Nikon D800 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Nikon D800. Nikon D800 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 472
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DIGITALKAMERA
De
Benutzerhandbuch
Gedruckt in Europa
SB2H03(12)
6MB12312-03
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit
ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON
CORPORATION gestattet.
AMA14590
De
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 471 472

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

DIGITALKAMERADeBenutzerhandbuchGedruckt in EuropaSB2H03(12)6MB12312-03Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausn

Página 2

viiiNäheres über die Wiedergabe 219Anzeige von Bildern... 219Einzelbildwie

Página 3 - Wo finden Sie was?

76y6 Speichern Sie die Kopie.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J:• Als neue Datei speichern: Speichern Sie die Kopie als neue

Página 4 - Fragen und Antworten

77ySpeichern ausgewählter BilderSo speichern Sie die Kopie eines ausgewählten Bildes als ein JPEG-Foto:1 Geben Sie den Film wieder und wählen Sie ein

Página 5 - Menüs und Einstellungen

78y5 Speichern Sie die Kopie.Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um eine JPEG-Kopie des ausgewählten Bildes in hoher Qualität (0 84) zu erstellen. F

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

d79dAufnahmeoptionenWählen Sie das Seitenverhältnis und den Bildwinkel (Bildfeld) aus. Mit dem FX-Format-Bildsensor der Kamera (35,9 × 24 mm) ändert d

Página 7 - Aufnahmeoptionen 79

80d❚❚ Auswahl des BildfeldesWählen Sie mit dieser Option ein dem angesetzten Objektiv entsprechendes Bildfeld aus (DX-Format, FX-Format oder andere),

Página 8 - Belichtung 115

81dA BildfeldDie ausgewählte Option wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.A DX-ObjektiveDX-Objektive sind für die Verwendung in DX-F

Página 9 - Weitere Aufnahmeoptionen 193

82dDas Bildfeld kann mit der Option »Bildfeld« im Aufnahmemenü oder durch Drücken einer Taste und Drehen eines Einstellrads eingestellt werden.❚❚ Das

Página 10 - Menüübersicht 259

83d❚❚ Kamera-Bedienelemente1 Belegen Sie eine Taste mit der Bildfeldfunktion.Wählen Sie »Auswahl des Bildfeldes« als Option für »Taste + Einstellräder

Página 11

84dBildqualitätDie D800 unterstützt die folgenden Bildqualitätsoptionen. Weitere Informationen über die Anzahl der Bilder, die mit verschiedenen Bildq

Página 12

85dDie Bildqualität wird durch Drücken der T-Taste und Drehen des hinteren Einstellrades eingestellt, bis die gewünschte Einstellung im Display angeze

Página 13

ixAnzeige im Hochformat... 266Diaschau ...

Página 14 - Technische Hinweise 371

86dVom Aufnahmemenü aus können Sie auf die folgenden Optionen zugreifen. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie die gewünscht

Página 15 - Sicherheitshinweise

87dBildgrößeDie Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Wählen Sie aus L (Groß), M (Mittel) oder S (Klein) (beachten Sie, dass die Bildgröße abhängig von d

Página 16

88dA NEF-(RAW-)BilderBeachten Sie, dass die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, die Größe von NEF-(RAW-)Bildern nicht beeinflusst. Wenn di

Página 17

89dVerwenden von zwei SpeicherkartenWenn zwei Speicherkarten in die Kamera eingesetzt werden, können Sie eine als die primäre Karte mit dem Menüpunkt

Página 19 - VORSICHT

N91NFokusDieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Scharfstelloptionen Ihrer Kamera, wenn Bildausschnitte im Sucher festgelegt werden. Der Fokus kan

Página 20

92NDer Autofokusmodus kann durch Drücken der AF-Modus-Taste und Drehen des hinteren Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung im

Página 21 - ZU GARANTIEVERLUST FÜHREN

93NAF-MessfeldsteuerungWählen Sie, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird.•Einzelfeldsteuerung: Wählen Sie das Fokusmessfeld wie auf

Página 22

94N• Automatische Messfeldsteuerung: Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das Fokusmessfeld; wird ein Gesicht erkannt, gibt die Kamera d

Página 23 - Schnellstart

95NA AF-MessfeldsteuerungDie AF-Messfeldsteuerung wird im Display und im Sucher angezeigt.AF-Messfeldsteuerung Display Sucher AF-Messfeldsteuerung Dis

Página 24 - 8 Zeigen Sie das

xd: Aufnahme & Anzeigen...292d1: Tonsignal ...

Página 25 - Einleitung

96NFokusmessfeldauswahlDie Kamera verfügt über 51 Fokusmessfelder, mit denen auf fast jede beliebige Stelle im Bildfeld scharfgestellt werden kann.1 D

Página 26 - Die Kamera in der Übersicht

97NA Automatische MessfeldsteuerungDas Fokusmessfeld für die automatische Messfeldsteuerung wird automatisch ausgewählt; die manuelle Fokusmessfeldaus

Página 27

98NFokusspeicherDer Fokuspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der Fokussierung zu ändern. Dadurch ist es möglich, auf ein Motiv s

Página 28 - A Displaybeleuchtungen

99N3 Wählen Sie den Bildausschnitt neu und lösen Sie aus.Der Fokus bleibt zwischen den Aufnahmen gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Dru

Página 29

100NA Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielenIn den unten beschriebenen Fällen erzielt der Autofokus keine guten Ergebnisse. In solchen Situationen

Página 30 - Das Display

101NManuelle FokussierungDie manuelle Fokussierung ist für Objektive verfügbar, die keinen Autofokus unterstützen (NIKKOR-Objektive ohne AF) oder wenn

Página 31

102NDie Scharfeinstellung mit elektronischer EinstellhilfeWenn das Objektiv eine Mindestlichtstärke von 1:5,6 hat, kann mit dem Fokusindikator des Suc

Página 32 - Die Sucheranzeigen

k103kAufnahmebetriebsartDrücken Sie zum Wählen einer Aufnahmebetriebsart die Entriegelungstaste des Aufnahmebetriebsartenwählers und drehen Sie den Au

Página 33 - D Kein Akku

104kStromversorgung und BildrateDie maximale Bildrate variiert mit der verwendeten Stromversorgung. Die Werte unten sind die verfügbaren durchschnittl

Página 34

105kA PufferspeichergrößeDie ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, wird in den

Página 35

xig: Video...321g1: Funktionstaste ...

Página 36 - A Den Monitor ausstellen

106kSelbstauslöser-ModusDer Selbstauslöser kann dazu verwendet werden, um die Gefahr von Verwacklungsunschärfe durch ein unruhige Kamerahaltung zu ver

Página 37 - A Tool-Tipps

107k4 Starten Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den Selbstauslöser zu starten. Die Selbstauslöser-Kontrol

Página 38 - Der Monitorschutz BM-12

108kModus »Spiegel hochklappen«Wählen Sie diesen Modus, um Unschärfe zu minimieren, die durch die Kamerabewegung, wenn der Spiegel hochgeklappt wird,

Página 39 - Lehrgang

S109SISO-Empfindlichkeit»ISO-Empfindlichkeit« ist das digitale Äquivalent zur Filmempfindlichkeit. Wählen Sie Einstellungen von ISO 100 bis zu ISO 640

Página 40 - 2 Markieren Sie das Symbol

110SA Das ISO-EmpfindlichkeitsmenüDie ISO-Empfindlichkeit kann auch mithilfe der Option »ISO-Empfindlichkeit« im Aufnahmemenü angepasst werden (0 268)

Página 41 - 7 Markieren Sie eine Option

111SISO-AutomatikWird »Ein« für »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik« im Aufnahmemenü ausgewählt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisc

Página 42 - L-Taste (Z/Q)

112S3Passen Sie die Einstellungen an.Der Maximalwert für die automatische ISO-Empfindlichkeit kann mit »Maximale Empfindlichkeit« ausgewählt werden (d

Página 43 - Erste Schritte

113SA Ein- oder Ausschalten der ISO-AutomatikSie können die ISO-Automatik ein- oder ausschalten, indem Sie die S-Taste drücken und das vordere Einstel

Página 45 - 4 Schließen Sie die

V115ZBelichtungDie Belichtungsmessung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung einstellt. Es stehen folgende Optionen zur Auswahl:BelichtungsmessungOpt

Página 46 - D Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15

xiiMiniatureffekt... 361Selektive Farbe...

Página 47

116ZDrehen Sie den Messsystemwähler bis die gewünschte Einstellung im Sucher angezeigt wird, um ein Messsystem auszuwählen.A Weitere InformationenInfo

Página 48 - Ansetzen eines Objektivs

117ZBelichtungssteuerungUm festzulegen, wie die Kamera die Belichtungszeit und die Blende einstellt, wenn die Belichtung angepasst wird, drücken Sie d

Página 49 - 3 Setzen Sie das Objektiv an

118Ze: ProgrammautomatikIn diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende entsprechend des integrierten Programms für eine optimale

Página 50 - 3 Wählen Sie eine Sprache

119Zf: BlendenautomatikBei der Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus und die Kamera stellt automatisch die Blende ein, mit der eine opt

Página 51 - 7 Stellen Sie das Datum und

120Zg: ZeitautomatikBei der Zeitautomatik wählen Sie eine Blende aus, und die Kamera stellt automatisch die Belichtungszeit ein, mit der eine optimale

Página 52 - 8 Stellen Sie das

121ZA Objektive ohne CPU (0 371, 374)Stellen Sie die Blende mit dem Blendenring ein. Wenn die Lichtstärke des Objektivs im Menü der Option »Objektivda

Página 53 - Einsetzen einer Speicherkarte

122Zh: Manuelle BelichtungssteuerungBei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. Drehen Sie d

Página 54 - Speicherkartenfachs

123ZA Micro-NIKKOR AF-ObjektiveWenn ein externer Handbelichtungsmesser verwendet wird, muss das Belichtungsverhältnis nur dann berücksichtigt werden,

Página 55 - D Speicherkartensymbole

124ZLangzeitbelichtungenBei einer Belichtungszeit von A bleibt der Verschluss so lange geöffnet, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Diese Einste

Página 56 - 2 Drücken Sie die Tasten

125Z2Wählen Sie die Belichtungssteuerung h.Drücken Sie die I-Taste (Q) und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis h im Display angezeigt wird.3 Wähle

Página 57

xiiiSicherheitshinweiseLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder V

Página 58 - A Keine Speicherkarte

126ZBelichtungszeit und Blende fixierenBeim Fotografieren mit der Blendenautomatik kann die Belichtungszeit und bei der Zeitautomatik kann die Blende

Página 59 - 4 Drücken sie die

127ZBlende (Belichtungssteuerungen g und h): Drücken Sie die gewählte Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, bis das F-Symbol im Sucher und Dis

Página 60

128ZBelichtungs-MesswertspeicherVerwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um den Bildausschnitt nach der Belichtungsmessung mit der mittenbetont

Página 61 - Fotografieren und Wiedergabe

129ZA Gemessenes FeldBei der Spotmessung wird die der Belichtungswert gespeichert, der in einem 4-mm Kreis in der Mitte des ausgewählten Fokusmessfeld

Página 62

130ZBelichtungskorrekturMit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung korrigiern, um Motive heller oder dunkler abz

Página 63

131ZBei anderen Werten als ±0,0 blinkt die Null im Zentrum der Belichtungsskalen (nur Belichtungssteuerungen e, f und g) und ein E-Symbol wird im Such

