLadekap. Die aktuelle Akku

Página 290 - 3 Wählen Sie Bilder aus

10XDas rückwärtige DisplayA DisplaybeleuchtungenWenn der Ein-/Ausschalter auf D gestellt wird, werden das Belichtungsmesssystem und die Displaybeleuch

Página 291 - Starten Sie den Druckvorgang

334UWählen Sie s »Ein«, wenn während der Aufnahme Informationen zur Bild-Authentifikation in neuen Fotos gespeichert werden sollen. Dadurch können Änd

Página 292 - 1 Wählen Sie »Indexprint«

335UMit dieser Funktion können Sie Copyright-Informationen zu neuen Fotos hinzufügen, während sie aufgenommen werden. Die Copyright-Informationen werd

Página 293 - 2 Wählen Sie Bilder aus

336UWählen Sie »Einstellungen speichern«, um die folgenden Einstellungen auf der Speicherkarte in Fach 1 abzuspeichern (wenn die Speicherkarte voll is

Página 294 - 4 Schließen Sie den

337UGespeicherte Einstellungen einer D3S können mit der Funktion »Einstellungen laden« wiederhergestellt werden. Beachten Sie, dass »Einst. auf Speich

Página 295 - Wiedergabe von Fotos auf

338UZeigt einen virtuellen Horizont anhand der Informationen aus dem Bildsensor der Kamera an. Die Bezugslinie wird grün angezeigt, wenn die Kamera ge

Página 296 - 0 329) ausgewählt

339UFeinabstimmung des Fokus für bis zu 20 Objektivtypen. Die AF-Feinabstimmung ist in den meisten Situationen nicht zu empfehlen und kann die normale

Página 297 - Hochauflösende Geräte

340UDiese Funktion zeigt die aktuelle Version der Kamera-Firmware an.D AF-FeinabstimmungMöglicherweise kann die Kamera bei einer sehr kurzen Entfernun

Página 298

341UN Die Bildbearbeitung: Erstellen bearbeiteter BildversionenDrücken Sie zum Aufrufen der Bildbearbeitung G und wählen Sie das Register N (Bildbearb

Página 299 - Menüübersicht

342UErstellen bearbeiteter BildversionenSo erstellen Sie eine bearbeitete Kopie eines Fotos:1 Wählen Sie einen Menüpunkt im Bildbearbeitungsmenü.Drück

Página 300 - Wiedergabemenü anzuzeigen

343U3 Zeigen Sie die Bildbearbeitungsoptionen an.Drücken Sie J, um die Bildbearbeitungsoptionen anzuzeigen (Einzelheiten finden Sie im Abschnitt der g

Página 301 - 1 Wählen Sie »Bilder

11X1 Bildqualität (JPEG-Bilder)...842 Anzeige »Verbleibend«... 3093 Bildgröße ...

Página 302

344UDie D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich bestens für dunkle oder im Gegenlicht aufgenommene Fotos.Drücken Sie 1 oder 3,

Página 303 - 1 Wählen Sie Optionen

345UDiese Funktion steht nur für Fotos zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden, und korrigiert den durch den Blitz entstandenen Rote-Augen-Eff

Página 304 - 2 Wählen Sie den Zielordner

346UErstellen Sie eine Ausschnittkopie des ausgewählten Fotos. Im ausgewählten Foto wird der gewählte Ausschnitt gelb angezeigt. Erstellen Sie wie in

Página 305 - 5 Wählen Sie »Zielordner

347UKopieren Sie Fotos in »Schwarz-Weiß«, »Sepia« oder »Blauton« (blau und weiß monochrom).Mit der Auswahl von »Sepia« oder »Blauton« wird eine Vorsch

Página 306 - 7 Kopieren Sie die Bilder

348UWählen Sie aus den folgenden Farbfilter-Effekten. Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren, nachdem Sie die Filtereffekte wie unten beschrieben ange

Página 307 - Nach dem Löschen

349UDie Bildmontage kombiniert zwei vorhandene NEF-(RAW-)Fotos, um ein einziges Bild zu erstellen, das separat von den Originalen gespeichert wird. Di

Página 308 - Anzeige im Hochformat

350U2 Zeigen Sie NEF-(RAW-)Bilder an.Drücken Sie J, um einen Bildauswahldialog anzuzeigen, der nur NEF-(RAW-)Bilder auflistet, die mit dieser Kamera e

