Nikon D7000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Nikon D7000. Nikon D7000 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 348
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schrif

Página 2 - Wo finden Sie was?

viiiAnschlüsse 179Anschließen an einen Computer...179Vor dem

Página 3

80kSelbstauslöser- und FernauslösungsmodusDer Selbstauslöser und die optionale Fernsteuerung ML-L3 (0 281) können zur Verringerung der Kamera-Verwackl

Página 4 - Frage- und Antwort-Index

81k3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus. 4 Nehmen Sie ein Bild auf.Selbstauslösermodus: Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf z

Página 5 - Menüs und Einstellungen

82kD Vor dem Verwenden der FernsteuerungEntfernen Sie die klare Akku-Plastikisolierfolie, bevor Sie die Fernsteuerung das erste Mal verwenden.D Fotogr

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

83kSpiegelvorauslösungs-ModusWählen Sie diesen Modus, um Unschärfe zu minimieren, die durch die Kamerabewegung, wenn der Spiegel hochgeklappt wird, ve

Página 8

85ddAufnahmeoptionenBildqualität und Bildgröße bestimmen gemeinsam, wieviel Speicherplatz jedes Bild auf der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitat

Página 9 - Näheres zur Wiedergabe 163

86dDie Bildqualität können Sie einstellen, indem Sie die QUAL-Taste drücken und das hintere Einstellrad drehen, bis die gewünschte Einstellung im Disp

Página 10 - Menüübersicht 195

87dVom Aufnahmemenü aus können Sie auf die folgenden Optionen zugreifen. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie die gewünscht

Página 11

88dBildgrößeDie Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:Die Bildgröße können Sie einstellen, indem Sie die QUAL-

Página 12

89dVerwenden von zwei SpeicherkartenWenn sich zwei Speicherkarten in der Kamera befinden, können Sie den Menüpunkt »Funktion der Karte in Fach 2« im A

Página 15

91NNFokusDieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Fokusoptionen, wenn Bildausschnitte im Sucher festgelegt werden. Der Fokus kann automatisch oder

Página 16 - Hinweise

92NUm einen Autofokusmodus auszuwählen, drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Einstellung im Suche

Página 17

93NA Prädiktive SchärfenachführungIm AF-C-Modus oder wenn im AF-A-Modus kontinuierlicher Autofokus ausgewählt ist, leitet die Kamera die prädiktive Sc

Página 18

94NAF-MessfeldsteuerungWählen Sie aus, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird.• Einzelfeldsteuerung: Wählen Sie das Fokusmessfeld aus

Página 19

95N• Automatische Messfeldsteuerung: Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das Fokusmessfeld. Wenn ein Objektiv des Typs G oder D verwend

Página 20

96NFokusmessfeldauswahlDie Kamera bietet eine Wahl von 39 Fokusmessfeldern, die zum Auswählen des Bildausschnitts, bei dem das Motiv fast überall im M

Página 21 - Einleitung

97NFokusspeicherDer Fokuspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der Fokussierung zu ändern. Dadurch ist es möglich, auf ein Motiv s

Página 22 - Die Kamera in der Übersicht

98N3 Wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf.Der Fokus bleibt zwischen zwei Aufnahmen gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis

Página 23

99NManuelle FokussierungDie manuelle Fokussierung ist für Objektive verfügbar, die keinen Autofokus unterstützen (NIKKOR-Objektive ohne AF) oder wenn

Página 24

xB Das Systemmenü: Kameraeinstellung...236Speicherkarte formati

Página 25

100N❚❚ Die elektronische EinstellhilfeWenn das Objektiv eine Mindestlichtstärke von 1:5,6 hat, kann mit dem Fokusindikator des Suchers überprüft werde

Página 26 - Das Funktionswählrad

101SSISO-Empfindlichkeit»ISO-Empfindlichkeit« ist das digitale Äquivalent zur Empfindlichkeit bei analogen Filmen. Sie können in Schritten, die 1/3 LW

Página 27

102SA AUTOWird das Funktionswählrad auf P, S, A oder M gedreht, nach dem AUTO für die ISO-Empfindlichkeit in einer anderen Betriebsart gewählt wurde,

Página 28 - Das Display

103SISO-AutomatikWird »Ein« für »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik« im Aufnahmemenü ausgewählt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisc

Página 29 - Der Sucher

104SDrücken Sie J, um das Menü zu verlassen, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Wenn »Ein« gewählt wird, erscheint die rechts abgebildete

Página 30

105ZZBelichtung/BelichtungsreiheWählen Sie die Methode der Belichtungsmessung für die Betriebsarten P, S, A und M (in anderen Modi wählt die Kamera di

Página 31 - A Den Monitor ausstellen

106ZBelichtungs-MesswertspeicherVerwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, wenn Sie nach der Belichtungsmessung den Bildausschnitt neu wählen möc

Página 32 - A Tool-Tipps

107ZBelichtungskorrekturMit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen, um Motive heller oder dunkler abzub

Página 33 - Die Einstellräder

108ZA Manuelle BelichtungssteuerungIm Modus M beeinflusst die Belichtungskorrektur nur die Belichtungsskala; die Belichtungszeit und die Blende ändern

Página 34 - ❚❚ ISO-Empfindlichkeit

109ZBelichtungsreiheDie Belichtungsreihe variiert die Belichtung, die Blitzstufe, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich mit jeder Aufnahme, au

Página 35 - ❚❚ Belichtung

xiTechnische Hinweise 269Geeignete Objektive...

Página 36 - ❚❚ Blitz-Einstellungen

110Z3 Wählen Sie Belichtungsreihen-Schrittweite.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um aus Werten zwischen 0,3 LW

Página 37 - Die BM-11 Monitor-Abdeckung

111ZA Belichtungsreihe und BlitzbelichtungsreiheIn den Aufnahmemodi »Serienaufnahme langsam« und »Serienaufnahme schnell« (0 78) wird die Aufnahme pau

Página 38 - Kameramenüs

112Z❚❚ WeißabgleichsreiheDie Kamera erstellt mehrere Kopien von jedem Foto, jedes mit einem anderen Weißabgleich. Weitere Informationen zum Weißabglei

Página 39 - 3 Wählen Sie ein Menü aus

113Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Jede Aufnahme wird so verarbeitet, dass die im Belichtungsreihenprogr

Página 40 - 7 Markieren Sie eine Option

114Z❚❚ ADL-BelichtungsreiheDie Kamera variiert Active D-Lighting über eine Serie von Belichtungen hinweg. Weitere Informationen zu Active D-Lighting f

Página 41 - Erste Schritte

115Z3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera varriert Active D-Lighting Aufnahme für Aufnahme, entsprec

Página 43 - A Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15

117rrWeißabgleichDer Weißabgleich stellt sicher, dass Farben durch die Farbe der Lichtquelle nicht verfälscht werden. Für die meisten Lichtquellen wir

Página 44

118rA Das AufnahmemenüDer Weißabgleich kann auch mithilfe der Option »Weißabgleich« im Aufnahmemenü angepasst werden (0 202). Auf diesem Weg kann auch

Página 45 - 3 Montieren Sie das Objektiv

119rFeinabstimmung des WeißabgleichsFür die Weißabgleichseinstellungen kann eine »Feinabstimmung« vorgenommen werden, um Farbabweichungen der Lichtque

Página 46 - D Bildstabilisator

xiiSicherheitshinweiseLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Ve

Página 47 - Grundeinstellungen

120r3 Drücken Sie J.Drücken Sie J, um die Einstellungen zu speichern und zum Aufnahmemenü zurückzukehren. Ein Sternchen (»*«) wird im Display angezeig

Página 48 - A Die Uhr der Kamera

121rA Feinabstimmung des WeißabgleichsDie Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn beispielsweise der Cursor

Página 49 - Einsetzen einer Speicherkarte

122rEine Farbtemperatur auswählenWenn K (»Farbtemperatur auswählen« ) für den Weißabgleich gewählt wird, kann die Farbtemperatur durch Drücken der WB-

Página 50 - A Keine Speicherkarte

123rEigener MesswertMithilfe der Weißabgleichseinstellung Eigener Messwert können Weißabgleichseinstellungen, für unter Mischbeleuchtung aufgenommene