Página 64 - 1 Drücken Sie den

132ZBelichtungsreiheEine Belichtungsreihe variiert die Belichtung, die Blitzstufe, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich mit jeder Aufnahme au

Página 65 - 3 Nehmen Sie ein Bild auf

133Z1Wählen Sie eine Blitz- oder Belichtungsreihe für die Individualfunktion e5 (»Autom. Belichtungsreihen«) im Menü »Individualfunktionen«.Drücken Si

Página 66 - A Ausschaltanzeige der Kamera

134Z3 Wählen Sie eine Belichtungsschrittweite aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Belichtungsschrittwei

Página 67 - 1 Drücken Sie die K-Taste

135Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera varriert die Belichtung und/oder Blitzstufe Aufnahme für A

Página 68 - 2 Löschen Sie das Foto

xivA Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem GasIn der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte benutzen. Es

Página 69 - Fotografieren mit Live

136ZA Belichtungsreihe und BlitzbelichtungsreiheIn den Aufnahmemodi »Serienaufnahme langsam« und »Serienaufnahme schnell« wird die Aufnahme pausiert,

Página 70 - 4 Stellen Sie scharf

137Z❚❚ WeißabgleichsreiheDie Kamera erstellt mehrere Kopien von jedem Foto, jedes mit einem anderen Weißabgleich. Weitere Informationen zum Weißabglei

Página 71

138Z3 Wählen Sie eine Schrittweite für den Weißabgleich aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Anpassung f

Página 72 - Fokussieren im Live-View

139Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Jede Aufnahme wird so verarbeitet, dass die im Belichtungsreihenprogr

Página 73

140Z❚❚ Abbrechen der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe abzubrechen, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anza

Página 74 - D Motivverfolgung

141Z❚❚ ADL-BelichtungsreiheDie Kamera variiert Active D-Lighting über eine Serie von Belichtungen hinweg. Weitere Informationen über Active D-Lighting

Página 75 - Live-View

142Z3 Wählen Sie Active D-Lighting aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um Active D-Lighting auszuwählen.Active

Página 76 - 1 Markieren Sie die

143Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera variiert Active D-Lighting Aufnahme für Aufnahme, entsprec

Página 77

144Z❚❚ Abbrechen der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe abzubrechen, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anza

Página 78 - Fotografieren mit L

r145rWeißabgleichDer Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben durch die Farbe der Lichtquelle nicht verfälscht werden. Für die meisten Lichtquelle

Página 79

xvA Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Str

Página 80

146rDer Weißabgleich kann durch Drücken der U-Taste und Drehen des hinteren Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung im Display

Página 81 - D Die Countdown-Anzeige

147rA Weitere InformationenWenn »Weißabgleichsreihe« für die Individualfunktion e5 (»Autom. Belichtungsreihen«, 0 307) ausgewählt wird, erstellt die K

Página 82

148rFeinabstimmung des WeißabgleichsFür die Weißabgleichseinstellungen kann eine »Feinabstimmung« vorgenommen werden, um Farbabweichungen der Lichtque

Página 83 - Film-Live-View

149r2 Führen Sie die Feinabstimmung des Weißabgleichs durch.Verwenden Sie den Multifunktionswähler zur Feinabstimmung des Weißabgleichs. Der Weißabgle

Página 84 - 25 s und

150rA Feinabstimmung des WeißabgleichsDie Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn beispielsweise der Cursor

Página 85

151r❚❚ Die U-TasteBei anderen Einstellungen als K (»Farbtemperatur auswählen« ) und L (»Eigener Messwert«) kann die U-Taste zur Feinabstimmung des Wei

Página 86 - 7 Beenden Sie die Aufnahme

152rEine Farbtemperatur auswählenWenn K (»Farbtemperatur auswählen«) für den Weißabgleich ausgewählt wird, dann kann eine Farbtemperatur mit der Optio

Página 87 - Abblendtaste

153r4 Drücken Sie J.Drücken Sie J, um die Änderungen zu speichern und zum Aufnahmemenü zurückzukehren. Wird ein anderer Wert als Null für die Grün-(G)

Página 88

154rEigener MesswertMithilfe der Weißabgleichseinstellung »Eigener Messwert« können Weißabgleichseinstellungen für unter Mischbeleuchtung aufgenommene

Página 89 - 2 Passen Sie die markierte

155r❚❚ Messen eines Wertes für den Weißabgleich1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleucht

Página 90

xviHinweise• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch die auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gil

Página 91 - Bildfeld

156r4 Wählen Sie den direkten Messmodus.Lassen Sie die U-Taste kurz los und drücken Sie die Taste erneut, bis das L-Symbol im Display zu blinken begin

Página 92 - A Fotos im Film-Live-View

157r6 Überprüfen Sie die Ergebnisse.Wenn die Kamera einen Wert für den Weißabgleich messen konnte, blinkt C etwa sechs Sekunden lang im Display, währe

Página 93 - D Aufnehmen von Filmen

158r❚❚ Weißabgleich von einem Foto kopierenBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um einen Wert für den Weißabgleich aus einem vorhandenen Foto in

Página 94 - Videoeinstellungen

159r4 Markieren Sie ein Quellbild.Markieren Sie das Quellbild. Um das markierte Bild in der Einzelbildansicht zu sehen, halten Sie die X-Taste gedrück

Página 95 - 2 Wählen Sie die

160r❚❚ Eingabe eines KommentarsFolgen Sie den untenstehenden Schritten, um einen beschreibenden Kommentar von bis zu sechsunddreißig Zeichen für eine

Página 96 - Wiedergeben von Filmen

161r❚❚ Schützen eines Weißabgleichs-MesswertspeichersBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um den gewählten Weißabgleichs-Messwertspeicher zu schü

Página 98 - Filme bearbeiten

J163JIntegrierte BildbearbeitungMit Nikons einzigartigem Picture-Control-System können Sie Einstellungen für die Bildoptimierung wie Scharfzeichnung,

Página 99

164J2 Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration aus.Markieren Sie die gewünschte Picture-Control-Konfiguration und drücken Sie J.A Voreingestellte

Página 100 - 6 Speichern Sie die Kopie

165JVerändern vorhandener Picture-Control-KonfigurationenVorhandene voreingestellte oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen (0169) kön

Página 101 - 4 Erstellen Sie ein Foto

xviiHinweise für Kunden in EuropaDurch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss.Folgendes

Página 102 - 5 Speichern Sie die Kopie

166J❚❚ Picture-Control-EinstellungenOption BeschreibungSchnellanpassungSie können Optionen zwischen –2 und +2 auswählen, um die Wirkung der ausgewählt

Página 103 - Aufnahmeoptionen

167JD »A« (Automatisch)Die Ergebnisse der automatischen Optimierung für Scharfzeichnung, Kontrast und Farbsättigung variieren je nach Belichtung und P

Página 104 - ❚❚ Auswahl des Bildfeldes

168JA Tonen (nur Monochrom)Aus der Einstellung »Tonen« gelangen Sie durch Drücken von 3 in die Optionen für die Farbsättigung. Drücken Sie 4 oder 2, u

Página 105 - A Weitere Informationen

169JPicture-Control-Konfigurationen erstellenDie voreingestellten Picture-Control-Konfigurationen, die in der Kamera vorinstalliert sind, können verän

Página 106 - 3 Nehmen Sie

170J4 Bearbeiten Sie die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration.Weitere Informationen finden Sie auf Seite 166. Um vorgenommene Änderungen zu verwe

Página 107 - ❚❚ Kamera-Bedienelemente

171J7 Speichern Sie die Änderungen und verlassen Sie das Menü. Drücken Sie J, um die Änderungen zu speichern und um das Menü zu verlassen. Die neue Pi

Página 108 - Bildqualität

172JBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen übertragenBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, die mit dem im ViewNX 2 oder opti

Página 109 - A Das Bildqualitätsmenü

173JA Picture-Control-Konfigurationen speichernEs können bis zu 99 benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen gleichzeitig auf der Speicherkar

Página 110 - ❚❚ JPEG-Komprimierung

174JBewahren von Detailzeichnungen in Lichtern und SchattenActive D-LightingActive D-Lighting bewahrt die Details in Lichtern und Schatten und erstell

Página 111 - Bildgröße

175JVerwendung von Active D-Lighting:1 Wählen Sie im Aufnahmemenü »Active D-Lighting«. Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-Taste. Markieren Sie i

Página 112 - A Das Bildgrößenmenü

Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Dieses Handbuch ist für die Digitalkameras D800 und D800

Página 113 - Speicherkarten

xviiiEntsorgen von DatenträgernBeachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträger

Página 114

176JHigh Dynamic Range (HDR)High Dynamic Range (HDR) kombiniert zwei Belichtungen, um ein einziges Bild zu erstellen, dass ein breites Spektrum an Ton

Página 115 - Autofokus

177J2 Wählen Sie einen Modus.Markieren Sie »HDR« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J.• Um eine Reihe von HDR

Página 116 - A Die B-Taste

178J3 Wählen Sie die Belichtungsdifferenz aus.Um die Belichtungsdifferenz zwischen den zwei Aufnahmen auszuwählen, markieren Sie »Belichtungsdifferenz

Página 117 - AF-Messfeldsteuerung

179J5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera erstellt zwei Belichtungen, wenn der Auslöser bis zum zwei

Página 118 - A 3D-Tracking

180JD Auswahl des Bildausschnitts eines HDR-FotosDer Bildausschnitt der einzelnen Belichtungen kann unterschiedlich ausfallen. Die gewünschten Ergebni

Página 119 - A Manuelle Fokussierung

l181lBlitzfotografieDas integrierte Blitzgerät mit Leitzahl (LZ) 12 (m, ISO 100, 20 °C) leuchtet den Bildwinkel eines 24 mm-Objektivs bzw. den eines 1

Página 120 - 2 Wählen Sie das

182l3 Wählen Sie einen Blitzmodus.Drücken Sie die M-Taste (Y) und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis das gewünschte Blitzmodus-Symbol im Display

Página 121

183lBlitzmodiDie D800 unterstützt die folgenden Blitzmodi:Blitzmodus BeschreibungSynchronisation auf den ersten VerschlussvorhangDieser Modus wird für

Página 122 - 2 Speichern Sie den Fokus

184lA Verfügbare Belichtungszeiten und Blenden mit dem integrierten BlitzgerätModus Belichtungszeit Blende Siehe SeiteeVon der Kamera automatisch eing

Página 123 - 3 Wählen Sie den

185lA BlitzbelichtungssteuerungDie Kamera unterstützt die folgenden i-TTL-Blitzbelichtungssteuerungen:• i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexk

Página 124

xixVerwenden Sie nur Original-Nikon-ZubehörNikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Ve

Página 125 - Manuelle Fokussierung

186lD Das integrierte BlitzgerätVerwenden Sie das Blitzgerät mit Brennweiten von 24–300 mm im FX-Format (0 375). Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, u

Página 126 - Einstellhilfe

187lA Blende, Empfindlichkeit und BlitzreichweiteDie Blitzreichweite des integrierten Blitzgeräts variiert mit der Empfindlichkeit (ISO-Entsprechung)

Página 127 - Aufnahmebetriebsart

188lBlitzbelichtungskorrekturMit der Blitzbelichtungskorrektur wird die Blitzleistung um –3 LW bis +1 LW in Schrittweiten von 1/3 LW verändert, und da

Página 128 - Stromversorgung und Bildrate

189lUm die Blitzbelichtungskorrektur wieder zu deaktivieren, stellen Sie den Wert auf ±0,0 ein. Die Blitzbelichtungskorrektur wird nicht zurückgesetzt

Página 129 - A Der Pufferspeicher

190lBlitzbelichtungsspeicherDiese Funktion wird verwendet, um die Blitzleistung zu speichern. Dies ermöglicht es, die Bildausschnitte von Fotos neu au

Página 130 - Selbstauslöser-Modus

191l4 Speichern Sie die Blitzstufe.Vergewissern Sie sich, dass die Blitzbereitschaftsanzeige (M) im Sucher angezeigt wird und drücken Sie dann die Fun

Página 131 - 4 Starten Sie den

192lA Den Blitzbelichtungsspeicher mit dem integrierten Blitzgerät verwendenDer Blitzbelichtungsspeicher ist nur dann mit dem integrierten Blitzgerät

Página 132 - Modus »Spiegel hochklappen«

t193tWeitere AufnahmeoptionenDie unten aufgeführten Kameraeinstellungen können auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden. Halten Sie dazu die T- und

Página 133 - ISO-Empfindlichkeit

194t❚❚ Weitere Einstellungen1 Das Fokusmessfeld wird nicht angezeigt, wenn »Automatische Messfeldsteuerung« für »AF-Messfeldsteuerung« ausgewählt ist.