Página 309 - ❚❚ Audiowiedergabe

351U5 Stellen Sie die Verstärkung ein.Markieren Sie »Bild 1« oder »Bild 2« und optimieren Sie die Belichtung für die Montage, indem Sie 1 oder 3 drück

Página 310 - C Das Aufnahmemenü:

352U8 Speichern Sie die Montage.Drücken Sie in der Vorschauansicht J, um die Montage zu speichern. Nach der Erstellung einer Montage wird das Ergebnis

Página 311 - A Aufnahmekonfiguration

353UErstellen Sie JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Fotos.1 Wählen Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung«.Markieren Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung« und drücken Sie 2, um e

Página 312 - 2 Geben Sie einen Namen ein

12XDie Sucheranzeige1 Referenzmarkierung (12 mm Durchmesser) für mittenbetonte Belichtungsmessung ... 1162 AF-Messfeldmarkierun

Página 313 - Erweit. Aufnahmekonfig

354U3 Passen Sie die NEF-(RAW-)Verarbeitungseinstellungen an.Wählen Sie die Einstellungen für die Bildqualität (0 83), die Bildgröße (0 86), den Weißa

Página 314 - 1 Wählen Sie »Ordner nach

355UErstellen Sie verkleinerte Kopien der gewählten Fotos.1 Wählen Sie »Verkleinern«.Markieren Sie »Verkleinern« und drücken Sie 2. Der rechts abgebil

Página 315 - 2 Markieren Sie einen Ordner

356U3 Wählen Sie Bilder.Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2.Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt. Markieren Sie Bilder mit dem Mu

Página 316 - A Vignettierungskorrektur

357UVergleichen Sie bearbeitete Bildkopien mit den Originalfotos.❚❚ Vergleichen von Bildern1 Wählen Sie »Bilder vergleichen«.Markieren Sie »Bilder ver

Página 317 - Rauschreduzierung bei ISO+

358U3 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original.Das Original wird links und die bearbeitete Kopie rechts angezeigt. Die Optionen, mit denen die Kopie

Página 318 - A Individualfunktionen:

359UO Benutzerdefiniertes Menü: Erstellen eines benutzerdefinierten Menüs Drücken Sie zum Aufrufen des benutzerdefinierten Menüs G und wählen Sie das

Página 319

360U3 Wählen Sie einen Menüpunkt aus.Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie J.4 Bestimmen Sie die Position des neuen Menüpunkts.Drück

Página 320 - A: Zurücksetzen

361UOptionen aus dem benutzerdefinierten Menü löschen1 Wählen Sie »Menüpunkte entfernen«.Markieren Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Option »Men

Página 321 - »Individualfunktionen«

362UUmsortieren von Optionen im benutzerdefinierten Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte anordnen«.Wählen Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Option »Menü

Página 322

363UAnzeigen der letzten EinstellungenWählen Sie zur Anzeige der 20 zuletzt vorgenommenen Einstellungen die Option m »Letzte Einstellungen« unter O »B

Página 323 - A 3D-Tracking

13X* Wird angezeigt, wenn ein optionales Blitzgerät angeschlossen wurde (0 187). Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Blitzgerät aufgelade

Página 325 - L« (Serienaufnahme langsam)

n365nTechnische Hinweise – Optionales Zubehör, Pflege der Kamera und wichtige HinweiseIn diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubeh

Página 326

366nGeeignete Objektive 1 IX-NIKKOR-Objektive können nicht verwendet werden. 2Bei VR-Objektiven wird der Bildstabilisator unterstützt. 3 Spotmessung i

Página 327

367n 9 Wenn mit den Objektiven AF 80–200 mm 1:2,8, AF 35–70 mm 1:2,8, AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 <Neu> oder AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 bei maximalem Zoom

Página 328

368nA Erkennen von Objektiven mit CPU sowie G- und D-ObjektivenObjekte mit CPU können anhand der CPU-Kontakte, G- und D-Objektive am Buchstaben auf de

Página 329 - A Funktionsbelegung

369nA Geeignete Objektive ohne CPUWenn die Objektivdaten unter »Objektivdaten« (0 214) eingegeben werden, können viele der Funktionen, die bei Objekti

Página 330 - 6 LW vorgenommen

370nA Bildwinkel und BrennweiteDie D3S kann mit Nikon-Objektiven für Kleinbildkameras verwendet werden. Wenn »DX-Format-Automatik« aktiviert ist und e