Página 51 - D Speicherkarten

124r❚❚ Messen eines Wertes für den voreingestellten Weißabgleich1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt u

Página 52 - 2 Drücken Sie die Q-Tasten

125r5 Überprüfen Sie die Ergebnisse.Wenn die Kamera einen Wert für den Weißabgleich messen konnte, blinkt C etwa sechs Sekunden lang im Display, währe

Página 53 - A Der Schreibschutzschalter

126r❚❚ Kopieren des Weißabgleichs aus d-0 in die Voreinstellungen d-1 bis d-4Folgen Sie den untenstehenden Schritten, um einen gemessenen Wert für den

Página 54 - Sehstärke

127r3 Wählen Sie »Bild auswählen«.Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2.4 Markieren Sie ein Quellbild.Markieren Sie das Quellbild.Um das ma

Página 55 - Fotografieren und Wiedergabe

128r❚❚ Eine Voreinstellung für den Weißabgleich wählenSo stellen Sie den Weißabgleich auf einen voreingestellten Wert ein:1 Wählen Sie L (»Eigener Mes

Página 56 - A Ausschaltanzeige der Kamera

129r❚❚ Einen Kommentar eingebenFolgen Sie den untenstehenden Schritten, um einen beschreibenden Kommentar von bis zu sechsunddreißig Zeichen für eine

Página 57 - Machen Sie die Kamera bereit

xiiiAVorsicht im Umgang mit Akkus und BatterienAkkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie beim

Página 59 - A Das integrierte Blitzgerät

131JJIntegrierte BildbearbeitungMit Nikons einzigartigem Picture-Control-System können Sie Einstellungen für die Bildoptimierung wie Scharfzeichnung,

Página 60 - (Motivprogramme)

132JA Voreingestellte Picture-Control-Konfigurationen gegenüber benutzerdefinierten Picture-Control-KonfigurationenDie mit der Kamera gelieferten Pict

Página 61 - ❚❚ Motivprogramme

133JVerändern von Picture-Control-KonfigurationenVorhandene voreingestellte oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen (0 136) können dem

Página 62 - Innenaufnahme

134J❚❚ Picture-Control-EinstellungenOption BeschreibungSchnellanpassungSie können aus Optionen zwischen »–2« und »+2« auswählen, um die Wirkung der au

Página 63 - Dämmerung

135JA Das Picture-Control-VergleichsdiagrammWenn Sie in Schritt 2 (0 133) die W-Taste drücken, wird ein Picture-Control-Vergleichsdiagramm eingeblende

Página 64 - Herbstfarben

136JPicture-Control-Konfigurationen erstellenDie mit der Kamera gelieferten Picture-Control-Konfigurationen können modifiziert und als benutzerdefinie

Página 65 - 3 Low Key

137J6 Vergeben Sie einen Namen für die Picture-Control-Konfiguration.Es erscheint der rechts abgebildete Texteingabe-Dialog. Standardmäßig werden neue

Página 66 - Grundlagen der Wiedergabe

138JBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen übertragenBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, die mit dem in ViewNX 2 oder opti

Página 67 - 2 Löschen Sie das Foto

139JActive D-LightingActive D-Lighting bewahrt die Details in Spitzlichtern und Schatten und erstellt auf diese Weise Fotos mit natürlichem Kontrast.

Página 68

xivHinweise• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch die auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gil

Página 69 - Live-View

140JD Active D-LightingUnter Umständen entsteht in Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Sc

Página 70 - Wählen Sie einen Fokusmodus

141JFarbraumDer Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbreproduktion zur Verfügung steht. Wählen Sie einen Farbraum entsprechend der Methode,

Página 71 - Wählen Sie das Fokusmessfeld

142JA FarbraumFarbräume definieren die Entsprechung zwischen Farben und den numerischen Werten, die diese in einer digitalen Bilddatei repräsentieren.

Página 72 - 6 Nehmen Sie das Bild auf

143llBlitzfotografieDas integrierte Blitzgerät hat eine Leitzahl (LZ) 12 (m, ISO 100, 20 °C) und bietet eine Reichweite für den Kamerawinkel eines 16-

Página 73 - A Belichtung

144lBlitzmodusDie verfügbaren Blitzmodi variieren mit dem Aufnahmemodus:Um einen Blitzmodus auszuwählen, drücken Sie die M-Taste und drehen Sie das hi

Página 74 - D Die Countdown-Anzeige

145lA BlitzmodiDie auf der vorigen Seite aufgeführten Blitzmodi können eine oder mehrere der folgenden Einstellungen kombinieren, wie durch das Blitzm

Página 75

146lA BlitzbelichtungssteuerungDie Kamera unterstützt die folgenden i-TTL-Blitzbelichtungssteuerungen:• i-TTL-Aufhellblitz für digitale Spiegelreflexk

Página 76

147lA Blende, Empfindlichkeit und BlitzreichweiteDie Blitzreichweite variiert mit der Empfindlichkeit (ISO-Entsprechung) und der Blende.Blende bei ISO

Página 77 - Aufnahme und Wiedergabe von

148lBlitzbelichtungskorrekturMit der Blitzbelichtungskorrektur wird die Blitzleistung um –3 LW bis +1 LW in Schrittweiten von 1/3 LW verändert, und da

Página 78 - 6 Beenden Sie die Aufnahme

149lBlitzbelichtungsspeicherDiese Funktion wird verwendet, um die Blitzleistung zu speichern. Dies ermöglicht es, die Bildausschnitte von Fotos neu au

Página 79 - D Filme aufnehmen

xvHinweise für Kunden in EuropaDurch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.Folgendes gilt für Verbraucher in

Página 80 - ❚❚ Videoeinstellungen

150l5 Verändern Sie den Bildausschnitt.6 Nehmen Sie ein Bild auf.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen. Es könn

Página 81 - Wählen Sie die Filmoptionen

151ttWeitere AufnahmeoptionenDie unten aufgeführten Kameraeinstellungen können auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden. Halten Sie dazu die QUAL-

Página 82 - Wiedergeben von Filmen

152tMehrfachbelichtungFolgen Sie den untenstehenden Schritten, um eine Serie aus zwei oder drei Belichtungen in einem einzigen Foto aufzunehmen. Mehrf

Página 83 - Bearbeiten von Filmen

153t3 Wählen Sie den Umfang der Verstärkung.Markieren Sie »Belichtungsanpassung« und drücken Sie 2.Die folgenden Optionen werden angezeigt. Markieren

Página 84 - 6 Speichern Sie die Kopie

154t❚❚ Mehrfachbelichtungen unterbrechenWenn während der Erfassung einer Mehrfachbelichtung die Option »Mehrfachbelichtung« im Aufnahmemenü ausgewählt

Página 85 - A Das Bildbearbeitungsmenü

155tIntervallaufnahmenDie Kamera ist so eingerichtet, dass sie Fotos zu voreingestellten Intervallen automatisch aufnehmen kann.1 Wählen Sie »Interval

Página 86 - 5 Speichern Sie die Kopie

156t4 Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Aufnahmen pro Intervall.Drücken Sie 4 oder 2, um die Anzahl der Intervalle oder die Anza

Página 87 - A Belichtungszeit und Blende

157tD Speicher voll.Wenn die Speicherkarte voll ist, bleibt die Intervallaufnahme aktiv, es werden jedoch keine Bilder aufgenommen. Fahren Sie mit der

Página 88 - Modus P (Programmautomatik)

158t❚❚ Die Intervallaufnahme anhaltenDie Intervallaufnahme kann angehalten werden durch:• Markieren von »Start« > »Pause« im Intervallaufnahme-Menü

Página 89 - Modus S (Blendenautomatik)

159tObjektive ohne CPUDurch Angabe der Objektivdaten (Objektivbrennweite und Lichtstärke) kann der Benutzer Zugang zu einer Vielzahl an Funktionen für

Página 90 - 2 Wählen Sie eine Blende aus

xviHinweise zum UrheberrechtBitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner,