Página 134 - A Lo 0,3–Lo 1

195tMehrfachbelichtungFolgen Sie den untenstehenden Schritten, um eine Serie aus zwei bis zehn Belichtungen in einem einzigen Foto aufzunehmen. Mehrfa

Página 135 - ISO-Automatik

xxA Sicher ist sicher: ProbeaufnahmenVor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen vorkommen, sollten Sie sich

Página 136

196t2 Wählen Sie einen Modus aus. Markieren Sie im Aufnahmemenü »Mehrfachbel.-Betriebsart« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen

Página 137

197t3 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie »Anzahl von Aufnahmen« und drücken Sie 2.Drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der Belichtungen

Página 138

198t4 Aktivieren Sie die Belichtungsanpassung. Markieren Sie »Belichtungsanpassung« und drücken Sie 2.Die folgenden Optionen werden angezeigt. Markier

Página 139 - Belichtung

199tDas n-Symbol blinkt, bis die Aufnahme beendet ist. Wird »Ein (Serie)« ausgewählt, wird die Mehrfachbelichtungsaufnahme nur beendet, wenn die Optio

Página 140

200tD MehrfachbelichtungEntfernen oder wechseln Sie die Speicherkarte nicht, während eine Mehrfachbelichtung aufgezeichnet wird.Mehrfachbelichtungen k

Página 141 - Belichtungssteuerung

201tIntervallaufnahmeDie Kamera kann Fotos automatisch in voreingestellten Intervallen aufnehmen.1 Wählen Sie im Aufnahmemenü »Intervallaufnahme«.Drüc

Página 142 - A Programmverschiebung

202t3 Wählen Sie das Intervall.Drücken Sie 4 oder 2, um Stunden, Minuten oder Sekunden zu markieren; drücken Sie 1 oder 3, um Änderungen vorzunehmen.

Página 143 - Hinteres Einstellrad

203t5 Beginnen Sie mit der Aufnahme.Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J (um zum Aufnahmemenü zurückzukehren, ohne die Intervallaufnahme zu starten,

Página 144 - Vorderes Einstellrad

204tA BelichtungsreihePassen Sie die Einstellungen für die Belichtungsreihe an, bevor Sie Intervallaufnahmen starten. Wenn die Belichtung, der Blitz o

Página 145

205t❚❚ Die Intervallaufnahme anhaltenDie Intervallaufnahme kann angehalten werden durch:• Drücken der J-Taste zwischen den Intervallen• Markieren von

Página 146 - Belichtungszeit

xxiSchnellstartBefolgen Sie diese Schritte für eine schnelle Inbetriebnahme der D800.1 Befestigen Sie den Trageriemen.Befestigen Sie den Trageriemen f

Página 147 - 2 LW oder 1 LW angezeigt

206t❚❚ Unterbrechen der IntervallaufnahmeIntervallaufnahmen werden automatisch beendet, wenn der Akku leer ist. Die Intervallaufnahme kann auch beende

Página 148 - Langzeitbelichtungen

207tZeitrafferaufnahmeDie Kamera nimmt automatisch Fotos in einem ausgewählten Intervall auf, um einen Stummfilm im Zeitraffer zu erstellen. Dabei wer

Página 149 - I-Taste (Q)

208t2 Drücken Sie 2.Drücken Sie 2, um mit Schritt 3 fortzufahren und wählen Sie ein Intervall und die Aufnahmezeit. Fahren Sie mit Schritt 5 fort, um

Página 150 - Belichtungszeit und Blende

209t5 Beginnen Sie mit der Aufnahme.Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J (um zum Aufnahmemenü zurückzukehren, ohne die Zeitrafferaufnahme zu starten,

Página 151

210tA Berechnung der Länge des endgültigen FilmsDie Gesamtanzahl der Bildausschnitte im endgültigen Film kann berechnet werden, indem die Aufnahmezeit

Página 152 - Belichtungs-Messwertspeicher

211t❚❚ Unterbrechen der ZeitrafferaufnahmeDie Zeitrafferaufnahme wird automatisch beendet, wenn der Akku leer ist. Durch die folgenden Bedienungen wir

Página 153 - A Gemessenes Feld

212tObjektive ohne CPUDurch Eingeben der Objektivdaten (Objektivbrennweite und Lichtstärke) kann der Benutzer Zugang zu einer Vielzahl an Funktionen f

Página 154 - Belichtungskorrektur

213tDie Kamera kann Daten für bis zu neun Objektive ohne CPU speichern. So geben Sie Daten für Objektive ohne CPU ein oder bearbeiten diese:1 Wählen S

Página 155 - A Belichtungssteuerung h

214t4 Wählen Sie »Fertig«.Markieren Sie »Fertig« und drücken Sie J. Die angegebene Brennweite und Blende werden unter der gewählten Objektivnummer ges

Página 156 - Belichtungsreihe

215tVerwendung eines GPS-EmpfängersEin GPS-Empfänger kann an den 10-poligen Anschluss angeschlossen werden, sodass mit jedem Foto die aktuellen Geodat

Página 157 - D-Taste Hinteres Einstellrad

xxii5 Schalten Sie die Kamera ein (0 37). 6 Schalten Sie den Autofokus ein (0 91). Drehen Sie den Fokusschalter auf AF (Autofokus).7 Stellen Sie schar

Página 158

216tA Das k-SymbolDer Verbindungsstatus wird durch das k-Symbol angezeigt:• k (statisch): Die Kamera hat eine Verbindung mit dem GPS-Empfänger hergest

Página 159 - Aufnahme

217t❚❚ Systemmenü-OptionenDer Menüpunkt »GPS« im Systemmenü enthält die unten aufgeführten Optionen.• Ruhezustand: Wählen Sie, ob die Belichtungsmesse

Página 161 - ❚❚ Weißabgleichsreihe

I219INäheres über die WiedergabeEinzelbildwiedergabeDrücken Sie die K-Taste, um Bilder wiederzugeben. Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem Monit

Página 162

220ISteuerelemente für die Wiedergabe A Anzeige im HochformatWenn Sie die im Hochformat aufgenommenen Bilder auch automatisch im Hochformat anzeigen m

Página 163

221IA Zwei SpeicherkartenWenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind, können Sie eine Karte für die Wiedergabe auswählen, indem Sie die W-Taste gedrückt

Página 164 - A Weißabgleichsreihe

222IBildinformationenBei der Einzelbildwiedergabe werden Informationen zum Bild eingeblendet. Drücken Sie 1 oder 3, um wie unten dargestellt durch die

Página 165 - ❚❚ ADL-Belichtungsreihe

223I❚❚ Dateiinformationen1 Wird nur angezeigt, wenn »Fokusmessfeld« für »Opt. für Wiedergabeansicht« ausgewählt wird (0 261).2 Wenn das Foto in der Be

Página 166 - D-Taste Vorderes Einstellrad

224I❚❚ Lichter1 Blinkende Bereiche kennzeichnen Lichter (Bilder, die überbelichtet sein können) für den aktuellen Kanal. Halten Sie die W-Taste gedrüc

Página 167

225I❚❚ RGB-Histogramm1 Blinkende Bereiche kennzeichnen Spitzlichter (Bilder, die überbelichtet sein können) für den aktuellen Kanal. Halten Sie die W-

Página 168 - A ADL-Belichtungsreihe

X1XEinleitungStellen Sie sicher, dass alle genannten Teile mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Speicherkarten sind separat erhältlich. • Riemen (AN-

Página 169 - Weißabgleich

226IA AusschnittsvergrößerungUm einen Bildausschnitt vergrößert anzuzeigen, während das Histogramm angezeigt wird, drücken Sie X. Verwenden Sie die X-

Página 170 - A Studio-Blitzlicht

227I❚❚ Aufnahmedaten1 Messsystem... 115Belichtungszeit ... 119, 122Blende .

Página 171 - A Farbtemperatur

228IDie vierte Seite der Aufnahmedaten wird nur angezeigt, wenn die Copyright-Informationen wie auf Seite 334 beschrieben mit dem Foto aufgenommen wur

Página 172 - Weißabgleichs

229I❚❚ GPS-Daten11 Bei Filmen beziehen sich die Daten auf den Anfang der Aufnahme.2 Wird nur angezeigt, wenn ein GPS-Empfänger mit einem elektronische

Página 173 - 3 Drücken Sie J

230I❚❚ Übersichtsdaten1 Bilder, die nicht im FX-Format sind (einschließlich DX-basiertes Filmformat; 0 67, 79), werden gelb angezeigt.2 Wird rot angez

Página 174 - A »Mired«

231IDetailansicht: Ausschnitts-vergrößerungDrücken Sie die X-Taste, um einen Ausschnitt des Bildes vergrößert anzuschauen, das derzeit in der Einzelbi

Página 175 - ❚❚ Die U-Taste

232IZu anderen Bildern blätternDrehen Sie das hintere Einstellrad, um die gleiche Stelle in anderen Bildern mit dem aktuellen Zoomverhältnis anzuzeige

Página 176 - Eine Farbtemperatur auswählen

233ISchützen von Bildern vor versehentlichem LöschenIn den Anzeigearten »Einzelbild«, »Ausschnittsvergrößerung« und »Bildindex« können Sie mithilfe de

Página 177 - 4 Drücken Sie J

234ILöschen von FotosZeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildwiedergabe an oder markieren Sie es im Bildindex. Drücken Sie die

Página 178 - Eigener Messwert

235I3 Drücken Sie die O-Taste (Q) erneut.Drücken Sie die O-Taste (Q), um das Foto zu löschen. Wenn Sie das Foto doch nicht löschen möchten, drücken Si

Página 179 - Messwert«) ein

2XDie Kamera in der ÜbersichtNehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ei

Página 180 - 4 Wählen Sie den direkten

236IDas WiedergabemenüDie Option »Löschen« im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass es abhängig von der Anzahl der Bilder

Página 181 - D Der direkte Messmodus

237I3 Wählen Sie das markierte Bild aus.Drücken Sie die Mitteltaste des Multifunktionswählers, um das markierte Bild auszuwählen. Ausgewählte Bilder s