Página 331

371nA Bildwinkel und Brennweite (Fortsetzung)Der Bildwinkel »DX (24×16)« ist etwa 1,5 Mal kleiner als der Bildwinkel des Kleinbildformats, während der

Página 332

372nWeiteres ZubehörZum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die D3S.Stromversorgun

Página 333 - L« (Serienaufnahme

373nSucherokularzu-behör• Einstellscheiben (0 384): Die für die D3S verfügbaren Einstellscheiben sind unten aufgelistet.• Gummi-Augenmuschel DK-19: Mi

Página 334 - D Nummernspeicher

iiSymbole und KonventionenDamit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwende

Página 335

14XDie Anzeige der AufnahmeinformationenDie Aufnahmeinformationen wie z.B. Belichtungszeit, Blende, Bildzähler, Anzahl verbleibender Aufnahmen und AF-

Página 336

374nSucherokularzu-behör• Anti-Beschlag-Okular DK-14 und DK-17A: Diese Okulare verhindern das Beschlagen in feuchten oder kalten Umgebungen. Das DK-17

Página 337 - A FP-Kurzzeitsynchronisation

375nPC-Kartenadapter• PC-Kartenadapter EC-AD1: Mit dem PC-Kartenadapter EC-AD1 können CompactFlash-Speicherkarten vom Typ I in die PCMCIA-Kartenfächer

Página 338

376nFernsteuerungs-zubehörDie D3S ist mit einem 10-poligen Anschluss für Fernsteuerungs- und Automatikaufnahmen ausgestattet. Der Anschluss ist mit ei

Página 339

377nSorgsamer Umgang mit der KameraAufbewahrungWenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus und bewahren Sie ihn an ei

Página 340 - ❚❚ Bei Wiedergabe

378nDer TiefpassfilterDer Bildsensor, der als das Kamera-Bildelement agiert, ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der Moiré-Effekte verhindert. Fall

Página 341 - ❚❚ Live-View

379n3 Wählen Sie »Jetzt reinigen«.Markieren Sie »Jetzt reinigen« und drücken Sie 2.Während des Reinigungsvorgangs wird die rechts abgebildete Meldung

Página 342 - ❚❚ Nur Funktionstaste

380n2 Wählen Sie eine Option aus.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J.Option Beschreibung5Beim Einschalten reinigenDer Bildsens

Página 343

381n❚❚ Manuelle ReinigungWenn sich Fremdmaterial nicht mit der Systemmenü-Option »Bildsensor-Reinigung« (0 378) vom Tiefpassfilter entfernen lässt, kö

Página 344 - ❚❚ Taste & Einstellräder

382n4 Heben Sie den Spiegel an.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Daraufhin schwenkt der Spiegel nach oben. Der Verschlussvorhang wi

Página 345 - 1 Wählen Sie »AF-Messfeld

383nD Verwendung einer zuverlässigen StromversorgungDer Verschlussvorhang ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn die Kamera ausg

Página 346 - Wählen Sie das Fokusmessfeld

15X1 Belichtungssteuerung ... 1182 Symbol für Programmverschiebung ... 1213 Symbol für Fixierung der Belichtungs

Página 347

384nErsetzen der EinstellscheibeEine Einstellscheibe vom Typ B klar-matt ist bei der Auslieferung in die Kamera eingelegt. So legen Sie eine optionale

Página 348 - Einstellräder

385n5 Verriegeln Sie die Scheibenhalterung.Drücken Sie die vordere Kante der Halterung nach oben, bis sie einrastet.D Austausch von EinstellscheibenBe

Página 349 - D Live-View

386nErsetzen der Uhrbatterie Die Uhr der Kamera wird durch eine Lithium-Batterie (CR1616) mit Strom versorgt, die eine Lebensdauer von etwa vier Jahre

Página 350

387n5 Schließen Sie das Batteriefach der Uhr.Schieben Sie die Batteriefachabdeckung der Uhr zur Rückseite des Hauptakkufachs, bis sie einrastet.6 Setz

Página 351 - Kamereinstellung

388nSorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: VorsichtsmaßnahmenNicht fallen lassen: Wenn das Produkt starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt

Página 352 - G-Taste ➜ B System

389nReinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie es anschließend sorgsam mit einem w