Página 91 - Funktionswählrad

160t3 Geben Sie die Brennweite und die Blende ein.Markieren Sie »Brennweite (mm)« oder »Lichtstärke« und drücken Sie 4 oder 2, um den markierten Menüp

Página 92 - A Skalen spiegeln

161tSo rufen Sie die Objektivdaten auf, wenn Sie ein Objektiv ohne CPU verwenden:1 Weisen Sie die Nummernauswahl für das Objektiv ohne CPU einem Kamer

Página 93

162tDer GPS-Empfänger GP-1Der separat erhältliche GPS-Empfänger GP-1 kann, mit dem im Lieferumfang des GP-1 enthaltenen Kabels, an den Zubehöranschlus

Página 94 - 4 Öffnen Sie den Verschluss

163IINäheres zur WiedergabeDrücken Sie die K-Taste, um Bilder wiederzugeben. Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.Einzelbildwi

Página 95 - 4 Wählen Sie »U1« oder »U2«

164IVorgang Anwendung BeschreibungZu anderen Bildern blätternDrücken Sie 2, um die Bilder in der Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden, anzuzeige

Página 96 - 3 User Settings zurücksetzen

165IBildinformationenBei der Einzelbildwiedergabe werden Informationen zum Bild eingeblendet. Drücken Sie 1 oder 3, um wie unten dargestellt durch die

Página 97 - Aufnahmebetriebsart

166I❚❚ Lichter 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Lichter« ausgewählt ist (0 197). ❚❚ RGB-Histogramm 11 Wird nur ang

Página 98 - Serienaufnahme (CH/CL)

167IA AusschnittsvergrößerungUm einen Bildausschnitt vergrößert anzuzeigen, während das Histogramm angezeigt wird, drücken Sie X. Verwenden Sie die X-

Página 99 - A Puffergröße

168I❚❚ Aufnahmedaten Seite 1 11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« (0 197) die Option »Metadaten« ausgewählt ist.2 Wird rot angezei

Página 100 - Fernauslösungsmodus

169I❚❚ Aufnahmedaten Seite 3 ** Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« (0197) die Option »Metadaten« ausgewählt ist.❚❚ Aufnahmedaten Se

Página 101 - 4 Nehmen Sie ein Bild auf

xviiVerwenden Sie nur Original-Nikon-ZubehörNikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. V

Página 102

170I❚❚ Übersichtsdaten* Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.1Bildnummer/Anzahl Bilder insgesamt2Schutzst

Página 103 - Spiegelvorauslösungs-Modus

171IBildindexUm einen Bildindex mit vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen, drücken Sie die W-Taste. Einzelbildwie-dergabeAnzeige nach DatumBil

Página 104

172IAnzeige nach DatumUm Bilder anzuzeigen, die an einem bestimmten Tag aufgenommen wurden, drücken Sie die W-Taste in der Indexbildansicht mit 72 Bil

Página 105 - Aufnahmeoptionen

173IDetailansicht: AusschnittsvergrößerungDrücken Sie die X-Taste, um einen Ausschnitt des Bildes vergrößert anzuschauen, das derzeit in der Einzelbil

Página 106 - A Das Aufnahmemenü

174ISchützen von Bildern vor versehentlichem LöschenIn den Anzeigearten »Einzelbild«, »Ausschnittvergrößerung«, »Indexbild« und »Anzeige nach Datum« k

Página 107 - A NEF+JPEG

175ILöschen einzelner BilderZeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildwiedergabe an oder markieren Sie es im Bildindex. Drücken S

Página 108 - Bildgröße

176IDas WiedergabemenüDie Option »Löschen« im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass es abhängig von der Anzahl der Bilder

Página 109 - A Filme aufnehmen

177I4 Drücken Sie J, um den Vorgang abzuschließen.Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J.❚❚ »Datum auswählen«: Lös

Página 111 - Autofokus

179QQAnschlüsseIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an einen Computer angeschlossen werden kann

Página 112 - Display Sucher

Wo finden Sie was?An folgenden Stellen können Sie nach Informationen suchen:A SicherheitshinweiseLesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise«

Página 114 - AF-Messfeldsteuerung

180QAnschließen der KameraSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an.1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Schalten Sie den Computer

Página 115 - A Manuelle Fokussierung

181QWireless LAN und Ethernet-NetzwerkeWenn der optionale Wireless-LAN-Adapter WT-4 (0 280) angeschlossen ist, können Fotos über ein Wireless LAN oder

Página 116 - Fokusmessfeldauswahl

182QDrucken von FotosBefolgen Sie die unten stehenden Schritte, um ausgewählte JPEG-Bilder über eine direkte USB-Verbindung auf einem PictBridge-Druck

Página 117 - 2 Speichern Sie den Fokus

183Q3 Schalten Sie die Kamera ein. Auf dem Monitor erscheint das PictBridge-Logo und anschließend die PictBridge-Wiedergabeansicht.Drucken einzelner B

Página 118

184Q3 Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren, und drücken Sie 2, um sie auszuwählen.Option B

Página 119 - Manuelle Fokussierung

185Q4 Beginnen Sie mit dem Druck.Markieren Sie die Option »Druck starten« und drücken Sie J, um den Druckvorgang zu starten. Wenn Sie den Druckvorgang

Página 120 - A Lage der Sensorebene

186Q3 Wählen Sie Bilder oder ein Datum aus.Wenn Sie in Schritt 2 »Bilder auswählen« oder »Drucken (DPOF)« auswählen, können Sie mit dem Multifunktions

Página 121 - ISO-Empfindlichkeit

187Q4 Zeigen Sie die Druckoptionen an.Drücken Sie J, um die Druckoptionen von PictBridge anzuzeigen.5 Nehmen Sie die Einstellungen für den Druck vor.D

Página 122 - A Hi 0,3–Hi 2

188QIndexprints erstellenUm einen Indexprint aller JPEG-Bilder auf der Speicherkarte zu erstellen, wählen Sie die Option »Indexprint« in Schritt 2 von

Página 123 - ISO-Automatik

189QErstellen eines DPOF-Druckauftrags: DruckauftragDie Option »Druckauftrag (DPOF)« im Wiedergabemenü wird dazu verwendet, digitale »Druckaufträge« f

Página 124 - A ISO-Automatik

1XXEinleitungVielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch

Página 125 - Belichtung/Belichtungsreihe

190Q4 Wählen Sie Einbelichtungsoptionen aus.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2, um die Funktion zu aktivieren bzw. wieder zu

Página 126 - Belichtungs-Messwertspeicher

191QWiedergabe von Bildern auf einem FernseherMit dem mitgelieferten Audio-Video-Kabel (AV-Kabel) EG-D2 können Sie die Kamera an einen Fernseher oder

Página 127 - Belichtungskorrektur

192QA VideonormWird kein Bild angezeigt, überprüfen Sie, ob die Kamera richtig angeschlossen ist und ob die Option, die für »Videonorm« (0 237) ausgew

Página 128

193QHigh-Definition-Geräte (HD)Die Kamera kann mithilfe eines handelsüblichen HDMI-Kabels mit Typ-C-Stecker (optionales Zubehör, erhältlich von Dritta

Página 129 - Belichtungsreihe

194Q❚❚ HDMI-OptionenDie »HDMI«-Option im Systemmenü steuert die Ausgabeauflösung. Mit dieser Option kann die Kamera über Geräte, die HDMI-CEC (High-De

Página 130

195MUMenüübersichtDrücken Sie die G-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen, und wählen Sie das Register D (Wiedergabemenü). Das Wiedergabemenü enthäl

Página 131 - A Belichtungsreihe

196UBilder aus- oder einblenden. Ausgeblendete Bilder werden nur im Menü »Ausblenden« angezeigt und können nur durch Formatieren der Speicherkarte gel

Página 132 - ❚❚ Weißabgleichsreihe

197UAuswahl der bei der Bildwiedergabe angezeigten Informationen (0 165). Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren, und anschließend 2, um di

Página 133 - A Weißabgleichsreihe

198U4 Wählen Sie den Quellordner. Markieren Sie den Ordner, der die zu kopierenden Bilder enthält, und drücken Sie 2.5 Treffen Sie eine erste Auswahl.