Página 183 - Markieren Sie ein Quellbild

Q239QAnschlüsseIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel UC-E14 an einen Computer angeschloss

Página 184 - 3 Wählen Sie »Kommentar

240Q1 Starten Sie den Computer und legen Sie die ViewNX 2-Installations-CD ein.2 Wählen Sie eine Sprache aus.3 Starten Sie das Installationsprogramm.K

Página 185 - 4 Wählen Sie »Ein«

241Q4 Beenden Sie das Installationsprogramm.Klicken Sie auf »Ja« (Windows) oder »OK« (Mac OS), wenn der Installationsvorgang abgeschlossen ist.Die fol

Página 186

242QD SystemanforderungenWindowsCPU• Fotos/JPEG-Filme: Intel Celeron, Pentium 4 oder Core-Serie, 1,6 GHz oder besser•H.264-Filme (Wiedergabe): Pentium

Página 187 - Integrierte Bildbearbeitung

243QDirekte USB-VerbindungSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E14 an.1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Schalten Sie den Compute

Página 188 - 2 Wählen Sie eine Picture

244Q5 Starten Sie Nikon Transfer 2.Wird eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, ein Programm zu wählen, wählen Sie Nikon Transfer 2.6 Klicken

Página 189

245QEthernet und Wireless LANWenn der optionale Wireless-LAN-Adapter WT-4 (0 387) angeschlossen ist, können Fotos über ein Wireless LAN oder Ethernet-

Página 190

3X123456915141617181978101113121Integriertes Blitzgerät ... 1812Blitztaste... 1813M/

Página 191 - A Vorherige Einstellungen

246QA FilmeMit dem WT-4 können im Übertragungsmodus auch Filme hochgeladen werden, wenn unter »Übertragungseinstellungen« nicht »Automatisch senden« o

Página 192 - A Tonen (nur Monochrom)

247QDrucken von FotosAusgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker (0 433), der direkt an der Kamera angeschlossen ist, ausgedruckt werd

Página 193 - 3 Wählen Sie eine Picture

248QAnschließen des DruckersSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E14 an.1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Schließen Sie das USB-

Página 194 - 6 Vergeben Sie einen

249QDrucken einzelner Bilder1 Wählen Sie ein Bild aus.Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um Bildinformationen (

Página 195

250Q4 Beginnen Sie mit dem Druck.Wählen Sie »Druck starten« und drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang vorzeitig abb

Página 196 - Konfigurationen übertragen

251QDrucken mehrerer Bilder1 Blenden Sie das PictBridge-Menü ein.Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-Taste (siehe Schritt 3 auf Seit

Página 197

252Q3 Wählen Sie Bilder aus.Blättern Sie mit dem Multifunktionswähler durch die Bilder in den Speicherorten auf der Speicherkarte (um Bilder in einem

Página 198 - Active D-Lighting

253Q5 Passen Sie die Druckoptionen an.Wählen Sie das Papierformat, den Rand und den Zeitstempel wie auf Seite 249 beschrieben (Wenn Sie ein zu kleines

Página 199 - 2 Wählen Sie eine Option

254QErstellen eines DPOF-Druckauftrags: DruckauftragDie Option »DPOF-Druckauftrag« im Wiedergabemenü wird dazu verwendet, digitale »Druckaufträge« für

Página 200 - 1 Wählen Sie »HDR (High

255Q3 Wählen Sie Einbelichtungsoptionen aus.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2, um die Funktion zu aktivieren bzw. wieder zu

Página 201

4XKameragehäuse (Fortsetzung)1234567128911101AF-Hilfslicht...286Selbstauslöser-Kontrollleuchte...107Lampe

Página 202 - Wählen

256QWiedergabe von Bildern auf einem FernseherDie Kamera kann mit einem Kabel mit einem Ministecker vom Typ C High-Definition Multimedia Interface (HD

Página 203

257QHDMI-OptionenDie Option »HDMI« im Systemmenü (0 325) steuert die Ausgabeauflösung und andere erweiterte HDMI-Optionen.❚❚ AusgabeauflösungWählen Si

Página 204 - A Aufnahmekonfigurationen

258QA Wiedergabe auf einem FernseherBei längerer Wiedergabe wird die Verwendung des Netzadapters EH-5b und des Akkufacheinsatzes EP-5B (optionales Zub

Página 205 - Blitzfotografie

U259UMenüübersichtDrücken Sie G und wählen Sie das K-Register (Wiedergabemenü), um das Wiedergabemenü anzuzeigen. D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalt

Página 206 - 5 Nehmen Sie ein Bild auf

260UWählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe (0 219). Ausgewählte Bilder können ein- oder ausgeblendet werden. Ausgeblendete Bilder werden nur im Me

Página 207 - Blitzmodi

261U2 Wählen Sie Bilder aus.Blättern Sie mit dem Multifunktionswähler durch die Bilder auf der Speicherkarte (halten Sie die X-Taste gedrückt, um das

Página 208

262UKopieren Sie Bilder von einer Speicherkarte zur anderen. 1 Wählen Sie »Quelle auswählen«. Markieren Sie »Quelle auswählen« und drücken Sie 2.2 Wäh

Página 209 - A Blitzbelichtungssteuerung

263U4 Wählen Sie den Quellordner.Markieren Sie den Ordner, der die zu kopierenden Bilder enthält, und drücken Sie 2.5 Treffen Sie eine erste Auswahl.B

Página 210 - D Das integrierte Blitzgerät

264U8 Wählen Sie einen Zielordner.Um eine Ordnernummer einzugeben, wählen Sie »Ordner nach Nummer wählen«, geben Sie die Nummer (0 271) ein und drücke

Página 211

265ULegen Sie fest, ob die Bilder automatisch nach der Aufnahme auf dem Monitor wiedergegeben werden. Wenn »Aus« ausgewählt ist, können Bilder nur dur

Página 212 - Blitzbelichtungskorrektur

5X768912111514161310124252 3 4 5232221201918171Sucher ... 352Sucherokular...

Página 213 - A Optionale Blitzgeräte

266UWählen Sie, welches Bild nach dem Löschen eines Bildes angezeigt werden soll.Wählen Sie aus, ob Hochformataufnahmen bei der Bildwiedergabe so gedr

Página 214 - Blitzbelichtungsspeicher

267UErstellen Sie eine Diaschau mit den Bildern im aktuellen Wiedergabeordner (0 260). Ausgeblendete Bilder (0 260) werden nicht angezeigt. Starten Si

Página 215 - 6 Nehmen Sie ein Bild auf

268UC Das Aufnahmemenü: Aufnahme-optionenDrücken Sie G und wählen Sie den Reiter der Registerkarte C (Aufnahmemenü), um das Aufnahmemenü anzuzeigen. G

Página 216 - A Belichtungsmessung

269UDie Einstellungen im Aufnahmemenü werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Mit Ausnahme von »Erweiterte Aufnahmekonfig.«, »Intervalla

Página 217 - Weitere Aufnahmeoptionen

270U❚❚ Wiederherstellen der StandardeinstellungenMarkieren Sie eine Konfiguration im Menü »Aufnahmekonfiguration« und drücken Sie O (Q), um die Standa

Página 218 - ❚❚ Weitere Einstellungen

271UWählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen.❚❚ Ordner nach Nummer wählen1 Wählen Sie »Ordner nach Nummer wähle

Página 219 - Mehrfachbelichtung

272U❚❚ Ordner aus Liste wählen1 Wählen Sie »Ordner aus Liste wählen«. Markieren Sie »Ordner aus Liste wählen« und drücken Sie 2.2 Markieren Sie einen

Página 220 - 2 Wählen Sie einen Modus

273UFotos werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Buchstabenkürzel »DSC_« bzw. bei Bildern, die im Farbraum Adobe RGB (0 274) aufgenommen

Página 221 - 3 Wählen Sie die Anzahl

274UDer Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbreproduktion zur Verfügung steht. Wählen Sie »sRGB« für Fotos, die gedruckt oder »ohne Bearbe

Página 222 - 4 Aktivieren Sie die

275U»Vignettierung« ist der Helligkeitsverlust an den Rändern eines Fotos. »Vignettierungskorrektur« verringert die Vignettierung für Objektive vom Ty

Página 223

iWo finden Sie was?In den folgenden Abschnitten können Sie nach Informationen suchen:Inhaltsverzeichnis...

Página 224 - A Weitere Einstellungen

6XDas Display2134567101189121314151Farbtemperaturanzeige... 1532Belichtunsgzeit... 119, 122Wert der Bel

Página 225 - Intervallaufnahme

276UWählen Sie »Ein«, um tonnenförmige Verzeichnungen zu reduzieren, wenn Sie Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven machen, und um kissenförmige Verzeich

Página 226 - 4 Wählen Sie die Anzahl der

277UWenn »Ein« ausgewählt ist, werden Fotos, die mit einer Belichtungszeit von über einer Sekunde aufgenommen wurden, einer Bildbearbeitung unterzogen

Página 227 - 5 Beginnen Sie mit der

278UA Individualfunktionen: Feinabstimmung der KameraeinstellungenUm das Menü »Individualfunktionen« anzuzeigen, drücken Sie G und wählen Sie den Reit

Página 228 - A Während der Aufnahme

279UFolgende Individualfunktionen stehen zur Verfügung:Individualfunktion0Individualkonfiguration 280a Autofokusa1 Priorität bei AF-C (kont. AF) 281a2

Página 229 - UP -Aufnahmebetriebsart

280UDie Individualfunktionen werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Änderungen der Einstellungen in einer Konfiguration wirken sich nic

Página 230 - A Aufnahmebetriebsart

281UWenn für die Sucherfotografie AF-C (0 91) ausgewählt ist, wird mit dieser Option festgelegt, ob bei jedem Drücken des Auslösers ein Foto aufgenomm

Página 231 - Zeitrafferaufnahme

282UWenn für die Sucherfotografie AF-S (0 91) ausgewählt ist, wird mit dieser Option festgelegt, ob bei Einzel-AF nur dann ein Foto aufgenommen wird,

Página 232 - 4 Wählen Sie die

283UDiese Option bestimmt, wie sich der Autofokus verhalten soll, wenn er eine plötzliche und starke Änderung der Entfernung zum Motiv wahrnimmt und s

Página 233

284ULegen Sie fest, ob das aktive Fokusmessfeld im Sucher rot markiert wird.Legen Sie fest, ob die Messfeldmarkierung beim Scrollen von einem Rand des

Página 234 - A Den Sucher abdecken

285UWählen Sie, wie viele Fokusmessfelder bei der manuellen Fokusmessfeldauswahl zur Verfügung stehen.a7: Anzahl der FokusmessfelderG-Taste➜AMenü »Ind

Página 235 - A Bildkontrolle

7X161718192022232128272524262930313216Anzeige für die Blitzbelichtungskorrektur...1

Página 236 - Objektive ohne CPU

286ULegen Sie fest, ob bei schwacher Beleuchtung das integrierte AF-Hilfslicht zugeschaltet wird, um die Fokussierung zu unterstützen.a8: Integriertes

Página 237 - 3 Geben Sie die Brennweite

287UWählen Sie die Schrittweiten aus, die bei der Anpassung der ISO-Empfindlichkeit verwendet werden (0 109). Wenn möglich, wird die aktuelle ISO-Empf

Página 238 - 4 Wählen Sie »Fertig«

288UDiese Option steuert, ob zum Einstellen einer Belichtungskorrektur die E-Taste benötigt wird (0 130). Bei den Einstellungen »Einstellrad (Reset)«

Página 239 - ❚❚ Der GPS-Empfänger GP-1

289UBei der Berechnung der Belichtung ordnet die mittenbetonte Belichtungsmessung das größte Gewicht einem Kreis in der Mitte des Bildausschnitts zu.