Página 353 - D Sensorreinigung

390nProdukt ausschalten, bevor die Stromzufuhr entfernt oder abgetrennt wird: Ziehen Sie den Stecker nicht heraus und entnehmen Sie den Akku nicht, wä

Página 354

391nAkkus: Verunreinigungen auf den Kontakten des Akkus können die Funktion der Kamera beeinträchtigen und sollten vor dem Einsatz mit einem weichen,

Página 355 - Videonorm

392nStandardeinstellungenHier sind die Standardeinstellungen für die Optionen in den Kameramenüs aufgeführt. Informationen zum 2-Tasten-Reset finden S

Página 356 - Zeitzone und Datum

393n❚❚ Standardeinstellungen der Individualkonfigurationen *Rauschred. bei Langzeitbel. (0 291) AusRauschreduzierung bei ISO+ (0 291) NormalISO-Empfin

Página 357 - Bildkommentar

16XDie Anzeige der Aufnahmeinformationen (Fortsetzung)21 Symbol für Aufnahmebetriebsart (Einzelbild/Serienaufnahme) ... 102Bildrate bei Serie

Página 358 - A Anzeige im Hochformat

394na7 Scrollen bei Messfeldausw. (0 299) Am Rand stoppena8 AF-Messfeldauswahl (0 300) 51 Messfeldera9 AF-ON-Taste (0 300) Autofokus aktivierena10 AF-

Página 359 - Akkudiagnose

395ne1 Blitzsynchronzeit (0 311) 1/250 se2 Längste Verschlussz. (Blitz) (0 312) 1/60 se3 Einstelllicht (0 312) Eine4 Belichtungsreihen (0 312) Belicht

Página 360 - A Bildkopien

396n❚❚ Standardeinstellungen im SystemmenüOption StandardeinstellungMonitorhelligkeit (0 326) 0Bildsensor-ReinigungBeim Ein-/Ausschalten rein. Sensorr

Página 361 - D Copyright-Informationen

397nSteuerkurveDas folgende Diagramm zeigt die Steuerkurve der Programmautomatik:Die Maximal- und Minimalwerte für die LW ändern sich je nach der ISO-

Página 362 - Einst. auf Speicherkarte

398nProblembehebungWenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach einem

Página 363 - A Gespeicherte Einstellungen

399n❚❚ AufnahmeEs dauert etwas, bis die Kamera eingeschaltet ist: Löschen Sie Dateien oder Ordner.Der Auslöser ist deaktiviert: • Die Speicherkarte is

Página 364 - D Kameraneigung

400nIn der Live-View-Betriebsart werden keine Fotos aufgenommen:• Das Spiegelgeräusch beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt im Freihand

Página 365 - AF-Feinabstimmung

401n❚❚ WiedergabeDie Auswirkungen von Picture Control unterscheiden sich von Bild zu Bild: Für Scharfzeichnung, Kontrast und Farbsättigung ist die Opt

Página 366 - Firmware-Version

402n❚❚ SonstigesDer Druckauftrag kann nicht geändert werden: Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie Fotos (0 44, 240).Ein Foto kann nicht für den Dru

Página 367

403nFehlermeldungenIn diesem Abschnitt werden die Anzeigen und Fehlermeldungen aufgelistet, die im Sucher, auf dem oberen Display und auf dem Monitor

Página 368 - 2 Wählen Sie ein Bild aus

17X❚❚ Änderung der Einstellungen in der Anzeige der AufnahmeinformationenDrücken Sie zur Änderung der unten aufgeführten Einstellungen die R-Taste in

Página 369 - 3 Zeigen Sie die

404n—2 4 (blinkt)Der Autofokus der Kamera kann nicht scharf stellen.Stellen Sie manuell scharf. 99qDas Motiv ist zu hell. Das Foto wird überbelichtet.

Página 370 - D-Lighting

405n—c(blinkt)Wenn die Anzeige drei Sekunden lang blinkt, nachdem der Blitz ausgelöst wurde, ist das Foto möglicherweise unterbelichtet.Überprüfen Sie

Página 371 - Rote-Augen-Korrektur

406nAnzeigeProblem Lösung 0Monitor DisplayKeine Speicherkarte eingesetzt.SDie Speicherkarte wird von der Kamera nicht erkannt.Schalten Sie die Kamera

Página 372 - Beschneiden

407nAlle Bilder ausgeblendet.—Alle Fotos im aktuellen Ordner sind ausgeblendet.Es können erst dann Bilder wiedergegeben werden, wenn ein anderer Ordne

Página 373 - Monochrom

408nTechnische Daten❚❚ Digitalkamera Nikon D3STypTyp Digitale SpiegelreflexkameraBajonett Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kupplung und AF-Kontakten)Effektive

Página 374 - Farbabgleich

409nPicture-Control-System Kann aus »Standard«, »Neutral«, »Brillant« und »Monochrom« ausgewählt werden; ausgewählte Picture-Control-Konfigurationen k

Página 375 - 1 Wählen Sie »Bildmontage«

410nObjektivGeeignete Objektive • DX-AF-NIKKOR: Alle Funktionen werden unterstützt• AF-NIKKOR vom Typ G oder D: Alle Funktionen werden unterstützt (PC

Página 376 - 4 Wählen Sie das zweite Foto

411nBelichtungBelichtungsmessung TTL-Belichtungsmessung mit 1.005-Pixel-RGB-SensorMesssystem • Matrix: 3D Color-Matrixmessung II (G- oder D-Objektive)

Página 377 - 6 Markieren Sie die Spalte

412nSchärfeprioritätAutofokus Multi-CAM-3500FX-Autofokus-Sensor-Modul von Nikon mit TTL-Phasenerkennung, Feinabstimmung und 51 Fokusmessfeldern (inklu

Página 378 - 8 Speichern Sie die Montage

413nNikon Creative Lighting System (CLS)Advanced Wireless Lighting wird für SB-900, SB-800 oder SU-800 im Master-Steuerungsbetrieb und SB-900, SB-800,

Página 379 - 2 Wählen Sie ein Foto aus

18XDer TrageriemenBefestigen Sie den Trageriemen wie unten gezeigt sicher an den beiden Ösen am Kameragehäuse.Die Abdeckung des Zubehörschuhs BS-2Die

Página 380 - 4 Kopieren Sie das Foto

414nMonitorMonitor 3-Zoll-Display, 921.000 Bildpunkte (VGA), Polysilizium-TFT-LCD für den Einsatz bei niedrigen Temperaturen und mit 170° Betrachtungs

Página 381 - 2 Wählen Sie eine Bildgröße

415n• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf eine Kamera mit voll aufgeladenem Akku, die bei einer Umgebungstemperatur von 20 °

Página 382 - 3 Wählen Sie Bilder

416nA Unterstützte Normen und Standards• DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) ist eine häufig verwendete Industrienorm für Digita

Página 383

417nKalibrierung von AkkusDas Schnellladegerät MH-22 ist mit einer Akku-Kalibrierungsfunktion ausgestattet. Kalibrieren Sie den Akku bei Bedarf, um di

Página 384 - D Bilder vergleichen

418nA AkkuwarnungWenn kein Akku eingesetzt ist und die Fach- und Kalibrierungsleuchten nacheinander an- und ausgehen, liegt ein Problem mit dem Ladege

Página 385 - Benutzerdefiniertes Menü:

419nEmpfohlene SpeicherkartenDie folgenden CompactFlash-Speicherkarten vom Typ I wurden für die Verwendung in der D3S getestet und freigegeben. Typ-II

Página 386 - 4 Bestimmen Sie die Position

420nKapazität der SpeicherkarteDie folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer 4 GB großen Speicherkarte SanDisk Extreme

Página 387 - 4 Löschen Sie die gewählten

421n❚❚ Bildfeld DX (24×16) ** Mit Bildern, die mit DX-Objektiven aufgenommen wurden, wenn für die Option »DX-Format-Automatik« »Ein« ausgewählt wird.B

Página 388 - 3 Bestimmen Sie die Position

422n1 Alle Angaben sind Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenommenen Motiv ab.2 Maximale Anzahl Bilder, die bei ISO 200 im Pufferspeicher ge

Página 389 - 2 Wählen Sie m »Letzte

423nAkkukapazitätDie Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku EN-EL4a (2.500 mAh) gemacht werden können, hängt vom Zustand des Akkus

Página 390

19XSchnellstartWenn Sie Ihre D3S sofort in Betrieb nehmen möchten, gehen Sie wie folgt vor.1 Laden Sie den Akku auf (0 26).2 Legen Sie den Akku ein (0