Página 134 - ❚❚ ADL-Belichtungsreihe

199U8 Wählen Sie einen Zielordner.Um eine Ordnernummer einzugeben, wählen Sie »Ordner nach Nummer wählen«, geben Sie die Nummer (0 203) ein, und drück

Página 135 - A ADL-Belichtungsreihe

2XDie Kamera in der ÜbersichtNehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ei

Página 136

200ULegen Sie fest, ob die Bilder automatisch nach der Aufnahme auf dem Monitor wiedergegeben werden. Wenn »Aus« ausgewählt ist, können Bilder nur dur

Página 137 - Weißabgleich

201UErstellen Sie eine Diaschau mit den Bildern im aktuellen Wiedergabeordner (0 195). Ausgeblendete Bilder (0 196) werden nicht angezeigt. Starten Si

Página 138 - A Farbtemperatur

202UC Das Aufnahmemenü: AufnahmeoptionenDrücken Sie die G-Taste und wählen Sie das Register C (Aufnahmemenü), um das Aufnahmemenü anzuzeigen. Das Aufn

Página 139 - ❚❚ Das Weißabgleichs-Menü

203UWählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen.❚❚ Ordner anhand der Ordnernummer auswählen1 Wählen Sie Ordner nac

Página 140 - 3 Drücken Sie J

204U❚❚ Ordner aus einer Liste auswählen1 Wählen Sie »Ordner aus Liste wählen«. Markieren Sie »Ordner aus Liste wählen« und drücken Sie 2.2 Markieren S

Página 141 - A »Mired«

205UWählen Sie »Ein«, um tonnenförmige Verzeichnungen zu reduzieren, wenn Sie Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven machen, und um kissenförmige Verzeich

Página 142 - Eine Farbtemperatur auswählen

206UA Individualfunktionen: Feinabstimmung der KameraeinstellungenUm das Menü »Individualfunktionen« anzuzeigen, drücken Sie die G-Taste und wählen Si

Página 143 - Eigener Messwert

207UFolgende Individualfunktionen stehen zur Verfügung:Hinweis: Je nach Kameraeinstellungen können einige Punkte ausgegraut sein und nicht zur Verfügu

Página 144 - Messen Sie den Weißabgleich

208UWenn für Sucherfotografie (0 91) AF-C ausgewählt ist, wird mit dieser Option festgelegt, ob bei jedem Drücken des Auslösers ein Foto gemacht wird

Página 145 - A Voreinstellung d-0

209UDiese Option bestimmt, wie sich der Autofokus verhalten soll, wenn er eine plötzliche und starke Änderung der Entfernung zum Motiv wahrnimmt, wenn

Página 146

3XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 Integriertes Blitzgerät... 1432 M-Taste (Blitzmodus) ...

Página 147 - Markieren Sie ein Quellbild

210UWählen Sie, wie viele Fokusmessfelder bei manueller Fokusmessfeldauswahl zur Verfügung stehen.Legen Sie fest, ob bei schwacher Beleuchtung das int

Página 148 - 3 Wählen Sie »Aktivieren«

211UWählen Sie, wie die Kamera scharf stellt, wenn bei Live-View oder bei Filmaufnahmen der Autofokus aktiviert ist.• Autofokus: Wählen Sie den Fokusm

Página 149 - ❚❚ Einen Kommentar eingeben

212UDiese Option steuert, ob zum Einstellen einer Belichtungskorrektur die E-Taste benötigt wird (0 107). Bei den Einstellungen »Einstellrad (Reset)«

Página 150

213UMit dieser Option können Sie eine Feinabstimmung der von der Kamera ausgewählten Belichtungswerte vornehmen. Für jede Messmethode kann eine Feinab

Página 151 - Integrierte Bildbearbeitung

214UWählen Sie, wie lange der Belichtungsmesser eingeschaltet bleibt, wenn keine Bedienungsschritte durchgeführt werden. Wenn sich der Belichtungsmess

Página 152 - A Die Picture-Control-Anzeige

215UWählen Sie, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, wenn bei der Wiedergabe (»Wiedergabe«; Standardwert 10 s) und Bildkontrolle (»Bildkontroll

Página 153 - Konfiguration aus

216UWählen Sie »Ein«, um als Bezug bei der Wahl eines Bildausschnitts Gitterlinien im Sucher anzuzeigen (0 9). Wenn »ISO-Empfindlichkeit anzeigen« ode

Página 154 - D »A« (Automatisch)

217UWählen Sie die maximale Bildrate im Modus CL (Serienaufnahme langsam). (Bei Intervallaufnahmen legt diese Einstellung auch die Bildrate für Einzel

Página 155 - A Tonen (nur bei »Monochrom«)

218UDie Kamera versieht neue Aufnahmen automatisch mit einer fortlaufenden Nummer. Diese Funktion legt fest, ob die Kamera die Nummerierung in neu ang

Página 156

219UBei der Standardeinstellung »Automatisch« (»AUTO«) passt sich die Farbe des Textes in der Anzeige der Aufnahmeinformationen (0 10) an das Umgebung

Página 157

4XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 AF-Hilfslicht ...210Selbstauslöser-Kontrollleuchte..

Página 158 - Konfigurationen übertragen

220UWenn Sie den optionalen Multifunktionshandgriff MB-D11 mit Mignon-Akkus oder -Batterien verwenden, sollten Sie hier den korrekten Akku- bzw. Batte

Página 159 - Active D-Lighting

221UWählen Sie, ob bei Verwendung des Multifunktionshandgriffs MB-D11 zuerst der Akku in der Kamera oder der Akku/die Mignonzellen im MB-D11 verwendet

Página 160 - D Active D-Lighting

222UMit dieser Option wird die Blitzsynchronzeit eingestellt. e: Belichtungsreihen & Blitze1: BlitzsynchronzeitG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktio

Página 161 - Farbraum

223U❚❚ Blitzsteuerung bei 1/320 s (FP-Kurzzeitsynchronisation) )Wenn die Individualfunktion e1 (»Blitzsynchronzeit«, 0 222) auf »1/320 s (FP-Kurzzeit)

Página 162 - A Nikon-Software

224U❚❚ ManuellWählen Sie eine Blitzleistung im Bereich von »Volle Leistung« bis »1/128« (1/128 der vollen Leistung) aus. Bei voller Leistung beträgt d

Página 163 - Blitzfotografie

225U❚❚ Master-SteuerungDer integrierte Blitz kann als Master-Blitz für die Steuerung eines oder mehrerer optionaler externer Blitzgeräte vom Typ SB-90

Página 164 - Blitzmodus

226UBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Aufnahmen mit der Master-Steuerung zu machen.1 Nehmen Sie die Einstellungen für das integrierte Blitz

Página 165 - A Blitzmodi

227U6 Stellen Sie Kamera und Blitzgeräte auf.Stellen Sie Blitzgeräte wie unten abgebildet auf. Beachten Sie, dass die maximale Distanz zwischen Kamera

Página 166 - A Blitzbelichtungssteuerung

228UWenn »Ein« ausgewählt ist und die Kamera mit dem integrierten Blitzgerät oder mit den optionalen Blitzgeräten SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 oder

Página 167

229UWählen Sie die Einstellung bzw. Einstellungen aus, die für Belichtungsreihen relevant sind (0 109). Bei »Belichtung & Blitz« (j) werden sowohl

Página 168 - Blitzbelichtungskorrektur

5XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 Okular ...812 Gummi-Augenmuschel...