Página 240 - A Weltzeit (UTC)

290UMit dieser Option können Sie eine Feinabstimmung der von der Kamera ausgewählten Belichtungswerte vornehmen. Für jedes Messsystem kann eine Feinab

Página 241 - ❚❚ Systemmenü-Optionen

291UWählen Sie, wie lange der Belichtungsmesser eingeschaltet bleibt, wenn keine Bedienschritte durchgeführt werden. Wenn sich der Belichtungsmesser a

Página 242

292UWählen Sie, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, wenn bei der Wiedergabe (»Wiedergabe«; Standardwert 10 Sekunden) und Bildkontrolle (»Bildk

Página 243 - Näheres über die Wiedergabe

293UWählen Sie die maximale Bildrate im Modus CL (Serienaufnahme langsam) (0 104; bei Intervallaufnahmen legt diese Einstellung auch die Bildrate für

Página 244 - X: Vergrößern (0 231)

294UDie Kamera versieht neue Aufnahmen automatisch mit einer fortlaufenden Nummer. Diese Funktion legt fest, ob die Kamera die Nummerierung in neu ang

Página 245 - A Der Multifunktionswähler

295UWählen Sie »Ein«, um Gitterlinien im Sucher anzuzeigen (0 8). Dies erleichtert die Komposition des Bildausschnitts.Wenn »ISO-Empfindlichkeit anzei

Página 246 - Bildinformationen

8XDie Sucheranzeigen12435678 10 1411 139121516 17181920 2223 24 25211Gitterlinien (werden angezeigt, wenn »Ein« für die Individualfunktion d6 ausgewäh

Página 247 - ❚❚ Dateiinformationen

296UWird »Automatisch« (»AUTO«) ausgewählt, passt sich die Farbe des Textes in der Anzeige der Aufnahmeinformationen (0 10) automatisch an das Umgebun

Página 248 - ❚❚ Lichter

297UWenn Sie den optionalen Multifunktionshandgriff MB-D12 mit Mignon-Akkus verwenden, sollten Sie hier den korrekten Akku-Typ auswählen, damit die Ka

Página 249 - Auswahl R,G,B

298UWählen Sie, ob bei Verwendung des optionalen Multifunktionshandgriffs MB-D12 zuerst der Akku in der Kamera oder die Akkus im Multifunktionshandgri

Página 250 - A Histogramme

299UMit dieser Option wird die Blitzsynchronzeit eingestellt.e: Belichtungsreihen & Blitze1: BlitzsynchronzeitG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktion

Página 251 - ❚❚ Aufnahmedaten

300U❚❚ Automatische FP-KurzzeitsynchronisationWenn »1/320 s (FP-Kurzzeitsynchr.)« oder »1/250 s (FP-Kurzzeitsynchr.)« für die Individualfunktion e1 («

Página 252

301UWählen Sie den Blitzmodus für das integrierte Blitzgerät.❚❚ ManuellWählen Sie eine Blitzleistung im Bereich von »Volle Leistung« bis1/128 (1/128 d

Página 253 - ❚❚ GPS-Daten

302UA BlitzbelichtungssteuerungDie Blitzbelichtungssteuerung für das integrierte Blitzgerät wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.A

Página 254 - ❚❚ Übersichtsdaten

303U❚❚ Master-SteuerungBei aktivierter Master-Steuerung kann das integrierte Blitzgerät mit dem Advanced Wireless Lighting (0 382) ein oder mehrere op

Página 255 - Detailansicht: Ausschnitts

304UBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Aufnahmen mit der Master-Steuerung zu machen.1 Nehmen Sie die Einstellungen für das integrierte Blitz

Página 256

305U6 Stellen Sie Kamera und Blitzgeräte auf.Stellen Sie die Blitzgeräte wie unten abgebildet auf. Beachten Sie, dass die maximale Distanz zwischen Ka

Página 257 - Schützen von Bildern vor

9X12Belichtungssteuerung...11713Anzeige der Blitzbelichtungskorrektur...

Página 258 - Löschen von Fotos

306UDer Blitzbelichtungsspeicher (0 190) kann bei Bedarf verwendet werden.A Die Anzeige der BlitzsynchronisationDas Symbol M wird in der Anzeige der B

Página 259

307UWenn »Ein« ausgewählt ist und die Kamera mit dem integrierten Blitzgerät oder einem optionalen CLS-kompatiblen Blitzgerät (0 381) verwendet wird,

Página 260 - 2 Markieren Sie ein Bild

308UDiese Option bestimmt, welche Einstellungen variiert werden, wenn »Belichtung & Blitz« oder »Nur Belichtung« für die Individualfunktion e5 in

Página 261 - 4 Drücken Sie J, um den

309UWählen Sie, was geschehen soll, wenn der Ein-/Ausschalter auf D gestellt wird.Diese Option bestimmt die Belegung der Mitteltaste des Multifunktion

Página 262

310U❚❚ Bei Wiedergabe❚❚ Live-ViewWenn die Einstellung »Ruhezustand verzögern« gewählt ist, wird bei Betätigung des Multifunktionswählers der Belichtun

Página 263 - Anschlüsse

311UDiese Individualfunktion dient zur Auswahl einer Belegung für die »Funktionstaste« (Fn), entweder für die alleinige Nutzung der Taste (»Nur Funkti

Página 264 - D Installationshilfe

312U1BelichtungsreiheWenn die »Funktionstaste« (Fn) gedrückt wird, während die Belichtung, der Blitz oder die ADL-Belichtungsreihe im Einzelbildmodus

Página 265 - A Windows

313U!Virtueller Horizont im Sucher *Drücken Sie die »Funktionstaste« (Fn), um im Sucher einen virtuellen Horizont ein- oder auszublenden (siehe unten)

Página 266 - D Systemanforderungen

314U❚❚ Taste & EinstellräderMit der Wahl von »Taste & Einstellräder« werden die folgenden Optionen angezeigt:Option BeschreibungiAuswahl des B

Página 267 - Direkte USB-Verbindung

315UWählen Sie die Belegung der Abblendtaste, entweder für die alleinige Nutzung der Taste (»Nur Abblendtaste«) oder für die Verwendung in Kombination

Página 268 - D Während der Übertragung

10XDie Anzeige der AufnahmeinformationenAufnahmeinformationen, wie z.B. die Belichtungszeit, die Blende, die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen und di

Página 269 - Ethernet und Wireless LAN

316UWird »Ein« für »Fixieren der Belichtungszeit« gewählt, wird die Belichtungszeit für den aktuell in der Belichtungssteuerung f oder h ausgewählten

Página 270 - A Camera Control Pro 2

317UDiese Option legt das Verhalten der Einstellräder fest.f9: EinstellräderG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktionen«Option BeschreibungAuswahlrichtungK

Página 271 - Drucken von Fotos

318UWenn Sie »Ein & aus« wählen, können Einstellungen, die normalerweise durch Drücken der I (Q), E, M (Y), D, S, T, U oder der AF-Modus-Taste und

Página 272 - Anschließen des Druckers

319UWenn Sie »Aus« auswählen, kann der Verschluss auch dann ausgelöst werden, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, es werden jedoch keine Bilder g

Página 273 - 2 Zeigen Sie die

320UWählen Sie die Funktion, die der B-Taste am Multifunktionshandgriff MB-D12 zugewiesen wurde.f13: AF-ON-Taste des MB-D12G-Taste ➜ A Menü »Individua

Página 274 - 4 Beginnen Sie mit dem

321UWählen Sie die Funktion der Funktionstaste (Fn) während des Film-Live-View-Betriebs.g: Videog1: FunktionstasteG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktion

Página 275 - 1 Blenden Sie das

322UWählen Sie die Funktion der Abblendtaste während des Film-Live-View-Betriebs.g2: AbblendtasteG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktionen«Option Beschre

Página 276 - 4 Zeigen Sie die

323UWählen Sie die Funktion der A AE-L/AF-L-Taste während des Film-Live-View-Betriebs.g3: AE-L/AF-L-TasteG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktionen«Option

Página 277 - 6 Beginnen Sie mit dem Druck

324UWählen Sie die Funktion des Auslösers, wenn 1 mit dem Live-View-Wähler gewählt wird.g4: AuslöserG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktionen«Option Besc

Página 278 - 2 Wählen Sie Bilder aus

325UBDas Systemmenü: Grundlegende KameraeinstellungenDrücken Sie zum Aufrufen des Systemmenüs G und wählen Sie das Register B (Systemmenü). 1 Steht ni

Página 279 - 4 Schließen Sie den

11X1716 18 1921342223243615 202527282930312633323515Symbol für die Fixierung der Belichtungszeit...12616Anzeige

Página 280 - Wiedergabe von Bildern auf

326UWählen Sie ein Speicherkartenfach und anschließend »Formatieren«, um den Formatierungsvorgang zu starten. Beachten Sie, dass beim Formatieren alle

Página 281 - HDMI-Optionen

327UMit dieser Option können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 erzeugen (separat erhältlich, weitere Informatione

Página 282 - A HDMI und Live-View

328U2 Richten Sie die Kamera auf eine weiße Fläche, die keine Details aufweist.Wählen Sie als Motiv für das Referenzbild eine strukturlose weiße Fläch

Página 283 - Menüübersicht

329UReduziert Flimmern und Streifen, wenn mit Live View oder bei der Aufnahme von Filmen unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen gearbeitet wir

Página 284

330UIn diesem Menü können Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera auswählen. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl.Sprache (Language)

Página 285

331UFotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthalten Informationen über die Ausrichtung der Kamera, so dass sie bei der Wiedergabe (

Página 286 - 3 Wählen Sie »Bild(er)

332UDiese Funktion zeigt den aktuellen Status des eingesetzten Akkus an.AkkudiagnoseG-Taste ➜ B SystemmenüElement BeschreibungLadestatus Der aktuelle

Página 287 - 7 Wählen Sie »Zielordner

333UMit dieser Funktion können Sie eine kurze Textnotiz zu einem neuen Bild eingeben. Die Bildkommentare können als Metadaten in ViewNX 2 (mitgeliefer

Página 288 - 9 Kopieren Sie die Bilder

334UMit dieser Funktion können Sie Copyright-Informationen zu einem neuen Bild eingeben. Die Copyright-Information wird den Aufnahmedaten hinzugefügt,

Página 289 - D Bilder kopieren

335UWählen Sie »Einstellungen speichern«, um die folgenden Einstellungen auf der Speicherkarte oder auf der Karte im primären Speicherkartenfach zu sp

Página 290 - Anzeige im Hochformat

12XDie Anzeige der Aufnahmeinformationen (Fortsetzung) 37 38 39 404250434445464149484737Symbol für den Blitzbelichtungsspeicher...