Página 391 - Technische Hinweise

424nFolgendes kann die Kapazität des Akkus verringern:• Verwendung des Monitors• Fortdauernde Betätigung des Auslösers am ersten Druckpunkt•Wiederholt

Página 392

425IndexSymboleK (Einzelfeldsteuerung)... 92, 93I (Dynamische Messfeldsteuerung).. 92, 93, 296H (Automatische Messfeldsteuerung) 92,

Página 393

426Autofokus mit Kontrasterkennung 54, 56, 58Autofokus mit Phasenerkennung... 54Autofokus-Messwertspeicher... 96Autofokussteuerun

Página 394 - A Objektiv-Blendenwert

427D-Objektiv... 368DPOF ... 258, 263, 267, 416Druck starten...

Página 395

428i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexkameras ... 192JJPEG ...

Página 396 - A Bildwinkel und Brennweite

429Objektiv aufsetzen ... 31Objektiv mit CPU ... 32, 366Objektiv ohne CPU...

Página 397

430Timer... 106, 208Tonen (Picture Control konfigurieren)... 173, 175Tonsignal...

Página 401

20X5 Schalten Sie die Kamera ein (0 43).6 Wählen Sie den Einzelautofokus aus (0 47, 90).Stellen Sie den Fokusschalter auf S (Einzelautofokus).7 Stelle

Página 402

DIGITALKAMERADeBenutzerhandbuchGedruckt in EuropaSB0C02(12)6MB07512-02Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausn

Página 403 - Sorgsamer Umgang mit der

s21sLehrgangIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kameramenüs benutzen, wie Sie die Kamera für die Benutzung startklar machen und wie Sie Ihre

Página 404 - 2 Wählen Sie im

22sDie KameramenüsDie meisten Optionen für die Aufnahme, Wiedergabe und das System können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Ta

Página 405 - 1 Wählen Sie »Beim Ein-/

23sEinsatz der Menüoptionen der Kamera❚❚ Bedienelemente für die MenüsteuerungMit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie in den Kameramenü

Página 406

iiiEinleitungLehrgangBildaufnahmeoptionenFokusAufnahmebetriebsartISO-EmpfindlichkeitBelichtungWeißabgleichIntegrierte BildbearbeitungBlitzfotografieAn

Página 407

24s3 Wählen Sie ein Menü aus.Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.4 Positionieren Sie den Cursor im ausgewählten Menü.Drücken Sie

Página 408 - 6 Reinigen Sie den Filter

25s8 Wählen Sie den markierten Menüpunkt aus.Drücken Sie J, um den markierten Menüpunkt auszuwählen. Um das Menü zu verlassen, ohne eine Auswahl zu tr

Página 409

26sErste SchritteAufladen des AkkusDie D3S wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL4a (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Laden Sie den Akk

Página 410 - 1 Nehmen Sie das Objektiv ab

27s4 Laden Sie den Akku auf.Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein. Richten Sie dabei das Ende des Akkus an der Führung aus und lassen Sie den

Página 411 - A Gitterlinien

28sEinlegen des Akkus1 Schalten Sie die Kamera aus.2Nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab.Heben Sie den Verschluss des Akkufachs an, drehen Sie ihn in d

Página 412 - Ersetzen der Uhrbatterie

29s4 Setzen Sie den Akku ein.Setzen Sie den Akku wie rechts abgebildet ein.5 Verschließen Sie die Abdeckung.Stellen Sie den Verschluss in die Position

Página 413 - 7 Stellen Sie die Kamerauhr

30sD Der Akku und das LadegerätLesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den Seiten xviii–xx und 388–391 dieses Handbuchs.V

Página 414 - Sorgsamer Umgang mit Kamera

31sAnbringen eines ObjektivsAchten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv abgenommen wurde. Zur Veranschaulichung der Ve

Página 415

32s3 Setzen Sie das Objektiv auf.Setzen Sie das Objektiv an den Bajonettanschluss an (q). Achten Sie darauf, dass die Montagemarkierung des Objektivs

Página 416

33sEinstellen von Sprache, Datum und UhrzeitDie Sprachoption im Systemmenü wird automatisch markiert, wenn die Menüs zum ersten Mal angezeigt werden.

Página 417

ivSuchen Sie mit Hilfe dieses Index nach den entsprechenden Stellen im Handbuch, an denen Sie Antworten auf Ihre Fragen finden.❚❚ Neue Kamerafunktione

Página 418

34s4 Wählen Sie »Zeitzone und Datum« aus.Wählen Sie »Zeitzone und Datum« aus und drücken Sie 2.5 Stellen Sie die Zeitzone ein.Wählen Sie »Zeitzone« au

Página 419

35s8 Stellen Sie ein Datumsformat ein.Wählen Sie »Datumsformat« aus und drücken Sie 2. Wählen Sie mit 1 oder 3 die Reihenfolge aus, in der Jahr, Monat

Página 420

36sEinsetzen einer SpeicherkarteDie Kamera kann Fotos auf CompactFlash-Speicherkarten vom Typ I speichern (im Handel erhältlich; 0 419). Karten vom Ty

Página 421

37s3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.Setzen Sie zuerst die Speicherkarte in das Fach 1 ein. Fach 2 sollte nur dann verwendet werden, wenn sich in Fac

Página 422

38s4 Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.Wenn die Speicherkarte das erste Mal benutzt wird, nachdem sie in einem anderem Gerät benutzt

Página 423 - 3 LW reduziert

39sFormatierung der SpeicherkarteSpeicherkarten müssen vor dem ersten Gebrauch oder nach dem Einsatz oder der Formatierung in anderen Geräten formatie

Página 424 - Problembehebung

40sWenn die Formatierung beendet ist, wird die Anzahl der Fotos, die mit den aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, auf dem oberen Display

Página 425 - ❚❚ Aufnahme

41sAnpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeDie Kamera ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, um individuelle Unterschiede in der S

Página 426

42s4 Drücken Sie die Dioptrieneinstellung wieder hinein.Drücken Sie die Dioptrieneinstellung wieder hinein (e).A Dioptrienkorrekturlinsen für den Such

Página 427 - ❚❚ Wiedergabe

43sFotografieren und WiedergebenEinschalten der KameraSchalten Sie die Kamera ein und prüfen Sie, wie unten beschrieben, den Akkuladestand sowie die A

Página 428 - ❚❚ Sonstiges

v❚❚ Menüs und AnzeigenWie stelle ich die Uhrzeit ein?Zeitzone und Datum34, 330Wie stelle ich die Uhr auf Sommerzeit um?Wie ändere ich die Zeitzone, we

Página 429 - Fehlermeldungen

44s3 Prüfen Sie, wie viele Aufnahmen noch bleiben.Im oberen Display wird die Anzahl der Fotos angezeigt, die mit den aktuellen Einstellungen aufgenomm

Página 430

45sA Ausschaltzeit für das BelichtungsmesssystemZur Schonung des Akkus werden die Anzeigen für Belichtungszeit und Blende im oberen Display und im Suc

Página 431

46sAnpassen der KameraeinstellungenDieser Lehrgang beschreibt die grundlegenden Schritte des Fotografierens.1 Stellen Sie die Belichtungssteuerung e e

Página 432

47s3 Wählen Sie das Fokusmessfeld aus.Drehen Sie die AF-Messfeldsteuerung in die Position K (Einzelfeldsteuerung), bis sie hörbar einrastet. Bei diese

Página 433

48s5 Wählen Sie die Matrixmessung aus.Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Messsystemwähler und drehen Sie den Messsystemwähler auf Y (Matrixmes

Página 434 - Technische Daten

49sScharfstellen und Auslösen1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen (0 50).In der Standardeinstellung stellt die K

Página 435

50s2 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um auszulösen.Drücken Sie den Auslöser ruckelfrei bis zum zweiten Druckpunkt, um das Bild au

Página 436 - L«) oder 9 bis 11 Bilder/s

51sBetrachten von Fotos1 Drücken Sie die K-Taste.Ein Foto wird auf dem Monitor angezeigt. Die Speicherkarte, auf der das gerade angezeigte Bild gespei

Página 437

52sLöschen nicht benötigter FotosDas auf dem Monitor aktuell angezeigte Foto kann mit der O-Taste gelöscht werden. Bitte beachten Sie, dass gelöschte

Página 438

x53xBildausschnitt auf dem Monitor bestimmen (Live-View)Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie auf dem Monitor den Bildausschnitt mit Live-View bestimmen

Página 439

vi❚❚ Fotografieren in der PraxisWie erhalte ich mehr Informationen zum Akkuladestand?Akkudiagnose 333Wie verhindere ich, dass die Dateinummer zurückge

Página 440 - 4 Zoll (ISO 1222)

54xBestimmung eines Bildausschnitts auf dem MonitorDrücken Sie die a-Taste, um den Bildausschnitt auf dem Monitor zu bestimmen. Es stehen folgende Opt

Página 441

55xModus »Stativ« (h)1 Wählen Sie den Bildausschnitt im Sucher.Wählen Sie den Bildausschnitt im Sucher, während die Kamera auf einem Stativ befestigt

Página 442

56x4 Stellen Sie scharf.»Autofokus« (Autofokussteuerung S oder C): In der Betriebsart »Stativ« kann das Fokusmessfeld für die Autofokusmessung mit Kon

Página 443 - Kalibrierung von Akkus

57xWenn Sie die N-Taste drücken und das hintere Einstellrad drehen, können Sie das Bild auf dem Monitor bis zu 13-fach vergrößert anzeigen, und die Sc

Página 444 - A Akkuwarnung

58x6 Beenden Sie Live-View.Drücken Sie die a-Taste, um Live-View zu beenden.D Scharfstellen mit dem Autofokus mit KontrasterkennungDer Autofokus mit K

Página 445 - Empfohlene Speicherkarten

59xDer Freihand-Modus (g)1 Wählen Sie im Aufnahmemenü unter »Live-View-Betriebsart« die Option »Freihand«.Drücken Sie die G-Taste und wählen Sie das A

Página 446 - Kapazität der Speicherkarte

60x4 Stellen Sie scharf.»Autofokus« (Autofokussteuerung S oder C): Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder drücken Sie die B-Taste. Di

Página 447 - ❚❚ Bildfeld DX (24×16)

61xD Fotografieren in der Live-View-BetriebsartAuch wenn dies auf der endgültigen Aufnahme nicht sichtbar ist, kann das auf dem Monitor angezeigte Bil

Página 448

62xA Die Anzeige der AufnahmeinformationenDrücken Sie die R-Taste, um Anzeigen auf dem Monitor in der Live-View-Betriebsart ein- oder auszublenden.Mit

Página 449 - Akkukapazität

63xD Kein BildÜberprüfen Sie nach der Aufnahme, ob wirklich ein Foto aufgenommen wurde, indem Sie das Bild auf dem Monitor ansehen. Beachten Sie, dass

Página 450

vii❚❚ Fotos betrachtenKann ich die Belichtung oder die Blitzleistung auomatisch in einer Belichtungsreihe variieren?Belichtungsreihen und Blitzbelicht

Página 452

y65yAufnahme und Wiedergabe von FilmsequenzenDieses Kapitel beschreibt, wie Sie Filmsequenzen mit Live-View aufnehmen können.Aufnahme von Filmsequenze

Página 453

66yAufnahme von FilmsequenzenFilme können mit 24 Bildern/s in der Live-View-Betriebsart aufgenommen werden, indem die Pv-Taste gedrückt wird. Wählen S

Página 454

67y3 Stellen Sie scharf.Stellen Sie vor Beginn der Aufnahme scharf. Bestimmen Sie den Anfangsbildausschnitt und drücken Sie entweder die B-Taste (»Sta

Página 455

68y5 Beenden Sie die Aufnahme.Drücken Sie die Pv-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden (um die Aufnahme zu beenden und ein Standbild im Live-View a

Página 456

69yD Aufnahme von FilmsequenzenUnter Fluoreszenz-, Quecksilber- oder Natriumdampflampen können Streifenmuster oder Verzeichnungen auf dem Monitor und

Página 457

70y❚❚ VideoeinstellungenPassen Sie die Videoeinstellungen vor der Aufnahme an.1 Wählen Sie im Aufnahmemenü die Option »Videoeinstellungen« aus.Drücken

Página 458

71yUm das integrierte oder externe Mikrofon ein- oder auszuschalten, oder um die Mikrofon-Empfindlichkeit anzupassen, markieren Sie »Mikrofon« und drü

Página 459

72yWenn die ISO-Empfindlichkeit an die Lichtbedingungen angepasst werden soll, markieren Sie »Video mit hoher Empfindl.« und drücken Sie 2. Wenn die L

Página 460

73yBetrachten von FilmsequenzenFilme werden in der Einzelbildwiedergabe (0 222) durch das Symbol 1 angezeigt. Drücken Sie die Mitteltaste, um die Wied

Comentários a estes Manuais

Sem comentários