Página 169 - Blitzbelichtungsspeicher

230UWählen Sie die Funktion der Funktionstaste (Fn). f3: FunktionstasteG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktionen«Option BeschreibungqAbblendenWährend die

Página 170 - 6 Nehmen Sie ein Bild auf

231UNSpotmessung Bei gedrückter Fn-Taste wird die Spotmessung aktiviert.9GitterlinienDrücken Sie die Fn-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad,

Página 171 - Weitere Aufnahmeoptionen

232UWählen Sie die Funktion der Abblendtaste. Es stehen dieselben Optionen wie unter »Funktionstaste« (0 230) zur Auswahl, die Standardeinstellung ist

Página 172 - Mehrfachbelichtung

233UDiese Individualfunktion legt das Verhalten der Einstellräder fest.• Auswahlrichtung: Diese Individualfunktion legt die Auswahlrichtung der Einste

Página 173 - 4 Wählen Sie »Fertig«

234UWenn Sie »Ein & aus« wählen, können Einstellungen, die normalerweise durch Gedrückthalten der E-, M-, ISO-, QUAL-, WB-, AF-Modus-, Z- oder D-T

Página 174 - A Weitere Einstellungen

235UWählen Sie die Funktion, die der AE-L/AF-L-Taste am Multifunktionshandgriff MB-D11 (optionales Zubehör) zugeordnet wird.f10: 4-Taste des MB-D11G-T

Página 175 - Intervallaufnahmen

236UB Das Systemmenü: KameraeinstellungDrücken Sie zum Aufrufen des Systemmenüs die G-Taste und wählen Sie das Register B (Systemmenü). Das Systemmenü

Página 176

237UDrücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit zu ändern. Wählen Sie einen höheren Wert, um die Helligkeit zu erhöhen, oder einen niedrigeren Wert

Página 177 - A Während der Aufnahme

238UIn diesem Menü können Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera auswählen. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl.Mit dieser Funktio

Página 178 - ❚❚ Kein Foto

239UWenn die Einstellung »Ein« aktiviert ist, speichert die Kamera bei einer Aufnahme ihre Ausrichtung, d.h. ob das Bild im Hoch- oder Querformat aufg

Página 179 - Objektive ohne CPU

6XDas FunktionswählradDiese Kamera bietet eine Auswahl der folgenden Betriebsarten:Betriebsarten P, S, A und MWählen Sie diese Betriebsarten aus, um v

Página 180

240UMit dieser Option können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 erzeugen (separat erhältlich, weitere Informatione

Página 181 - Objektivnummer zu wählen

241U3 Nehmen Sie das Referenzbild auf.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion aufzuzeic

Página 182 - Der GPS-Empfänger GP-1

242UDiese Funktion zeigt den aktuellen Status des eingesetzten Akkus an. AkkudiagnoseG-Taste ➜ B SystemmenüElement BeschreibungLadekap. Der aktuelle A

Página 183 - Näheres zur Wiedergabe

243UMit dieser Funktion können Sie Copyright-Informationen zu einem neuen Bild eingeben. Die Copyright-Informationen werden auf der vierten Seite der

Página 184

244UWählen Sie »Einstellungen speichern«, um folgende Einstellungen auf der Speicherkarte in Fach 1 zu speichern (wenn die Speicherkarte voll ist, wir

Página 185 - Bildinformationen

245UZeigen Sie einen virtuellen Horizont basierend auf den Informationen vom Kamera-Neigungssensor an. Die Grundlinie wird grün angezeigt, wenn die Ka

Página 186 - ❚❚ RGB-Histogramm

246UFeinabstimmung des Autofokus für bis zu 12 Objektivtypen. Im Normalfall ist eine Feinabstimmung des Autofokus nicht empfehlenswert, da sie die aut

Página 187 - A Histogramme

247UDiese Option wird nur angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte (separat im Handel erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist. Wählen Sie »Aktiviere

Página 188 - ❚❚ Aufnahmedaten Seite 2

248UN Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der KameraDrücken Sie zum Aufrufen des Bildbearbeitungsmenüs G und wählen Sie das Register N (Bildb

Página 189 - ❚❚ GPS-Daten

249UBildbearbeitung in der KameraSo erstellen Sie eine bearbeitete Kopie:1 Zeigen Sie die Bildbearbeitungsoptionen an.Markieren Sie den gewünschten Me

Página 190 - ❚❚ Übersichtsdaten

7XDer AufnahmebetriebsartenwählerDrücken Sie zum Wählen einer Aufnahmebetriebsart die Entriegelungstaste des Aufnahmebetriebsartenwählers und drehen S

Página 191 - Bildindex

250UA Bildbearbeitung während der WiedergabeBearbeitete Kopien können auch während der Wiedergabe erstellt werden.22Zeigen Sie das Bild in der Einzelb

Página 192 - Anzeige nach Datum

251UDie D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich ideal zur Optimierung unterbelichteter oder im Gegenlicht aufgenommener Bilder.

Página 193

252UMit dieser Funktion können Sie eine Ausschnittskopie erstellen. Das ausgewählte Foto wird mit dem gewählten Bildausschnitt in gelber Umrandung ang

Página 194 - Schützen von Bildern vor

253UMit dieser Funktion werden Farbbilder in monochrome Bilder umgewandelt. Es stehen die Effekte »Schwarz-Weiß«, »Sepia« (braun getontes Schwarz-Weiß

Página 195 - Löschen einzelner Bilder

254UWählen Sie aus den folgenden Filtereffekten. Um einen ausgewählten Effekt anzuwenden und das bearbeitete Bild als Kopie zu speichern, drücken Sie

Página 196 - 2 Markieren Sie ein Bild

255UVerschieben Sie den Farbabgleich mit dem Multifunktionswähler (siehe Abbildung unten). Die Wirkung wird auf dem Monitor wiedergegeben. Die Histogr

Página 197 - 2 Markieren Sie ein Datum

256UMit der Bildmontage werden zwei bestehende NEF-(RAW-) Fotos zu einem einzigen Bild kombiniert, das zusätzlich zu den beiden Originalen abgespeiche

Página 198

257U4 Passen Sie die Verstärkung an.Markieren Sie »Bild 1« oder »Bild 2« und optimieren Sie die Belichtung für die Überlagerung, indem Sie 1 oder 3 dr

Página 199 - Anschlüsse

258UErstellen von JPEG-Kopien von NEF-(RAW-) Fotos.1 Wählen Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung«. Markieren Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsme

Página 200 - Übertragung starten

259UErstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Fotos.1 Wählen Sie »Verkleinern«. Wenn Sie ausgewählte Bilder verkleinern möchten, drücken Sie G, u

Página 201 - A Camera Control Pro 2

8XDas Display1 Farbtemperaturanzeige...1222 Belichtungszeit ...

Página 202 - Drucken von Fotos

260U4 Wählen Sie Bilder aus. Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2.Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt. Markieren Sie die Bilder m

Página 203 - 1 Wählen Sie ein Bild aus

261UErstellt eine gerade gerückte Kopie des gewählten Bildes. Drücken Sie 2, um das Bild im Uhrzeigersinn um bis zu fünf Grad in Schritten von ca. 0,2

Página 204

262UErstellen Sie eine Umrisszeichnung aus einem Foto als Vorlage für ein Gemälde. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie

Página 205 - 2 Wählen Sie eine Option aus

263UErstellen Sie Kopien, bei denen der Effekt der stürzenden Linien reduziert ist, wenn ein großes Objekt von unten fotografiert wird. Richten Sie di

Página 206

264UMit dieser Funktion können Sie erstellte Bildkopien mit ihren Originalen vergleichen. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn die J-Taste währe

Página 207 - 6 Beginnen Sie mit dem Druck

265UO Benutzerdefiniertes Menü/m Letzte EinstellungenDas »Benutzerdefinierte Menü« ist ein selbst definiertes Menü, mit dem Sie einen schnellen Zugrif

Página 208 - 1 Wählen Sie »Indexprint«

266U5 Weitere Menüpunkte hinzufügen.Alle Menüpunkte, die im benutzerdefinierten Menü angezeigt werden, sind mit einem Häkchen gekennzeichnet. Menüpunk

Página 209 - 2 Wählen Sie Bilder aus

267U❚❚ Neusortierung von Optionen im benutzerdefinierten Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte anordnen«.Markieren Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Opti

Página 210 - D Druckauftrag (DPOF)

268ULetzte EinstellungenWählen Sie zur Anzeige der zwanzig zuletzt vorgenommenen Einstellungen die Option m »Letzte Einstellungen« unter O »Benutzerde

Página 211 - Fernseher

269nnTechnische HinweiseIn diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgan

Página 212 - A Diashows

9XDer Sucher* Das Display kann mit der Individualfunktion d4 ausgestellt werden.1 Gitterlinien (angezeigt, wenn »Ein« für die Individualfunktion d2 au