Página 291 - Diaschau

336UGespeicherte Einstellungen einer D800 können mit der Funktion »Einstellungen laden« wieder geladen werden. Beachten Sie, dass die Option »Einst. a

Página 292 - C Das Aufnahmemenü: Aufnahme

337UBlenden Sie die Informationen über die Drehung und Neigung ein, die mithilfe des Lagesensors der Kamera ermittelt wurden. Wird die Kamera weder na

Página 293 - A Aufnahmekonfiguration

338UFeinabstimmung des Fokus für bis zu 20 Objektivtypen. Im Normalfall ist eine Feinabstimmung des Autofokus nicht empfehlenswert, da sie die automat

Página 294 - Erweiterte Aufnahmekonfig

339UDiese Option wird nur angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte (separat im Handel erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist. Wählen Sie »Aktiviere

Página 295 - 1 Wählen Sie »Ordner nach

340UDiese Funktion zeigt die aktuelle Version der Kamera-Firmware an.D Eye-Fi-KartenEye-Fi-Karten senden unter Umständen Funksignale aus, auch wenn »D

Página 296 - 2 Markieren Sie einen Ordner

341UN Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der KameraDrücken Sie zum Aufrufen des Bildbearbeitungsmenüs G und wählen Sie das Register N (Bildb

Página 297 - A Erweiterungen

342UBildbearbeitung in der KameraSo erstellen Sie eine bearbeitete Kopie:1 Wählen Sie im Bildbearbeitungsmenü einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3, u

Página 298 - A Nikon-Software

343U4 Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.Drücken Sie J, um eine bearbeitete Kopie zu erstellen. Bearbeitete Kopien sind mit dem N-Symbol gekennzeich

Página 299 - A Vignettierungskorrektur

344UDie D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich ideal zur Optimierung unterbelichteter oder im Gegenlicht aufgenommener Bilder.

Página 300 - Auto-Verzeichnungskorrektur

345UDiese Funktion steht nur für Bilder zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden, und korrigiert vorhandene »Rote-Augen«. Das für die Rote-Auge

Página 301 - Rauschunterdrück. bei ISO+

13X❚❚Änderung der Einstellungen in der Anzeige der AufnahmeinformationenDrücken Sie die R-Taste in der Anzeige der Aufnahmeinformationen, um die Einst

Página 302 - A Individualfunktionen:

346UMit dieser Funktion können Sie eine Ausschnittkopie erstellen. Das ausgewählte Foto wird mit dem gewählten Bildausschnitt in gelber Umrandung ange

Página 303

347UMit dieser Funktion werden Farbbilder in monochrome Bilder umgewandelt. Es stehen die Effekte »Schwarz-Weiß«, »Sepia« oder »Blauton« (blau getonte

Página 304 - A Individualkonfiguration

348UEs stehen folgende Filtereffekte zur Auswahl. Nach der Anwendung eines Filtereffekts können Sie das Ergebnis als Bildkopie speichern, wenn Sie die

Página 305

349UVerschieben Sie den Farbabgleich mit dem Multifunktionswähler (siehe Abbildung unten). Die Wirkung wird auf dem Monitor wiedergegeben. Die roten,

Página 306 - Menü »Individualfunktionen«

350UMit der Bildmontage werden zwei bestehende NEF-(RAW-) Fotos zu einem einzigen Bild kombiniert, das zusätzlich zu den beiden Originalen abgespeiche

Página 307

351U2 Wählen Sie das erste Bild aus. Markieren Sie das erste Foto für die Bildmontage mit dem Multifunktionswähler. Halten Sie die X-Taste gedrückt, u

Página 308

352U5 Zeigen Sie die Vorschau der Überlagerung an.Drücken Sie 4 oder 2, um den Cursor in den Bereich »Vorsch.« zu bringen und drücken Sie anschließend

Página 309

353UErstellen von JPEG-Kopien von NEF-(RAW-) Fotos.1 Wählen Sie »NEF-(RAW-) Verarbeitung«.Markieren Sie »NEF-(RAW-) Verarbeitung« und drücken Sie 2, u

Página 310 - A Das AF-Hilfslicht

354U3 Anpassen der NEF-(RAW-)Verarbeitungseinstellungen.Passen Sie die unten aufgeführten Einstellungen an. Beachten Sie, dass der Weißabgleich und di

Página 311

355UErstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Fotos.1 Wählen Sie »Verkleinern«.Wenn Sie ausgewählte Bilder verkleinern möchten, drücken Sie G, um

Página 312 - A Funktionsbelegung

14XDer Monitorschutz BM-12Mit der Kamera wird eine klare Plastikabdeckung mitgeliefert, um den Monitor sauber zu halten und zu schützen, wenn die Kame

Página 313 - 0 212). Wird

356UDie rechts abgebildeten Optionen werden angezeigt; markieren Sie eine Option und drücken Sie J.4 Wählen Sie Bilder aus.Markieren Sie »Bild auswähl

Página 314 - 6 LW vorgenommen werden

357UErstellt Kopien mit mehr Farbsättigung und Kontrast. D-Lighting wird bei Bedarf angewandt, um unterbelichtete oder im Gegenlicht aufgenommene Moti

Página 315

358UErstellt Kopien mit verminderter peripherer Verzeichnung. Wählen Sie »Automatisch«, um die Verzeichnung automatisch durch die Kamera korrigieren z

Página 316

359UErstellen Sie eine Umrisszeichnung aus einem Foto als Vorlage für ein Gemälde. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie

Página 317

360UErstellen Sie Kopien, bei denen der Effekt der stürzenden Linien reduziert ist, die entstehen, wenn ein großes Objekt von unten fotografiert wird.

Página 318 - D Nummernspeicher

361UErstellen Sie eine Kopie, die wie ein Foto von einem Diorama aussieht. Funktioniert am besten bei Fotos, die von einem hoch gelegenen Standpunkt a

Página 319

362UErstellen Sie eine Kopie, bei der nur ausgewählte Farbtöne farbig dargestellt werden.1 Wählen Sie »Selektive Farbe«.Markieren Sie im Bildbearbeitu

Página 320

363U4 Markieren Sie den Farbbereich.Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Farbbereich für die gewählte Farbe zu markieren.5 Wählen Sie den Farbbe

Página 321

364U7 Speichern Sie die bearbeitete Kopie.Drücken Sie J, um das Foto zu kopieren.Mit dieser Funktion können Sie erstellte Bildkopien mit ihren Origina

Página 322

365U3 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original.Das Original wird links und die bearbeitete Kopie rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen, m

Página 323

s15sLehrgangDie meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie zum Anzei

Página 324 - Die Blitzbereitschaftsanzeige

366UOBenutzerdefiniertes Menü/mLetzte EinstellungenDrücken Sie G und wählen Sie das Register O (Benutzerdefiniertes Menü), um das benutzerdefinierte M

Página 325 - ❚❚ Stroboskopblitz

367U❚❚ Hinzufügen von Menüpunkten zum benutzerdefinierten Menü1Wählen Sie »Menüpunkte hinzufügen«.Markieren Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Op

Página 326 - A »Anzahl«

368U❚❚ Entfernen von Menüpunkten aus dem benutzerdefinierten Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte entfernen«.Markieren Sie im benutzerdefinierte Menü (O) die

Página 327 - ❚❚ Master-Steuerung

369U❚❚ Neusortierung der Menüpunkte im benutzerdefinierten Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte anordnen«.Markieren Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Op

Página 328 - 5 Drücken Sie J

370ULetzte EinstellungenWählen Sie m»Letzte Einstellungen« für O»Benutzerdefiniertes Menü« > »Register wählen«, um die zwanzig Einstellungen anzuze

Página 329

n371nTechnische HinweiseIn diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgan

Página 330 - D Master-Steuerung

372n1 IX-NIKKOR-Objektive können nicht verwendet werden.2 Bei VR-Objektiven wird der Bildstabilisator unterstützt.3 Spotmessung im aktiven Fokusmessfe

Página 331

373nAErkennen von Objektiven mit CPU sowie G- und D-NIKKOR-ObjektivenEs wird empfohlen, Objektive mit CPU zu verwenden (vor allem solche der Typen G u

Página 332

374nA MindestlichtstärkeDer im Namen eines Objektivs angegebene Blendenwert gibt die größtmögliche Blendenöffnung (Lichtstärke) an.D Objektive vom Typ

Página 333 - ❚❚ Bei Aufnahme

375nA Das integrierte BlitzgerätDas integrierte Blitzgerät kann mit Objektiven mit CPU mit Brennweiten von 24 mm bis 300 mm (16 mm im DX-Format) benut

Página 334 - ❚❚ Live-View

iiIn der folgenden Liste können Sie Antworten auf Ihre Fragen finden.Fragen und AntwortenFotografieren in der Praxis0Fotografieren und FilmenGibt es e

Página 335 - ❚❚ Nur Funktionstaste

16sArbeiten mit Kameramenüs❚❚ MenüsteuerungenMit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs navigieren.❚❚ Navigieren durch di

Página 336

376nBei Verwendung des Objektivs AF-S NIKKOR 14–24 mm 1:2,8G ED kann das Blitzgerät das Motiv nicht bei allen Entfernungen vollständig ausleuchten.Das

Página 337 - A Virtueller Horizont

377nA AF-HilfslichtDas AF-Hilfslicht kann für Objektive mit Brennweiten von 24 bis 200 mm verwendet werden. Bei folgenden Objektiven kann es jedoch ni

Página 338 - ❚❚ Taste & Einstellräder

378nA Berechnung des BildwinkelsDie D800 kann mit Nikon-Objektiven für Kleinbildkameras verwendet werden. Wenn die »DX-Format-Automatik« eingeschaltet

Página 339

379nA Berechnung des Bildwinkels (Fortsetzung)Bei der Option DX (24×16) ist der Bildwinkel ca. 1,5-mal kleiner als der bei Kleinbildformat, während be

Página 340

380nExterne Blitzgeräte (optionales Zubehör)Die Kamera unterstützt das Nikon Creative Lighting System (CLS) und ermöglicht die Verwendung CLS-kompatib

Página 341

381nDas Nikon Creative Lighting System (CLS)Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen

Página 342

382nFolgende Funktionen stehen bei CLS-kompatiblen Blitzgeräten zur Verfügung:1 Nur verfügbar, wenn mit der SU-800 andere Blitzgeräte gesteuert werden

Página 343

383nA Weitere BlitzgeräteDie folgende Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden.Blit

Página 344 - MB-D12 zugewiesen wurde

384nD Anmerkungen zu optionalen BlitzgerätenWeiterführende Informationen finden Sie im Handbuch des Blitzgeräts. Wenn Ihr Blitzgerät das Nikon Creativ

Página 345 - View-Betriebs

385nDie Blitzgeräte SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 und SB-400 verfügen über eine Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts. SB-910, SB-9

Página 346 - A Motorische Blendensteuerung

17s3 Wählen Sie ein Menü aus.Drücken Sie den Multifunktionswähler 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen. 4 Bewegen Sie den Cursor in das ausgew

Página 347

386nA BlitzbelichtungssteuerungDie Anzeige für die Aufnahmeinformationen zeigt die Blitzbelichtungssteuerung für die optionalen Blitzgerät folgenderma

Página 348 - A Aufnahme von Filmen

387nWeiteres ZubehörZum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die D800. Stromversorg

Página 349 - Kameraeinstellungen

388nSucherzubehör•Gummi-Augenmuschel DK-19: Mit der DK-19 ist das Bild im Sucher leichter sichtbar, sodass die Augen nicht so schnell ermüden.•Dioptri

Página 350 - D Während des Formatierens

389nZubehör für den Zubehöranschluss• Kabelfernauslöser MC-22: Kabelfernauslöser mit blauem, gelbem und schwarzem Stecker für den Anschluss an Fern-Au

Página 351 - 1 Wählen Sie eine

390nFilter• Die Filter für die Spezialeffektfotografie können den Autofokus oder die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe beeinträchtige

Página 352 - Details aufweist

391nAnschließen eines Akkufacheinsatzes und eines NetzadaptersSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und einen Netzad

Página 353 - D Flimmerreduzierung

392n4 Schließen Sie den Netzadapter an.Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in Netzkabelanschluss am Netzadapter (e) und das Netzkabel des EP-5B in

Página 354 - Sprache (Language)

393nSorgsamer Umgang mit der KameraAufbewahrungNehmen Sie den Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn mit aufgesetzter Akku-Schutzkappe an einem kühlen

Página 355 - A Anzeige im Hochformat

394nDer TiefpassfilterDer Bildsensor ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die Entstehung von Moiré-Effekten im Bild verhindert. Falls Sie vermut

Página 356 - Akkudiagnose

395n3 Wählen Sie »Jetzt reinigen«. Markieren Sie die Option »Jetzt reinigen« und drücken Sie J. Die Kamera überprüft den Bildsensor und beginnt mit de

Página 357 - Bildkommentar

18s8 Wählen Sie die markierte Option aus.Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen. Drücken Sie die G-Taste, wenn Sie die Option doch nicht a

Página 358 - D Copyright-Informationen

396n❚❚ »Beim Ein-/Ausschalten rein.«Wählen Sie aus den folgenden Optionen:1 Wählen Sie die Option »Beim Ein-/Ausschalten rein.«. Blenden Sie das Menü

Página 359 - Einst. auf Speicherkarte

397n❚❚ Manuelles Reinigen des BildsensorsWenn sich die auf dem Bildsensor befindlichen Fremdstoffe nicht mit der Option »Bildsensor-Reinigung« (0 394)

Página 360 - A Gespeicherte Einstellungen

398n3 Wählen Sie die Option »Inspektion/Reinigung«. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie im

Página 361 - D Kameraneigung

399n6 Untersuchen Sie den Tiefpassfilter.Halten Sie die Kamera nun so, dass Licht auf den Tiefpassfilter fällt. Untersuchen Sie die Oberfläche des Fil

Página 362 - AF-Feinabstimmung

400nDVerwenden Sie eine zuverlässige StromversorgungDer Verschlussvorhang ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn die Kamera ausg

Página 363 - A Gespeicherter Wert

401nSorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: WarnungenNicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es z

Página 364 - A Unterstützte Eye-Fi-Karten

402nReinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichti

Página 365 - Bildbearbeitung in der Kamera

403nDas Gerät ausschalten, bevor Sie die Stromversorgung herausnehmen oder abtrennen: Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr, während die Kamera ein

Página 366 - 2 Wählen Sie ein Bild aus

404n• Wird die Kamera wiederholt ein- oder ausgeschaltet, wenn der Akku voll aufgeladen ist, führt dies zu einer verkürzten Akku-Lebensdauer. Akkus, d

Página 367 - 4 Erstellen Sie eine

405nStandardeinstellungenHier sind die Standardeinstellungen für die Optionen in den Kameramenüs aufgeführt. Informationen über das 2-Tasten-Reset fin

Página 368 - D-Lighting

19sErste SchritteAufladen des AkkusDie Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Laden Sie den

Página 369 - Rote-Augen-Korrektur

406nPicture Control konfigurieren (0 163) StandardFarbraum (0 274) sRGBActive D-Lighting (0 174) AusHDR (High Dynamic Range) (0 176)HDR (0 177) AusBel

Página 370 - Beschneiden

407n❚❚ Standardeinstellungen des Menüs »Individualfunktionen«*Option Standardeinstellunga1 Priorität bei AF-C (kont. AF) (0 281) Auslöseprioritäta2 Pr

Página 371 - Monochrom

408nd1 Tonsignal (0 292)Lautstärke AusTonhöhe Hochd2 Lowspeed-Bildrate (0 293) 2 Bilder/sd3 Max. Bildanzahl pro Serie (0 293) 100d4 Spiegelvorauslösun

Página 372 - Filtereffekte

409nf5 Abblendtaste (0 315)Nur Abblendtaste TiefenschärfekontrolleTaste & Einstellräder Keine Belegungf6 AE-L/AF-L-Taste (0 315)Nur AE-L/AF-L-Tast

Página 373

410n❚❚ Standardeinstellungen im SystemmenüOption StandardeinstellungMonitorhelligkeit (0 326) ManuellManuell 0Bildsensor-Reinigung (0 394)Beim Ein-/Au

Página 374 - 1 Wählen Sie »Bildmontage«

411nSteuerkurveDas folgende Diagramm zeigt die Steuerkurve der Programmautomatik (0 118):Die Grenzwerte des Belichtungsumfangs hängen von der eingeste

Página 375 - 4 Wählen Sie einen Wert für

412nProblembehebungWenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach einem

Página 376 - 6 Speichern Sie die

413n❚❚ AufnahmeDie Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien oder Ordner.Der Auslöser ist gesperrt: • Die Speiche

Página 377 - 2 Wählen Sie ein Foto aus

414nDas AF-Hilfslicht leuchtet nicht auf:• Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht, wenn AF-C für den Autofokusmodus ausgewählt ist (0 91). Wählen Sie AF-S.

Página 378 - 4 Kopieren Sie das Foto

415n❚❚ WiedergabeEin Bild kann nicht als Quelle für den Weißabgleichsmesswert ausgewählt werden: Das Bild wurde nicht mit der D800 aufgenommen (0 158)

Página 379 - 3 Wählen Sie eine Größe aus

20s4 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz.Die »CHARGE« (AUFLADEN)-Leuchte blinkt, während der Akku aufgeladen wird.5 Entnehmen Sie den Akku a

Página 380 - 5 Speichern Sie die

416n❚❚ VerschiedenesEin Druckauftrag kann nicht geändert werden: • Die Speicherkarte ist voll: Löschen Sie Bilder (0 38, 234).• Die Speicherkarte ist

Página 381 - A Bildqualität

417nFehlermeldungenIn diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im Sucher, im Display und auf dem Monitor angezeigt

Página 382 - A Automatisch

418n—24(blinkt)Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht scharf stellen.Verändern Sie den Bildausschnitt oder stellen Sie von Hand scharf.40, 101(Die Be

Página 383 - Farbzeichnung

419n—c(blinkt)Wenn das Symbol nach der Blitzauslösung drei Sekunden lang blinkt, ist die Aufnahme wahrscheinlich unterbelichtet.Überprüfen Sie das Bil

Página 384 - Perspektivkorrektur

420nAnzeigeProblem Lösung 0Monitor DisplayKeine Speicherkarte eingesetzt.SDie eingesetzte Speicherkarte wird von der Kamera nicht erkannt.Schalten Sie

Página 385 - Miniatureffekt

421nDiese Karte ist nicht formatiert.Bitte formatieren Sie sie.[C](blinkt)Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatier

Página 386 - 3 Wählen Sie eine Farbe aus

422nAnzeige dieser Datei nicht möglich.—Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert, stammt von einem anderen Kamerafabrikat oder ist b

Página 387 - 5 Wählen Sie den Farbbereich

423nTechnische Daten❚❚ Nikon Digitalkamera D800/D800ETypTypDigitale SpiegelreflexkameraBajonett Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kupplung und AF-Kontakten)Eff

Página 388 - 2 Wählen Sie »Bilder

424nDateiformat•NEF (RAW):12 oder 14 Bit; verlustfrei komprimiert, komprimiert oder nicht komprimiert•TIFF (RGB)•JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung; Qu

Página 389 - 3 Vergleichen Sie die Kopie

425nAbblendtasteWenn die Abblendtaste gedrückt wird, schließt die Blende bis zur Blendenstufe, die vom Benutzer (g und h) oder der Kamera (e und f) au

Página 390 - Letzte Einstellungen

21sEinsetzen des Akkus1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufachabdeckung.3 Setz

Página 391

426nUngefähre Bildrate Mit Akkus vom Typ EN-EL15Bildfeld: FX/5 : 4CL: 1–4 Bilder/sCH: 4 Bilder/sBildfeld: DX/1,2×CL: 1–5 Bilder/sCH: 5 Bilder/sAndere

Página 392 - 4 Löschen Sie die

427nWeißabgleichsreihe2–9 Bilder in Schritten von 1, 2 oder 3ADL-BelichtungsreiheZwei Bilder mit dem ausgewählten Wert für ein Bild oder 3–5 Bilder mi

Página 393 - 4 Rückkehr zu

428nBlitzIntegriertes Blitzgerät Entriegelungstaste für manuelles Aufklappen Leitzahl von 12, 12 bei manuellem Blitzen (m, ISO 100, 20 °C)Blitzbelicht

Página 394 - 2 Wählen Sie m »Letzte

429nWeißabgleichWeißabgleichAutomatik (zwei Typen), Kunstlicht, Leuchtstofflampe (sieben Typen), direktes Sonnenlicht, Blitzlicht, bewölkt, Schatten,

Página 395 - Technische Hinweise

430nWiedergabeWiedergabe Einzelbildwiedergabe und Bildindex (vier, neun oder 72 Bilder), Ausschnittsvergrößerung, Filmwiedergabe, Foto- und/oder Filmd

Página 396

431n• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 2

Página 397 - 93) das 3D-Tracking

432nAkkuladegerät MH-25Nennaufnahme 100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,12–0,23 ANennleistung 8,4 V Gleichstrom/1,2 AUnterstützte Akkus Nikon-Lith

Página 398 - A Mindestlichtstärke

433nA Unterstützte Standards• DCF Version 2.0: Das Design Rule for Camera File System (DCF) ist eine Industrienorm für Digitalkameras, die die Verwend

Página 399 - A Das integrierte Blitzgerät

434nEmpfohlene SpeicherkartenDie in den folgenden Abschnitten aufgeführten SD- und CompactFlash-Speicherkarten können in die Kamera eingesetzt werden.

Página 400

435n❚❚ CompactFlash-SpeicherkartenDie folgenden CompactFlash-Speicherkarten vom Typ I wurden für die Verwendung in der Kamera getestet und zugelassen.

Página 401 - A AF-Hilfslicht

22sA Herausnehmen des AkkusSchalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Ak

Página 402 - A Berechnung des Bildwinkels

436nKapazität der SpeicherkartenDie folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Bilder, die auf einer 8-GB-Toshiba-Karte R95 W80MB/s UHS-I SDHC mi

Página 403

437n❚❚ Bildfeld DX (24×16)** Einschließlich der Bilder, die mit DX-Objektiven aufgenommen werden, wenn »Ein« für »DX-Format-Automatik« ausgewählt ist.

Página 404 - (optionales Zubehör)

438n1 Alle Angaben sind Näherungswerte. Die tatsächliche Dateigröße hängt von der Motivbeschaffenheit ab.2 Die maximale Anzahl der Belichtungen, die b

Página 405 - A Leitzahl

439nAkkukapazitätDie Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku gemacht werden kann, hängt vom Zustand des Akkus, der Umgebungstempera

Página 406

440nFolgende Kamerafunktionen und -komponenten verbrauchen relativ viel Strom:• Eingeschalteter Monitor• Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckp

Página 407 - A Weitere Blitzgeräte

441nIndexSymbolee (Programmautomatik)... 118f (Blendenautomatik) ... 119g (Zeitautomatik) ...

Página 408

442nAuswahl des Speicherkartenfachs ... 159, 221, 342Autofokus... 48–50, 91–100, 281–286Autofokusmodus... 48, 91A

Página 409 - 455,67,181011

443nDiaschau... 267Digital Print Order Format (DPOF) ... 251, 254, 433Dioptrie...

Página 410

444nGPS-Empfänger... 215Größe... 68, 87, 346Großes Messfeld ...

Página 411 - Weiteres Zubehör

445nMini-HDMI-Anschluss... 3, 256Mired ... 150Mitteltaste ...

Página 412

23sD Der Akku und das AkkuladegerätLesen und beachten Sie die Warn- und Vorsichtshinweise auf den Seiten xiii–xv und 401–404 dieses Handbuchs. Verwend

Página 413

446nSD-Speicherkarte... 30, 326, 434Seitenverhältnis ... 67, 79, 346Selbstauslöser ... 103,

Página 414

447nZiel (Videoeinstellungen)... 70Zubehör... 387Zubehörschuh...

Página 415 - 3 Schließen Sie die

DIGITALKAMERADeBenutzerhandbuchGedruckt in EuropaSB3A04(12)6MB12312-04Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausn

Página 416

24sAnsetzen eines ObjektivsAchten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. In diesem Handbuch

Página 417 - Reinigung

25s3 Setzen Sie das Objektiv an.Setzen Sie das Objektiv an den Bajonettanschluss der Kamera an. Achten Sie darauf, die Montagemarkierung des Objektivs

Página 418 - 2 Wählen Sie im

iiiBearbeiten von Bildern0Wie kann ich bearbeitete Kopien von Bildern erzeugen? 341Wie mache ich JPEG-Kopien von RAW-(NEF-)Bildern? 353Kann ich eine K

Página 419 - 3 Wählen Sie »Jetzt

26sGrundeinstellungenDie Sprachoption im Systemmenü wird automatisch markiert, wenn die Menüs zum ersten Mal angezeigt werden. Wählen Sie eine Sprache

Página 420

27s4 Wählen Sie »Zeitzone und Datum«.Wählen Sie »Zeitzone und Datum« aus und drücken Sie 2.5 Stellen Sie die Zeitzone ein.Wählen Sie »Zeitzone« aus un

Página 421 - 2 Nehmen Sie das Objektiv ab

28s8 Stellen Sie das Datumsformat ein.Wählen Sie »Datumsformat« aus und drücken Sie 2. Drücken Sie 1 oder 3, um die Reihenfolge auszuwählen, in der da

Página 422 - 5 Klappen Sie den Spiegel

29sEinsetzen einer SpeicherkarteDie Bilder werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich; 0 434). Die Kamera ist mit zwei Speicherkartenfä

Página 423 - Schalten Sie die Kamera aus

30s3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.SD-Speicherkarten: Halten Sie die Karte wie abgebildet und schieben Sie sie in das SD-Speicherkartenfach, bis si

Página 424

31sD SpeicherkartensymboleDie derzeit in der Kamera eingesetzten Speicherkarten werden wie abgebildet gekennzeichnet (das Beispiel rechts zeigt die Sy

Página 425 - Sorgsamer Umgang mit Kamera

32sFormatieren der SpeicherkarteSpeicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder nach der Benutzung in anderen Geräten formatiert werden.1 Scha

Página 426

33s3 Drücken Sie die Tasten I (Q) und O (Q) erneut.Halten Sie die Tasten I (Q) und O (Q) erneut gleichzeitig gedrückt, während C blinkt, um die Speich

Página 427

34sD Speicherkarten• Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher beim Herausnehmen vorsichtig.• Schalten Sie vor dem Einsetzen oder

Página 428

35sAnpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeDer Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die die Anpassung des Sucherokulars a

Página 429 - Standardeinstellungen

ivFragen und Antworten...iiSicherheitshinweise ...

Página 430

36sA Anpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeWenn Sie nicht wie oben beschrieben mit dem Sucher scharf stellen können, wählen Sie den Einzel

Página 431

37sFotografieren und WiedergabeEinschalten der KameraSchalten Sie die Kamera ein, bevor Sie Fotos aufnehmen, und überprüfen Sie wie unten beschrieben

Página 432

38s3 Prüfen Sie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.Das Display und der Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die bei den aktuellen Einstellungen aufg

Página 433

39sMachen Sie die Kamera aufnahmebereitWenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am G

Página 434

40sScharfstellen und Auslösen1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (0 41).Bei den Standardeinstellungen stellt die Kamera auf das Motiv

Página 435 - 3 LW reduziert

41s3 Nehmen Sie ein Bild auf.Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt herunter, um den Verschluss auszulösen und um ein Bild aufzuneh

Página 436 - Problembehebung

42sA Automatische Deaktivierung des BelichtungsmessersUm Strom zu sparen, werden die Anzeigen der Belichtungszeit und der Blende im Display und Sucher

Página 437 - ❚❚ Aufnahme

43sWiedergabe der Fotos1 Drücken Sie die K-Taste.Ein Foto wird auf dem Monitor angezeigt. Die Speicherkarte, die das aktuell dargestellte Bild enthält

Página 438

44sLöschen überflüssiger FotosÜberflüssige Fotos können durch Drücken der Taste O (Q) gelöscht werden. Bitte beachten Sie, dass einmal gelöschte Fotos

Página 439 - ❚❚ Wiedergabe

x45xFotografieren mit Live-ViewBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Aufnahmen im Live-View-Modus zu machen.1 Drehen Sie den Live-View-Wähler a

Página 440 - ❚❚ Verschiedenes

vFotografieren und Wiedergabe...37Einschalten der Kamera ...

Página 441 - Fehlermeldungen

46x4 Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder drücken Sie die B-Taste, um scharf zu stellen.Das Fokusmessfeld blink

Página 442 - (blinkt)

47x5 Nehmen Sie ein Bild auf.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen. Der Monitor wird ausgeschaltet.6 Beenden Si

Página 443 - A Die i und j -Symbole

48xFokussieren im Live-ViewDrehen Sie den Fokusschalter auf AF, um mit dem Autofokus zu fokussieren, und befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um

Página 444

49x❚❚ Wählen einer AF-MessfeldsteuerungDie folgenden AF-Messfeldsteuerungen können im Live-View-Modus ausgewählt werden: Modus Beschreibung! Porträt-A

Página 445

50xUm eine AF-Messfeldsteuerung auszuwählen, drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem M

Página 446

51xDie Live-View-Anzeige: Fotografieren mit Live-ViewElement Beschreibung 0qVerbleibende ZeitDie Restzeit, bis Live-View automatisch endet. Wird angez

Página 447 - Technische Daten

52x❚❚ Anpassen des MonitorfarbtonsWenn Blitzlicht verwendet wird und für den Weißabgleich (0 145) die Option »Blitzlicht« oder »Eigener Messwert« ausg

Página 448

53x❚❚ Anpassen der MonitorhelligkeitDie Monitorhelligkeit kann wie oben beschrieben angepasst werden. Beachten Sie, dass die Helligkeitsanpassung währ

Página 449

54xDie Anzeige der Aufnahmeinformationen: Fotografieren mit LDrücken Sie die R-Taste, um Anzeigen beim Fotografieren mit Live-View auf dem Monitor aus

Página 450

55xManuelle FokussierungDrehen Sie zum Scharfstellen im manuellen Fokusmodus (0 101) den Fokusring des Objektivs, bis das Motiv scharf gestellt ist.Um

Página 451

viFokus 91Autofokus...91Autofokusmodus ...

Página 452 - 2 oder 1 LW

56xD Fotografieren im Live-View-ModusSchließen Sie den Okularverschluss (0 106), damit kein Licht in den Sucher eintritt und die Belichtung beeinträch

Página 453

57xD Die Countdown-Anzeige30 Sekunden, bevor die Kamera automatisch ausgeschaltet wird, wird ein Countdown eingeblendet (0 51; der Timer wird rot ange

Página 455

y59yFilm-Live-ViewFilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf 1 (Film-Live-View).2 Drücken Sie die a-Tast

Página 456

60y4 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung.Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung wie unter »Wählen einer AF-Messfeldsteuerung« (0 49) beschrieben aus.5

Página 457 - A Unterstützte Standards

61y6 Beginnen Sie mit der Aufnahme.Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol und die verfügb

Página 458 - Empfohlene Speicherkarten

62y7 Beenden Sie die Aufnahme.Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch beendet

Página 459

63y8 Beenden Sie den Live-View-Modus.Drücken Sie die a-Taste, um den Live-View-Modus zu beenden.IndizesWird »Indexmarkierung« für die Individualfunkti

Página 460 - Kapazität der Speicherkarten

64yDie Live-View-Anzeige: Film-Live-ViewElement Beschreibung 0qSymbol »Kein Film«Zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.59wKopfhörerlaut

Página 461 - ❚❚ Bildfeld DX (24×16)

65y❚❚ Anpassen der Einstellungen in der Live-View-AnzeigeDie Mikrofon-Empfindlichkeit, die Kopfhörerlautstärke und die Monitorhelligkeit können wie un

Página 462 - »Rauschreduzierung bei ISO

viiWeißabgleich 145Weißabgleichsoptionen...145Feinabstimmung des Weißabgleichs ..

Página 463 - Akkukapazität

66yDie Anzeige der Aufnahmeinformationen: Film-Live-ViewDrücken Sie die R-Taste, um Anzeigen während des Film-Live-View-Betriebs im Monitor aus- oder

Página 464

67yBildfeldUnabhängig von der im Aufnahmemenü (0 79) für »Bildfeld« ausgewählten Option, haben alle Filme und Fotos, die im Film-Live-View-Modus aufge

Página 465

68yA Fotos im Film-Live-ViewDie folgende Tabelle zeigt die Größe der im Film-Live-View-Modus aufgenommenen Fotos an:Bildfeld Option Größe (Pixel) Druc

Página 466

69yA KabelfernauslöserWird »Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g4 (»Auslöser«, 0 324) ausgewählt, können die Auslöser an einem optionalen

Página 467

70yVideoeinstellungenVerwenden Sie die Option »Videoeinstellungen« im Aufnahmemenü, um die folgenden Einstellungen anzupassen.• Bildgröße/Bildrate, Fi

Página 468

71y1 Wählen Sie »Videoeinstellungen«.Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-Taste. Markieren Sie im Aufnahmemenü »Videoeinstellungen« und drücken Si

Página 469

72yWiedergeben von FilmenFilme werden in der Einzelbilddarstellung durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 219). Drücken Sie die Mitteltaste des Multifun

Página 470

73yVorwärts/rückwärts springenVerwenden Sie das hintere Einstellrad, um zum nächsten oder vorherigen Index zu springen, oder um zum letzten oder erste

Página 471 - ... 70

74yFilme bearbeitenMit dieser Option können Sie Filmsequenzen schneiden und die geschnittene Version als Kopie speichern sowie ausgewählte Bilder als

Página 472

75y3Zeigen Sie die Filmbearbeitungsoptionen an.Drücken Sie zum Anzeigen der Filmbearbeitungsoptionen J.4Wählen Sie » Start- und Endpunkt wählen«.Marki

Comentários a estes Manuais

Sem comentários