Página 213 - High-Definition-Geräte (HD)

270n❚❚ Geeignete Objektive ohne CPUDrehen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf A und M und stellen Sie die Blende mit dem Blendenring am Objektiv e

Página 214 - A Gerätsteuerung

271nD Inkompatibles Zubehör und inkompatible Objektive ohne CPUFolgendes Zubehör und folgende Objektive ohne CPU können nicht mit der D7000 verwendet

Página 215 - Menüübersicht

272nObjektiv Zoomposition Mindestentfernung ohne VignettierungAF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200 mm 1:3,5-5,6G IF-EDAF-S DX NIKKOR 18-200 mm 1:3,5-5,6G ED

Página 216

273nA Der AF-S-/AF-I-TelekonverterDer AF-S/AF-I-Telekonverter kann mit den folgenden AF-S- und AF-I-Objektiven verwendet werden:• AF-S VR 70-200 mm 1:

Página 217 - Bild(er) kopieren

274nA Berechnung des BildwinkelsDie belichtete Fläche ist bei einer Kleinbildkamera 36 × 24 mm groß. Die belichtete Fläche der D7000 ist dagegen 23,6

Página 218 - Wählen Sie den Quellordner

275nOptionale Blitzgeräte (Blitzgeräte)Die Kamera unterstützt das Nikon Creative Lighting System (CLS) und ermöglicht die Verwendung CLS-kompatibler B

Página 219 - 9 Kopieren Sie die Bilder

276nDas Nikon Creative Lighting System (CLS)Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen

Página 220 - Anzeige im Hochformat

277nFolgende Funktionen stehen bei CLS-kompatiblen Blitzgeräten zur Verfügung:BlitzgerätSB-900SB-800 SB-700 SB-600 SB-400Advanced Wireless LightingMas

Página 221 - Diaschau

278n❚❚ Weitere BlitzgeräteFolgende Nikon-Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden.

Página 222 - Zurücksetzen

279nD Anmerkungen zu optionalen BlitzgerätenWeiterführende Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Blitzgeräts. Wenn Ihr Blitzgerät das Nikon Creat

Página 223 - A Einschaltzeit

iFrage- und Antwort-Index 0 iiInhaltsverzeichnis 0 ivXEinleitung 0 1sFotografieren und Wiedergabe 0 35xLive-View 0 49yAufnahme und Wiedergabe von Film

Página 224 - 2 Markieren Sie einen Ordner

10XDie Anzeige der AufnahmeinformationenDrücken Sie die R-Taste, um die Belichtungszeit, die Blende, die Anzahl verbleibender Aufnahmen, die AF-Messfe

Página 225 - Rauschunterdrück. bei ISO+

280nWeiteres ZubehörZum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die D7000.Stromver-sor

Página 226 - A Individualfunktionen:

281nSucherzu-behör• Korrekturlinsen DK-20C: Linsen mit Dioptriewerten von –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2, und +3 m-1, wenn die Dioptieneinstellung de

Página 227 - A: Zurücksetzen

282nAnschließen eines Akkufacheinsatzes und eines NetzadaptersSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und einen Netzad

Página 228

283nSorgsamer Umgang mit der KameraAufbewahrungWenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, setzen Sie die Monitorabdeckung wieder auf, nehmen Sie

Página 229

284nDer TiefpassfilterDer Bildsensor ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die Entstehung von Moiré-Effekten im Bild verhindert. Falls Sie vermut

Página 230 - A Das AF-Hilfslicht

285n❚❚ »Beim Ein-/Ausschalten rein.«Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:1 Wählen Sie die Option »Beim Ein-/Ausschalten rein.«.Blenden Sie das M

Página 231

286n❚❚ »Manuelles Reinigen des Bildsensors«Wenn sich die auf dem Bildsensor befindlichen Partikel nicht mit der Funktion »Bildsensor-Reinigung« im Sys

Página 232 - A Funktionsbelegung

287n5 Heben Sie den Spiegel an.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Daraufhin schwenkt der Spiegel nach oben in die Wartungsposition.

Página 233 - 6 LW vorgenommen

288nA Verwenden Sie eine zuverlässige StromversorgungDer Verschlussvorhang ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn die Kamera aus

Página 234

289nSorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: WarnungenNicht fallen lassen: Wenn die Kamera Schlägen oder starken Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es

Página 235

11X22 Anzeige für Tonsignal... 21523 Anzeige für Mehrfachbelichtung ... 15324 Anz

Página 236

290nAufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie einen Netzad

Página 237 - A Der Pufferspeicher

291n• Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku vom Typ EN-EL15 bereit.

Página 238 - D Nummernspeicher

292nVerfügbare EinstellungenIn der folgenden Tabelle werden die Einstellungen aufgelistet, die in jeder Betriebsart vorgenommen werden können.i j P S,

Página 239

293nIndividualfunktionen 5a1: Priorität bei AF-C ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF) ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔a3: Schärfenachf. mit Lock-On ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔

Página 240

294n1Mit »Zurücksetzen« (0 202) zurücksetzen.2 Mit 2-Tasten-Reset (0 151) zurücksetzen.3Bei »Automatisch« gesperrt.4 Wird zurückgesetzt, wenn das Funk

Página 241 - $ Lithium-Ionen-Akku EN-EL15

295nStandardeinstellungen der KameraHier sind die Standardeinstellungen in den Kameramenüs aufgeführt. Informationen über den 2-Tasten-Reset finden Si

Página 242

296n❚❚ Standardeinstellungen der Individualfunktionen ** Standardeinstellungen mit »Zurücksetzen« wiederhergestellt (0 207).OptionStandardeinstellung0

Página 243

297n❚❚ Standardeinstellungen im SystemmenüOption Standardeinstellung 0User Settings speichernU1Standardeinstellung des Aufnahmemodus auf P75U2Monitorh

Página 244 - A »Anzahl«

298nSteuerkurve (Modus P)Das folgende Diagramm zeigt die Steuerkurve für den Modus P:Die Grenzwerte des Belichtungsumfangs hängen von der eingestellte

Página 245 - ❚❚ Master-Steuerung

299nProblembehebungWenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach einem

Página 246 - 5 Drücken Sie J

12X❚❚ Die Einstellungen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen ändernDrücken Sie die R -Taste in der Anzeige der Aufnahmeinformationen, um die Einst

Página 247

300nAufnahme (alle Modi)Die Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien oder Ordner.Der Auslöser ist gesperrt:• Die

Página 248 - D Master-Steuerung

301nDas AF-Hilfslicht leuchtet nicht:• Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht, wenn als Autofokusmodus AF-C ausgewählt ist (0 91) oder wenn der kontinuierli

Página 249

302nAufnahme (P, S, A, M)Der Auslöser ist gesperrt:• Ein Objektiv ohne CPU wird verwendet. Drehen Sie das Funktionswählrad der Kamera auf A oder M (0

Página 250

303nWiedergabeBlinkende Bereiche, Aufnahmedaten oder Grafiken erscheinen auf den Bildern: Drücken Sie 1 oder 3, um die angezeigten Bildinformationen a

Página 251

304nVerschiedenesDie Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 hat nicht den gewünschten Effekt: Die Bildsensorreinigung sorgt für eine andere Verteil

Página 252

305nFehlermeldungenIn diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im Sucher, im Display und auf dem Monitor angezeigt

Página 253

306nrDas Motiv ist zu dunkel, die Aufnahme wird unterbelichtet.• Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit101• Im Aufnahmemodus:P Fotografieren Sie m

Página 254

307nAnzeigeProblem Lösung 0Monitor DisplayKeine Speicherkarte eingesetzt.SDie eingesetzte Speicherkarte wird von der Kamera nicht erkannt.Schalten Sie

Página 255 - D VR-Objektive

308nDer ausgewählte Ordner enthält keine Bilder.—Die Speicherkarte bzw. der zur Wiedergabe ausgewählte Ordner enthält keine Bilder.Wählen Sie im Menü

Página 256 - D Während des Formatierens

309nTechnische Daten❚❚ Digitale Spiegelreflexkamera Nikon D7000TypTyp Digitale SpiegelreflexkameraBajonett Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kupplung und AF-Ko

Página 257 - A Flimmerreduzierung

13XDie EinstellräderDie hinteren und vorderen Einstellräder werden allein oder in Kombination mit anderen Bedienelementen benutzt, um verschiedene Ein

Página 258 - Bildkommentar

310nObjektivGeeignete Objektive • DX-AF-NIKKOR: Alle Kamerafunktionen werden unterstützt• AF-NIKKOR Typ G oder D: Alle Kamerafunktionen werden unterst

Página 259 - A Anzeige im Hochformat

311nModus Automatisch (i Automatisch; j Automatik (Blitz aus)); Motivprogramme (k Porträt; l Landschaft; p Kinder; m Sport; n Nahaufnahme; o Nachtport

Página 260 - D Sensorreinigung

312nBlitzIntegriertes Blitzgerät i, k, p, n, o, s, w: Automatisches Blitzen mit automatischem AufklappenP, S, A, M, 0: Manuelles Aufklappen auf Tasten

Página 261

313nLive-ViewObjektiv-Servosteuerung• Autofokus (AF) : Einzelautofokus (AF-S); permanenter AF (AF-F)• Manuelle Fokussierung (M)AF-Messfeldsteuerung Po

Página 262 - Akkudiagnose

314n• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 2

Página 263 - D Copyright-Informationen

315nNikon-Produkte unterliegen einer ständigen technischen und gestalterischen Weiterentwicklung. Nikon behält sich vor, technische Daten von Hardware

Página 264 - A Gespeicherte Einstellungen

316n❚❚ Das AF-S DX NIKKOR 18-105 mm 1:3,5-5,6G ED VRDas AF-S DX NIKKOR 18-105 mm 1:3,5-5,6G ED VR ist ausschließlich für den Einsatz an Digitalkameras

Página 265 - D Kameraneigung

317nA Mitgeliefertes Zubehör• 67-mm-Objektivdeckel mit Schnappverschluss LC-67• Hinterer Objektivdeckel• Flexible Objektivtasche CL-1018• Gegenlichtbl

Página 266 - A Gespeicherter Wert

318n❚❚ Unterstützte Standards• DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) ist eine Industrienorm für Digitalkameras, die die Verwendba

Página 267 - A Unterstützte Eye-Fi-Karten

319nEmpfohlene SpeicherkartenDie folgenden SD-Speicherkarten wurden für die Verwendung in der D7000 getestet und freigegeben: Karten mit Schreibgeschw

Página 268 - Bildbearbeitung in der Kamera

14X❚❚ Motivprogramm❚❚ Bildqualität und Bildgröße❚❚ Autofokus❚❚ ISO-EmpfindlichkeitWählen Sie ein Motiv (h; 0 41).Betriebsart hHinteres Einstellrad Mon

Página 269 - 3 Wählen Sie die gewünschte

320nKapazität der SpeicherkartenFolgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Aufnahmen, die auf einer 8 GB großen Speicherkarte SanDisk Extreme SDH

Página 270

321nAkkukapazitätDie Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku gemacht werden kann, hängt vom Zustand des Akkus, der Umgebungstempera

Página 271 - Rote-Augen-Korrektur

322IndexSymboleS (Einzelbild)... 7, 77CL (Serienaufnahme langsam) ...7, 77, 78, 217CH (Serienaufnahme schnell) 7, 7

Página 272 - Beschneiden

323Brillant (Picture Control konfigurieren) ...131CCamera Control Pro 2 ...281Capture NX 2...

Página 273 - Monochrom

324Master-Steuerung... 225Max. Bildanzahl pro Serie... 217MB-D11... 220, 221, 235, 242, 280MB-D11 Akku-/

Página 274 - Filtereffekte

325WT-4... 181, 280ZZeit ...237Zeitautomatik...

Página 277 - 5 Zeigen Sie die Vorschau an

Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schrif

Página 278 - 4 Kopieren Sie das Foto

15X❚❚ BelichtungWählen Sie eine Kombination aus Blende und Belichtungszeit aus (Betriebsart P; 0 68).Betriebsart P Hinteres Einstellrad DisplayWählen

Página 279 - 1 Wählen Sie »Verkleinern«

16X❚❚ Weißabgleich❚❚ Blitz-EinstellungenWählen Sie die Belichtungsreihen-Schrittweite aus (Betriebsart P, S, A oder M; 0 110, 112).+D-Taste Vorderes E

Página 280 - 4 Wählen Sie Bilder aus

17XDie BM-11 Monitor-AbdeckungMit der Kamera wird eine klare Plastikabdeckung mitgeliefert, um den Monitor sauber zu halten und zu schützen, wenn die

Página 281 - D Automatisch

18XKameramenüsDie meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-T

Página 282 - Farbzeichnung

19XArbeiten mit KameramenüsMit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Kameramenüs navigieren. So navigieren Sie durch die Menüs

Página 283 - Miniatureffekt

iiIn diesem »Frage und Antwort«-Index finden Sie, wonach Sie suchen.Frage- und Antwort-IndexFotografieren in der Praxis0Aufnahmemodi und Bildausschnit

Página 284

20X5 Markieren Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.6 Blenden Sie die Optionen zum ausgewählten Menüpunkt ein. D

Página 285 - Einstellungen

21XErste SchritteAufladen des AkkusDie Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Laden Sie den

Página 286 - 3 Wählen Sie »Fertig«

22X3 Setzen Sie den Akku ein. Setzen Sie den Akku gemäß der Abbildung in das Akkufach des Ladegeräts ein.4 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromne

Página 287

23XD Der Akku und das AkkuladegerätLesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten xii–xiii und 289–291 dieses Handbuchs

Página 288 - Letzte Einstellungen

24XEinsetzen des Akkus1 Schalten Sie die Kamera aus.2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufachabdeckung.3 Setze

Página 289 - Technische Hinweise

25XAnsetzen eines ObjektivsAchten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. In diesem Handbuch

Página 290

26X❚❚ Bildstabilisator (VR)Die Objektive vom Typ AF-S DX NIKKOR 18-105 mm 1:3,5-5,6G ED VR unterstützen den Bildstabilisator (VR), der während der Bel

Página 291 - D Das integrierte Blitzgerät

27XGrundeinstellungenWenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie eine Sprache aus und s

Página 292

28XA Einstellen der UhrDie Einstellungen zu Sprache, Datum und Uhrzeit können jederzeit mit den Optionen »Sprache (Language)« (0 238) und »Zeitzone un

Página 293 - D AF-Hilfslicht

29XEinsetzen einer SpeicherkarteDie Kamera speichert die Bilder auf Secure Digital-Speicherkarten (SD) (separat erhältlich; 0 319). Die Kamera besitzt

Página 294 - A Berechnung des Bildwinkels

iiiBearbeiten von Bildern0Wie kann ich bearbeitete Kopien von Bildern erzeugen? 248–264Wie kann ich »rote Augen« entfernen? 251Wie mache ich JPEG-Kopi

Página 295

30XA Keine SpeicherkarteWenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, zeigen die Anzeigen im Display und unten im Sucher S an und ein Symbol »Keine Speiche

Página 296 - A Leitzahl

31XD Speicherkarten• Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher beim Herausnehmen vorsichtig.• Während der Formatierung oder wenn

Página 297

32XFormatieren der SpeicherkarteSpeicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder nachdem sie in anderen Geräten benutzt oder formatiert wurden

Página 298

33XA Der SchreibschutzschalterSpeicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern. Wenn si

Página 299 - 24-135 mm

34XAnpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeDer Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die die Anpassung des Sucherokulars a

Página 300 - Weiteres Zubehör

35ssFotografieren und WiedergabeIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in der Betriebsart i (Automatik) aufgenommen werden. Hierbei handelt e

Página 301

36s3 Prüfen Sie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.Das Display und der Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die bei den aktuellen Einstellungen aufg

Página 302 - Netzadapters

37sSchritt 3: Wählen Sie den Bildausschnitt aus1 Machen Sie die Kamera bereit.Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten S

Página 303 - Reinigung

38sSchritt 4: Stellen Sie scharf1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu

Página 304 - Der Tiefpassfilter

39sA Der AuslöserDer Auslöser verfügt über zwei Druckpunkte. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Drüc

Página 305

ivFrage- und Antwort-Index ...iiSicherheits

Página 306 - 4 Drücken Sie J

40sKreatives Fotografieren (Motivprogramme)Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Bei der Auswahl eines Motivprogramms werden die Ein

Página 307 - 5 Heben Sie den Spiegel an

41s❚❚ Motivprogrammek PorträtVerwenden Sie dieses Programm für Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Hauttönen. Bei ausreichendem Abstand zwisch

Página 308

42sn NahaufnahmeVerwenden Sie dieses Programm für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Motiven (es kann ein Makroobjektiv verwendet w

Página 309 - Akku: Warnungen

43st Strand/SchneeFangen Sie die Helligkeit der Sonnenlichtflächen von Wasser, Schnee oder Sand ein. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht

Página 310

44sx KerzenlichtFür Fotos, die bei Kerzenlicht aufgenommen werden. Das integrierte Blitzgerät schaltet sich aus; die Verwendung eines Stativs wird emp

Página 311

45s1 SilhouetteHebt die Umrisse des Motivs gegen helle Hintergründe ab. Das integrierte Blitzgerät schaltet sich aus; die Verwendung eines Stativs wir

Página 312 - Verfügbare Einstellungen

46sGrundlagen der Wiedergabe1 Drücken Sie die K-Taste.Ein Foto wird auf dem Monitor angezeigt. Die Speicherkarte, die das aktuell dargestellte Bild en

Página 313

47sLöschen überflüssiger BilderDas auf dem Monitor angezeigte Bild kann mit der O-Taste gelöscht werden. Bitte beachten Sie, dass gelöschte Bilder nic

Página 315

49xxLive-ViewBefolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Aufnahmen im Live-View-Modus zu machen.1 Drehen Sie den Live-View-Schalter.Der Spiegel wird

Página 316

vKreatives Fotografieren (Motivprogramme)...40k Porträt ...

Página 317

50x2 Wählen Sie einen Fokusmodus. Um einen Autofokusmodus auszuwählen, drehen Sie den Fokusschalter auf AF, drücken Sie dann die AF-Modus-Taste und dr

Página 318 - Belichtungszeit (Sekunden)

51x4 Wählen Sie das Fokusmessfeld.! (Porträt-AF): Wenn die Kamera ein ihr zugewandtes Gesicht erkennt, wird ein gelber Doppelrahmen angezeigt (wenn me

Página 319 - Problembehebung

52x5 Fokus.Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.! (Porträt-AF): Die Kamera stellt den Fokus auf das Gesicht im gel

Página 320 - Aufnahme (alle Modi)

53x7 Beenden Sie den Live-View-Modus.Drehen Sie den Live-View-Schalter, um den Live-View-Modus zu beenden.A Anzeigeoptionen für Live-View/Filmaufnahme

Página 321

54xA HDMIWenn die Kamera an ein HDMI-Videogerät angeschlossen ist, wird der Kameramonitor ausgeschaltet, und das Videogerät zeigt wie rechts abgebilde

Página 322 - Aufnahme (P, S, A, M)

55xA Manuelle FokussierungDrehen Sie zum Scharfstellen im manuellen Fokusmodus (0 99) den Objektiv-Fokussierring solange, bis das Motiv scharf ist.Drü

Página 324 - Verschiedenes

57yyAufnahme und Wiedergabe von FilmenFilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden. Wählen Sie auf Wunsch vor dem Aufnehmen eine Picture-Control

Página 325 - Fehlermeldungen

58y4 Fokus.Richten Sie das erste Bild aus und stellen Sie wie unter Schritt 4 und 5 von »Live-View« (0 51–52) beschrieben scharf. Beachten Sie, dass d

Página 326

59yD Filme aufnehmenBei Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen, bei horizontalen Kameraschwenks oder bei schnellen Bewegungen des Mot

Página 327

viUser Settings: U1- und U2-Modi 75User Settings speichern...

Página 328

60y❚❚ VideoeinstellungenVerwenden Sie die Option »Videoeinstellungen« im Aufnahmemenü, um Optionen für Filmqualität, Ton, Speicherort und manuelle Vid

Página 329 - Technische Daten

61y1 Wählen Sie »Videoeinstellungen«.Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü »Videoeinstellungen« und drücken

Página 330 - L) oder 6 Bilder/s (CH))

62yWiedergeben von FilmenFilme werden durch ein 1-Symbol in der Einzelbildwiedergabe gekennzeichnet (0 163). Drücken Sie J, um mit der Wiedergabe zu b

Página 331

63yBearbeiten von FilmenMit dieser Option können Sie Filmsequenzen beschneiden, um bearbeitete Kopien von Filmen zu erstellen, und ausgewählte Bilder

Página 332

64y3 Zeigen Sie das Bildbearbeitungsmenü an.Drücken Sie L, um das Bildbearbeitungsmenü anzuzeigen.4 Wählen Sie eine Option aus.Markieren Sie im Filmbe

Página 333

65yD Filme beschneidenFilme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Wenn eine Kopie mit der aktuellen Wiedergabeposition nicht erstellt werden kann

Página 334 - 4 Zoll (ISO 1222)

66ySpeichern ausgewählter BilderSo speichern Sie die Kopie eines ausgewählten Bildes als ein JPEG-Foto:1 Geben Sie den Film wieder und wählen Sie ein

Página 335

67##Belichtungssteuerungen P, S, A & MDie Betriebsarten P, S, A und M bieten verschiedene Steuerungsmöglichkeiten für Belichtungszeit und Blende:B

Página 336 - D Pflege des Objektivs

68#Modus P (Programmautomatik)In diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende für eine optimale Belichtung in den meisten Situatio

Página 337 - A Optionales Zubehör

69#Modus S (Blendenautomatik)Bei der Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus, und die Kamera stellt automatisch die dazu passende Blende

Página 338 - ❚❚ Unterstützte Standards

viiWeißabgleich 117Feinabstimmung des Weißabgleichs ...119Eine Farbte

Página 339 - Empfohlene Speicherkarten

70#Modus A (Zeitautomatik)Bei der Zeitautomatik wählen Sie eine Blende aus, und die Kamera stellt automatisch die dazu passende Belichtungszeit ein, m

Página 340 - Kapazität der Speicherkarten

71#Modus M (Man. Belichtungssteuerung)Im Modus M stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. So fotografieren Sie im Modus M:1 Dreh

Página 341 - Akkukapazität

72#A TiefenschärfenvorschauUm die Wirkungen der Blende im Voraus zu betrachten, halten Sie die Abblendtaste gedrückt. Das Objektiv wird auf den durch

Página 342

73#❚❚ Langzeitbelichtungen (nur Modus M)Wählen Sie die folgenden Belichtungszeiten für Langzeitbelichtungen von Lichtern in Bewegung, Sternen, Nachtla

Página 343

74#4 Öffnen Sie den Verschluss.Langzeitbelichtung (B): Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der Kamera oder den optionalen Kabelfernauslös

Página 344

75$$User Settings: U1- und U2-ModiWeisen Sie häufig verwendete Einstellungen den U1- und U2-Positionen auf dem Funktionswählrad zu.User Settings speic

Página 345

76$5 User Settings speichern.Markieren Sie »Einstellungen speichern« und drücken Sie J, um die in den Schritten 1 und 2 ausgewählten Einstellungen der

Página 346

77kkAufnahmebetriebsartDrücken Sie zum Wählen einer Aufnahmebetriebsart die Entriegelungstaste des Aufnahmebetriebsartenwählers und drehen Sie den Auf

Página 347

78kSerienaufnahme (CH/CL)So nehmen Sie Fotos in den Modi CH (Serienaufnahme schnell) und CL (Serienaufnahme langsam) auf:1 Wählen Sie den Modus CH ode

Página 348

79kA Der PufferspeicherDie Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum Zwischenspeichern ausgestattet. Dadurch kann die Aufnahme fortgesetzt werden, währe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários