Nikon D70S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Nikon D70S. Nikon D70S Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 219
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - APPAREIL NUMÉRIQUE

FrGuide Nikon de la photographie numériqueAvec leAPPAREIL NUMÉRIQUE

Página 2

viiiLumin. écran... 161Verr. miroir...

Página 3 - Comment utiliser ce manuel ?

90Prise de vue—ExpositionLes programmes de bracketing disponibles dépendent de l’option sélection-née pour le Réglage personnalisé 9 (Incr. expo.; 1

Página 4 - Pour votre sécurité

91Prise de vue—ExpositionNom-bre de vuesAffi chage de l’écran de contrôleIncrément d’exposi-tion 3 ±½ IL 0, –0,5, +0,5 3 ±1 IL 0, –1,0, +1,0Sens

Página 5

92Prise de vue—Exposition3 Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire pour choisir un programme de bracketing ( 93). Cha

Página 6 - Avertissements

93Prise de vue—Exposition4 Cadrez, faites la mise au point et déclenchez. L’ap pa reil photo créera le nombre de co pies spécifi é dans le programme de

Página 7

94Prise de vue—Photographie au fl ashLe D70S est doté d’un fl ash avec un nombre guide de 15 (200 ISO, en m; nom-bre guide à 100 ISO de 11). Lorsqu’un o

Página 8 - Table des matières

95Prise de vue—Photographie au fl ashModes de synchronisation du fl ashLes réglages suivants de synchronisation du fl ash sont disponibles en modes P, S,

Página 9

96Prise de vue—Photographie au fl ashLes paramètres suivants de synchronisation du fl ash sont disponibles avec les modes , et :DescriptionMode de s

Página 10

97Prise de vue—Photographie au fl ashUtilisation du fl ash intégréSuivez les étapes ci-dessous lors de l’utilisation du fl ash intégré avec un ob-jectif

Página 11 - Présentation

98Prise de vue—Photographie au fl ash4 Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que l’icône souhaitée de sync

Página 12

99Prise de vue—Photographie au fl ash5 Sollicitez légèrement le déclencheur et contrôlez l’exposition (vitesse d’ob-turation et ouverture). En modes ,

Página 13 - Boîtier de l’appareil photo

1Ce chapitre se divise de la manière suivante:PrésentationCe chapitre décrit l'organisation de ce manuel et ex pli que les conventions et symbole

Página 14

100Prise de vue—Photographie au fl ash Utilisation du fl ash intégréLors de l’utilisation du fl ash intégré en mode de prise de vue continue, seule une p

Página 15

101Prise de vue—Photographie au fl ash Objectifs compatiblesLe fl ash intégré peut être utilisé avec tout objectif à microprocesseur ayant une focale co

Página 16 - Écran de contrôle supérieur

102Prise de vue—Photographie au fl ashCorrection de l’exposition du fl ashEn modes P, S, A, et M, il est impossible d’utiliser la correction d’expositio

Página 17

103Prise de vue—Photographie au fl ash2 Positionnez le sélecteur de mode sur le réglage souhaité et choisissez un mode de synchronisation du fl ash comm

Página 18 - Informations du viseur

104Prise de vue—Photographie au fl ash5 Recomposez la photo.6 Appuyez à fond sur le déclencheur pour pren-dre votre photo. Si vous le souhaitez, vous p

Página 19

105Prise de vue—Mode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour éviter le bougé d’ap pa reil ou pour réali-ser des autoportraits. Pour utiliser

Página 20 - Le sélecteur de mode

106Prise de vue—Mode retardateur4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le témoin du retar-dateur (Illuminateur d'assis

Página 21 - Modes d’exposition

107Prise de vue—Utilisation de la télécommandeLa télécommande ML-L3 disponible en option permet de réaliser des auto-portraits et de déclencher l’appa

Página 22 - Le déclencheur

108Prise de vue—Utilisation de la télécommande3 Cadrez la photo. En mode autofocus (AF), vous pouvez utiliser le déclencheur pour vérifi er la mise au

Página 23 - Premiers pas

109Prise de vue—Utilisation de la télécommande4 Orientez le transmetteur de la télécommande ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l’appareil photo et

Página 24 - Insertion de la batterie

2Présentation générale—PrésentationCette icône signale les ré gla ges qui peuvent être affi nés à partir du menu CSM (réglages personnalisés).Cette icô

Página 25

110Prise de vue—Utilisation de la télécommandeRemplacement de la pileLa télécommande ML-L3 est alimentée par une pile au lithium de trois volts CR2025

Página 26 - Confi guration de base

111Prise de vue—Réinitialisation par deux commandesLes réglages de l’appareil énumérés ci-dessous peuvent être restaurés à leur valeur par défaut en a

Página 28 - Montage des objectifs

113Cette partie vous explique en détail les opérations qui peuvent être effectuées pendant la visuali-sation, notamment la visualisation par planche d

Página 29

114Pour en savoir plus sur la visualisation Utilisation du sélecteur multi-directionnelLe sélecteur multidirectionnel peut être utilisé à tout instant

Página 30 - Insertion de la carte mémoire

115Pour en savoir plus sur la visualisationVous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :ToAppuyez surPour Desc

Página 31 - Formatage ( 160)

116Pour en savoir plus sur la visualisationInformations imagesLes informations concernant les photos sont superposées sur les images lors-que celles-c

Página 32 - Voyant d’accès

117Pour en savoir plus sur la visualisationHistogramme 1 Statut de protection...121 2 Numéro de vue / nombr

Página 33

118Pour en savoir plus sur la visualisationVisualisation par planche d’imagettesPour affi cher les images sous forme de planche contact de quatre ou ne

Página 34

119Pour en savoir plus sur la visualisation Utilisation du sélecteur multi-directionnelLe sélecteur multi-directionnel peut être utilisé à tout instan

Página 35

3Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoŒillet pour courroie: 13Sélecteur de mode: 10Griffe fl ash: 187Commande de correct

Página 36

120Pour en savoir plus sur la visualisationPour regarder de plus près: Lecture au zoomAppuyez sur la commande pour agrandir l’image affi chée en plei

Página 37

121Pour en savoir plus sur la visualisationProtéger ses images contre l'effacementEn mode Visualisation plein écran ou par planche d'imagett

Página 38 - Étape 5—Mise au point

122Pour en savoir plus sur la visualisationEffacement individuel d’imagesPour effacer une image affi chée en mode Visualisation plein écran ou sélec-ti

Página 39

123Vous pouvez modifi er de nombreux réglages de l'appareil photo à l'aide des menus qui apparais-sent sur le moniteur de l'appareil pho

Página 40 - Étape 6—Photographier

124Guide des menus—Le menu VisualisationLe menu Visualisation contient les options suivantes :Le menu VisualisationPour gérer les imagesOptionEffacer

Página 41

125Guide des menus—Le menu VisualisationRépétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner des photos supplémentaires. Pour désélectionner une image, mettez-

Página 42 - Modes Vari-programme

126Guide des menus—Le menu VisualisationDossier visua.Pour affi cher le menu Dossier visua., mettez en surbrillance Dossier visua. dans le menu Visuali

Página 43

127Guide des menus—Le menu VisualisationDiaporamaAfi n de visualiser les images une à une sous la forme d’un “diaporama” automatique, mettez en sur-bri

Página 44 - Portrait de nuit

128Guide des menus—Le menu VisualisationLa boîte de dialogue à droite apparaît lorsque le diaporama s’arrête ou lorsque la commande est pressée pour

Página 45 - Prise de vue

129Guide des menus—Le menu VisualisationCacher imageL’option Cacher image permet de masquer ou d’affi cher les images sélectionnées. Les images caché

Página 46

4Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoBoîtier de l’appareil photo (suite)Commande de con-trôle de profondeur de champ: 76

Página 47

130Guide des menus—Le menu VisualisationRéglage impr. L’option Réglage impr. permet de créer une "commande d'impression" nu-mérique qu

Página 48

131Guide des menus—Le menu VisualisationModifi er la commande d’impression : Sélectionner/faitChoisir Sélect./fait fait apparaître les images stockées

Página 49 - Choisir un menu

132Guide des menus—Le menu Prise de vueLe menu Prise de vue contient les options suivantes :Le menu Prise de vueParamétrage de la prise de vueOptionOp

Página 50 - Valider une sélection

133Guide des menus—Le menu Prise de vueRéduct. bruitCette option permet de déterminer si les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes qu’

Página 51 - Qualité et taille d’image

134Guide des menus—Le menu Prise de vueQualité imageLa qualité d’image peut être sélectionnée parmi les options indiquées à droite. Pour de plus ample

Página 52

135Guide des menus—Réglages personnalisésVous pouvez utiliser le menu des réglages person-nalisés (MENU CSM) pour personnaliser les réglages de l’appa

Página 53

136Guide des menus—Réglages personnalisésLa commande AidePour affi cher l’aide des réglages personnalisés, appuyez sur la commande (AIDE) lorsqu’une

Página 54

137Guide des menus—Réglages personnalisésLes réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous:Option Par défautRéinit. menu NonRSign. sonore Activé01Au

Página 55

138Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 1: Sign. sonorePour activer ou désactiver le haut-parleur de l’appareil photo, mettez en

Página 56 - Sensibilité (équivalence ISO)

139Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 2: AutofocusPour choisir la méthode de mise au point de l’ap-pareil lorsque le sélecteur

Página 57 - La commande ISO

5Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoOculaire du viseur: 27Commande de bracketing (): 87Commande Visualisation: (): 1

Página 58 - Balance des blancs

140Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 3: Mode zone AFPour déterminer la méthode de sélection de la zone de mise au point lorsq

Página 59

141Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 4: Assist. AFAfi n de déterminer si l’illuminateur d’assistance AF intégré s’allume pour

Página 60

142Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 5: ISO AutoPour déterminer si l’appareil photo doit automatiquement régler la sensibilit

Página 61 - La commande WB

143Guide des menus—Réglages personnalisésSélectionner l’option Activée permet d’affi cher le menu illustré à droite. Pour confi rmer le réglage en cours

Página 62

144Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 7: Affi ch.imageCette option détermine si les photos s’affi chent automatiquement sur le m

Página 63

145Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 10: Corr. expo.Cette option permet de déterminer si la com-mande est nécessaire pour c

Página 64

146Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 12: Réglage BKTCette option permet de contrôler quels réglages sont affectés lorsque l’o

Página 65

147Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 14: Molette cdeCette option permet d’intervertir les fonctions des molettes de commande

Página 66 - Optimisation des images

148Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 17: Zone MAPPar défaut, l’affi chage de la zone de mise au point est limité par les quatr

Página 67

149Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 18: Ecl.zone MAPCette option permet de déterminer si la zone de mise au point active est

Página 68

6Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoÉcran de contrôle supérieur 1 Vitesse d’obturation... 76Valeur de

Página 69

150Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 19: Mode FlashPour choisir le mode du fl ash intégré, mettez en surbrillance l’option Mod

Página 70

151Guide des menus—Réglages personnalisésMode fl ash extLors de l’utilisation des fl ashes optionnels SB-800 ou SB-600 avec le Mode fl ash ext choisi pou

Página 71

152Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 20: Indic. fl ashEn modes P, S, A et M, le fl ash intégré ne s’ouvre pas automatiquement.

Página 72 - 250s ou plus rapide

153Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 22: Moni. éteintCette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur

Página 73 - et tournez la molette de

154Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé 25: TélécommandeCette option contrôle la durée pendant laquelle l’appareil photo continu

Página 74 - Mise au point

155Guide des menus—Menu Confi gurationLe menu Confi guration comporte trois pages d’options:Menu Confi gurationConfi guration de l’appareil photo Utilisat

Página 75

156Guide des menus—Menu Confi gurationDossiersPour créer et gérer des dossiers ou pour choisir le dossier dans lequel les photos seront stockées, mette

Página 76 - Prise de vue—Mise au point

157Guide des menus—Menu Confi gurationNouveauPour créer un nouveau dossier, mettez en surbrillance l’option Nouveau du menu Dossiers et appuyez à droit

Página 77

158Guide des menus—Menu Confi gurationRenommerPour modifi er le nom d’un dossier existant, mettez en surbrillance l’option Re-nommer du menu Dossiers et

Página 78

159Guide des menus—Menu Confi gurationNum.séq.imagesLors de la prise d’une photo, l’appareil photo attribue un nom au nouveau fi chier en ajoutant 1 au

Página 79

7Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo13Indicateur de correction du fl ash... 10214 Indicateur de correction de l’exposition

Página 80

160Guide des menus—Menu Confi gurationFormatageLes cartes mémoire doivent être formatées avant leur première utilisation. Le formatage des cartes mémoi

Página 81

161Guide des menus—Menu Confi gurationOption DescriptionMENU CSMPour déterminer si le menu CSM doit répertorier les vingt-six réglages personnalisés ou

Página 82 - 4—Assist. AF ( 141)

162Guide des menus—Menu Confi gurationVerr. miroirAvec cette option, le miroir est verrouillé en po-sition relevée pour permettre de contrôler ou de ne

Página 83

163Guide des menus—Menu Confi gurationLangue (LANG)Pour modifi er la langue dans laquelle les menus de l’appareil photo et les messages s’affi chent, met

Página 84 - Mise au point manuelle

164Guide des menus—Menu Confi gurationPour déplacer le curseur dans la zone de la légende, appuyez sur la comman-de et tournez la molette de commande

Página 85 - Exposition

165Guide des menus—Menu Confi gurationUSBAvant de connecter l’appareil photo à un ordina-teur ou à une imprimante par USB ( 171, 176), sélectionnez l’o

Página 86 - Mode d’exposition

166Guide des menus—Menu Confi guration3 Mettez Oui en surbrillance et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel (pour quitter le menu Confi gur

Página 87 - P: Auto multi-programmé

167Guide des menus—Menu Confi guration4 Positionnez l’objectif à dix centimètres d’un objet blanc lumineux uni-forme. Après avoir cadré l’objet de mani

Página 88 - 3 IL sont ramenées à 17

168Guide des menus—Menu Confi gurationRotation imagePar défaut, le D70S enregistre l’orientation de l’appareil photo pour chaque prise de vue effec-tué

Página 89 - S: Auto à priorité vitesse

169Les images et les menus de l’appareil photo peu-vent être affi chés sur un écran de téléviseur ou enregistrés sur une cassette vidéo. Lorsque le log

Página 90 - 300 s). L’utili

8Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoInformations du viseur Affi chage évolué de la plage de viséeLorsque l’arrière-plan es

Página 91 - A: Auto à priorité ouverture

170Connexions—Visualisation sur une télévisionVisualisation sur une télévisionConnexion de l’appareil photo à un équipement vidéo Utilisez un adaptate

Página 92 - M: Manuel

171Connexions—Connexion à un ordinateurConnexion à un ordinateurTransfert de données et contrôle de l’appareil photoLe câble UC-E4 USB fourni avec vot

Página 93 - 3 IL Sous-exposé de ½ IL

172Connexions—Connexion à un ordinateurConnexion du câble USB1 Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il se mette en marche.2 Mettez l’appare

Página 94 - Prise de vue—Exposition

173Connexions—Connexion à un ordinateurSi vous avez sélectionné Stockage masse pour l’option USB, s’affi che sur l’écran de contrôle et dans le vi

Página 95

174Connexions—Connexion à un ordinateurMacintoshFaites glisser le volume de l’appareil photo (“NIKON D70S” ou “NIKON_D70S”) dans la corbeille.Déconnex

Página 96

175Lorsque l’appareil photo est connecté à une impri-mante compatible avec PictBridge, il est possible d’imprimer les photos directement à partir de l

Página 97 - Bracketing

176Impression des photosLorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge par le biais du câble UC-E4 USB fourni, les images JPEG séle

Página 98

177Impression des photos5 Allumez l’appareil. Un écran de bienvenue puis le menu PictBridge apparaissent sur le moniteur.6 Appuyez en haut ou en bas d

Página 99

178Impression des photosImpression des images sélectionnéesPour imprimer les images sélectionnées, mettez en surbrillance l’option Im-pression du menu

Página 100

179Impression des photos7Faites défi ler les images. L’image sélec-tionnée apparaît en bas de l’écran.Réitérez les étapes 7 et 8 pour sélectionner d’au

Página 101

9Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo 1Cercle de référence de 8 mm de diamètre pour la mesure pondérée centrale ... 7

Página 102

180Impression des photosImprimer les images de la commande d’impression en coursPour imprimer les images de la commande d’impression en cours, mettez

Página 103

181Cette partie traite des sujets suivants :Réglages de l’appareil photoCe tableau répertorie les fonctions disponibles avec les différents modes.Acce

Página 104 - Photographie au fl ash

182Remarques techniques—Réglages de l’appareil photoRéglages de l’appareil photoRéglages disponibles avec les différents modesLe tableau ci-dessous ré

Página 105 - P, S, A, et M:

183Remarques techniques—Accessoires optionnelsAccessoires optionnelsObjectifs et autres accessoiresObjectifs pour le D70SLes objectifs à microprocesse

Página 106 - 500s en mode mode). La syn

184Remarques techniques—Accessoires optionnels Accessoires incompatibles et objectifs sans microprocesseurLes accessoires incompatibles et objectifs s

Página 107 - Utilisation du fl ash intégré

185Remarques techniques—Accessoires optionnelsAngle de champFocale approximative en format 24 × 36(modifi ée pour l'angle de champ)Refl ex 24 × 362

Página 108

186Remarques techniques—Accessoires optionnelsFlashes optionnelsLors de l’utilisation d’un fl ash externe de type SB-800 ou SB-600 (disponibles en opti

Página 109

187Remarques techniques—Accessoires optionnelsLes fonctions suivantes sont disponibles avec les fl ashes SB-800 et SB-600 :SB-800Mode de fl ash/ caracté

Página 110

188Remarques techniques—Accessoires optionnelsVous pouvez utiliser les fl ashes suivants en modes manuel et auto non-TTL. S’ils sont réglés sur TTL, le

Página 111

189Remarques techniques—Accessoires optionnelsA chaque augmentation de la sensibilité (par exemple de 200 à 400), l’ouverture est diaphrag mée d’envir

Página 112

La documentation relative à ce produit comprend les manuels mentionnés ci-dessous. Assurez-vous d’en avoir lu attentivement les instructions pour tire

Página 113

10Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoLe sélecteur de modeOutre les modes “Vari-programme” qui permettent d'affi ner

Página 114

190Remarques techniques—Accessoires optionnelsAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient di

Página 115 - Mode retardateur

191Remarques techniques—Accessoires optionnels N’utiliser que les accessoires de marque NikonSeuls les accessoires de marque Nikon agréés par Nikon et

Página 116

192Remarques techniques—Accessoires optionnelsCartes mémoire compatiblesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et leur utilisation approuvée ave

Página 117

193Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoEntretien de votre appareil photoRangement et maintenanceRangementSi vous avez l’intention de

Página 118

194Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoLe fi ltre passe-basLe capteur DTC qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’u

Página 119 - Récepteur infrarouge

195Remarques techniques—Entretien de votre appareil photo5 Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir reviendra en position basse et l’obturateur

Página 120

196Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoFaites attention de ne pas le laisser tom berVotre appareil photo peut se mettre à mal fonc-t

Página 121

197Remarques techniques—Entretien de votre appareil photol'étui sou ple dans le sac plastique car cela pour- rait l'abîmer. Il est à noter q

Página 122

198Remarques techniques—DépannageDépannagePour comprendre les messages d'erreurCe chapitre répertorie les indicateurs et les messages d'erre

Página 123 - Pour en savoir

199Remarques techniques—DépannageIndicateurÉcran de contrôleViseurSolution186Le fl ash ne prend pas en charge le mode de fl ash i-TTL attribué, et se rè

Página 124 - Visualisation plein écran

11Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoModes d’expositionSélectionnez ces modes pour contrôler entièrement les réglages de

Página 125

200Remarques techniques—DépannageIndicateurÉcran de contrôleSolutionProblèmeMoniteur20126• La carte mémoire ne con-tient pas d’images.• Le dossier en

Página 126 - Informations images

201Remarques techniques—Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesType d’appareil Appareil numérique de type refl ex à objectif interchange

Página 127 - Hautes lumières

202Remarques techniques—Caractéristiques techniquesAutofocusPlage de détection –1 à +19 IL (équivalent 100 ISO, à 20°C)Mode de zone AFAF sélectif, AF

Página 128

203Remarques techniques—Caractéristiques techniquesEnregistrementSupport Cartes mémoire CompactFlash de type I et II ; MicrodriveSystème de fi chier Co

Página 129

204Remarques techniques—Caractéristiques techniquesSortie vidéo NTSC ou PAL au choixInterface USBFiletage de fi xation sur pied¼ pouce (ISO)Alimentatio

Página 130

205Remarques techniques—Caractéristiques techniques AutonomieLe nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec une batterie EN-EL3a entiè-rement

Página 131

206IndexMenus Menu Visualisation, 124–131Effacer, 124–125Dossier visua., 126Rotation image, 126Diaporama, 127–128Cacher image, 129Réglage impr., 130–1

Página 132

207IndexEEffacement, 122. Voir également Carte mémoire, formatageimages sélectionnées, 125toutes les images, 125visualisation plein écran, 31Exif ver

Página 133 - Guide des

208IndexRRAW, 41–45. Voir également Menu Prise de vue, Qualité image ; NEFRégl. teintes, 60Réglage dioptrique, 27Réglages personnalisés, 135–154Réini

Página 134 - Le menu Visualisation

SB6G04(13) 6MBA2913-04Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des art

Página 135

12Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo Sélecteur multi-directionnelLa commande permet également de sélectionner les rubr

Página 136 - Rotation image

13Présentation générale—Premiers pas Le protège-moniteurUn couvercle en plastique transparent (protège-moni-teur ACL BM-5) est fourni avec votre appar

Página 137 - Diaporama

14Présentation générale—Premiers pasInsertion de la batterieLe D70S fonctionne avec une batterie lithium EN-EL3a (fournie). Rechargez la batterie si v

Página 138

15 Utilisation du porte-piles lithium CR2 (MS-D70) (disponible en option)Lorsqu’elles sont insérées dans le porte-piles fourni MS-D70 (disponible en o

Página 139 - Cacher image

16Présentation générale—Premiers pasConfi guration de baseLa première fois que vous mettez l’appareil sous tension, la boîte de dialogue de sélection d

Página 140

17Présentation générale—Premiers pas Confi guration de baseSi vous n'appuyez pas sur la commande à la fi n de la confi guration de base, la boîte

Página 141

18Présentation générale—Premiers pasMontage des objectifsNikon recommande d’utiliser des objectifs à microprocesseur, de type G ou D afi n de bénéfi cie

Página 142 - Le menu Prise de vue

19Présentation générale—Premiers pas Protection de l’appareil photo contre les poussières et les impuretésToute poussière ou tout corps étranger prése

Página 143 - Réduct. bruit

iComment utiliser ce manuel ?En premier lieu, lisez attentivement les consignes de sécurité, les avertissements et les notes se trouvant dans les page

Página 144 - Sensibilité

20Présentation générale—Premiers pas3 Insérez une carte mémoireInsérez la carte mémoire en positionnant l'éti-quette arrière face au moniteur ()

Página 145 - Réglages personnalisés

21Présentation générale—Premiers pas4 Formatez la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant une première utilisation. Formatage des

Página 146 - La commande Aide

22Présentation générale—Premiers pas Retrait des cartes mémoireLes cartes mémoire peuvent être retirées sans occasionner de perte de données lorsque l

Página 147

23Ce chapitre est composé des parties suivantes:Notions fondamentales de prise de vueCette partie vous explique comment utiliser le mode (automatiq

Página 148

24Cours—Notions fondamentales de prise de vue2.2 Vérifi cation du niveau de charge de la batterieVérifi ez le niveau de charge de la batterie dans le v

Página 149

25Cours—Notions fondamentales de prise de vue2 Objectifs sans microprocesseurLes modes Vari-programme (y compris le mode ) ne sont disponibles qu’avec

Página 150

26Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉtape 3—Réglage des paramètres de l’appareil photoLorsque le sélecteur de mode est positionné sur , les

Página 151

27Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉtape 4—Cadrage de la photographieChoisissez un mode de mise au point et cadrez la photo.4.1 Sélectionne

Página 152

28Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉtape 5—Mise au pointSollicitez légèrement le déclencheur. L’appareil photo sélectionne automati-quement

Página 153 - 125 à 30s par incréments

29Cours—Notions fondamentales de prise de vueEn mode , l’appareil photo règle automatique-ment la vitesse d’obturation et l’ouverture lorsque le décl

Página 154

iiDANGER Ne regardez pas directement le soleil dans le viseurRegarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur

Página 155

30Cours—Notions fondamentales de prise de vue6 Bruit sonore de l’obturateurLe D70S est doté d’un obturateur électronique (DTC) et mécanique, qui opère

Página 156

31Cours—Notions fondamentales de visualisationAppuyez sur la commande à tout moment pour faire apparaître la photo la plus récente.La commandeLes ph

Página 157

32Cours—Modes Vari-programmeModes Vari-programmePhotographie créativeLe D70S offre un choix de sept programmes d’images numériques. Il suffi t de sélec

Página 158

33Cours—Modes Vari-programme Gros planCe mode permet de capturer en gros plan, des fl eurs, des insectes et d’autres objets de petite taille, tout en d

Página 159

34Cours—Modes Vari-programmeLe sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilité (équivalence ISO; 46).DescriptionIndicateurLe sujet est trop clair. U

Página 160

35Le chapitre précédent vous a appris toutes les opé- ra tions nécessaires pour une prise de vue simple avec les ré gla ges les plus fréquemment utili

Página 161

36Prise de vueQuand devez-vous utiliser les options de prise de vueLe tableau ci-dessous indique quand utiliser les options de prise de vue décri-tes

Página 162

37Prise de vuePhotographie au fl ash ( 94–104)Utilisez le fl ash intégré pour assurer un éclai-rage supplémentaire lorsque l’éclairage est faible ou qu

Página 163

38Prise de vue Le menu Prise de vue ... 132–134Le tableau ci-dessous indique les étapes ha

Página 164

39Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photoLes quatre rubriques suivantes concernent des réglages que vous pouvez pa-ramétrer via les men

Página 165 - Menu Confi guration

iii• Utilisez uniquement les batteries compa-tibles avec cet équipement. Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles de types différents.• Faites

Página 166 - Dossiers

40Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photo• Pour revenir au menu précédent sans faire de sélection, appuyez à gauche du sé lec teur mul

Página 167

41Prise de vue—Qualité et taille d’imageQualité et taille d’imagePour une utilisation effi cace de la mémoireLa qualité et la taille de l’image détermi

Página 168 - Renommer

42Prise de vue—Qualité et taille d’imageLa qualité d’image peut être paramétrée à l’aide de l’option Qualité image du menu Prise de vue ou en appuyant

Página 169 - Num.séq.images

43Prise de vue—Qualité et taille d’imageTaille imageLa taille d’image est mesurée en pixels. De petites tailles produisent de pe-tits fi chiers, parfai

Página 170 - Formatage

44Prise de vue—Qualité et taille d’imageLa commande QUALLorsque le moniteur est éteint, vous pouvez régler la taille d’image en appuyant sur la comman

Página 171 - Lumin. écran

45Prise de vue—Qualité et taille d’image Capacité de la carte mémoire et taille/qualité d’imageLe tableau suivant indique le nombre approximatif d’ima

Página 172 - Mode vidéo

46Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO)C’est l’équivalent numérique de la sensibilité du fi lm. Plus la sensibilité est élevée, moins la présence

Página 173 - Légende image

47Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO)La commande ISOLorsque le moniteur est éteint, vous pouvez régler la sensibilité en appuyant sur la comman

Página 174 - Joindre Lég

48Prise de vue—Balance des blancsBalance des blancsPour reproduire fi dèlement les couleurs La couleur de la lumière réfl échie par un objet dépend de l

Página 175

49Prise de vue—Balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée via l’option Balance blancs du menu Prise de vue ou en appuyant sur la command

Página 176 - Im. corr pous

ivA l'attention des utilisateurs américainsFed er al Communications Com mis sion (FCC) Radio Fre quen cy In ter fer ence StatementD70STested To C

Página 177 - Vers. fi rmware

50Prise de vue—Balance des blancsRéglage précis de la balance des blancsAvec des réglages autres que Blanc mesuré, la balance des blancs peut être aju

Página 178

51Prise de vue—Balance des blancsLa commande WBLorsque le moniteur est éteint, vous pouvez effec-tuer un réglage précis de la balance des blancs en ap

Página 179 - Connexions

52Prise de vue—Balance des blancsMesure de la balance des blancsLa balance des blancs prédéfi nie (Blanc mesuré) permet d’enregistrer et de réutiliser

Página 180

53Prise de vue—Balance des blancs3 Relâchez la commande WB brièvement puis appuyez à nouveau jusqu’à ce que l’icône commence à clignoter sur l’écra

Página 181 - Connexion à un ordinateur

54Prise de vue—Balance des blancsAffi chez les options.2Mettez Blanc mesuré en surbrillance.1Affi chez la photo source en cours. *4Mettez en surbrillanc

Página 182 - Connexion du câble USB

55Prise de vue—Balance des blancs† Parmi les photos affi chées peuvent fi gurer des images créées par d’autres appareils photo. Or, seules les photos cr

Página 183

56Prise de vue—Optimisation des imagesOptimisation des imagesAmélioration de l’imageLors de la sélection d’un mode Vari-programme, l’appareil photo op

Página 184 - Déconnexion de l’appareil

57Prise de vue—Optimisation des imagesPour sélectionner une option d’optimisation d’image:1 Mettez en surbrillance l’option Optim. image du menu Prise

Página 185 - Impression

58Prise de vue—Optimisation des imagesRéglage du contraste: Comp. des tonsAvant leur enregistrement sur la carte mémoire, les images sont traitées de

Página 186

59Prise de vue—Optimisation des imagesAdapter les couleurs à un fl ux de production: Mode couleurLe D70S propose différents modes couleur, qui détermin

Página 187

vAvertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproductionIl est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié

Página 188

60Prise de vue—Optimisation des imagesPour contrôler la couleur: Régl. teintesLe réglage des teintes peut être ajusté dans une plage de –9° à +9° par

Página 189

61Prise de vue—Optimisation des imagesMettez l’option de votre choix en surbrillance.3Effectuez la sélection.4Mettez l’option d’optimisation de votre

Página 190

62Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vueChoix d’un mode de prise de vueVue par vue, Continu, Retardateur ou TélécommandeLe mode de prise de vue

Página 191 - Remarques

63Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vue Mémoire tamponL’appareil photo est doté d’une mémoire tampon qui permet de stocker les données de ma-ni

Página 192 - Réglages de l’appareil photo

64Prise de vue—Mise au pointMise au pointPour contrôler la méthode de mise au pointCette partie décrit les options possibles pour la mise au point: mo

Página 193 - Accessoires optionnels

65Prise de vue—Mise au point Suivi de mise au point prédictifSi l’automatisme de mise au point de l’appareil photo dé tec te que le sujet est en mou v

Página 194

66Prise de vue—Mise au pointSélection de la zone de mise au pointLe D70S offre un choix de cinq zones de mise au point qui couvrent ensemble une grand

Página 195 - Angle de champ et focale

67Prise de vue—Mise au point 3—Mode zone AF ( 140)Le réglage personnalisé 3 (Mode zone AF) détermine la méthode de sélection de la zone de mise au po

Página 196 - Flashes optionnels

68Prise de vue—Mise au pointSélection de la zone de mise au pointZone de mise au point activeRéglage per-sonnalisé 3 (Mode zone AF)Affi chage de l’écra

Página 197

69Prise de vue—Mise au pointDescription Quand l’utiliserL’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant dans la zone de mise au po

Página 198

viTable des matièresPour votre sécurité ... iiAvertissemen

Página 199 - 500 s ou inférieures

70Prise de vue—Mise au pointMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point peut être utilisée pour modifi er le cadra-ge une fois

Página 200 - Autres accessoires

71Prise de vue—Mise au point3 Recomposez la photo et déclenchez.En mode AF ponctuel (AF-S), la mise au point reste mémorisée entre les diverses prises

Página 201

72Prise de vue—Mise au pointL’illuminateur d’assistance AFL’illuminateur d’assistance AF intégré permet à l’ap-pareil photo d’effectuer la mise au poi

Página 202 - Cartes mémoire compatibles

73Prise de vue—Mise au pointPour obtenir de bons résultats avec l’autofocusL’automatisme de mise au point (autofocus) ne fonctionne pas de manière opt

Página 203 - Nettoyage

74Prise de vue—Mise au pointMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle si votre ob jec tif ne permet pas l’uti li sa tion de

Página 204 - Le fi ltre passe-bas

75Prise de vue—ExpositionMesureEn modes P, S, A et M, le mode de mesure détermine comment l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivant

Página 205

76Prise de vue—ExpositionMode d’expositionLorsque le sélecteur de mode est positionné sur les modes P, S, A ou M, l’uti-lisateur peut régler la vitess

Página 206

77Prise de vue—ExpositionP: Auto multi-programméAvec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obtura-tion et l’ouverture en foncti

Página 207

78Prise de vue—ExpositionSi le témoin de disponibilité du fl ash ( ) se met à clignoter dans le viseur, le fl ash peut être utilisé pour assurer un écla

Página 208 - Dépannage

79Prise de vue—ExpositionS: Auto à priorité vitesseEn mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne l’ouvert

Página 209

viiExposition... 75Mesure ...

Página 210

80Prise de vue—Exposition Passage du mode M au mode SSi vous sélectionnez une vitesse d’obturation de ou (temps d’exposition de longue durée) en m

Página 211 - Caractéristiques techniques

81Prise de vue—ExpositionA: Auto à priorité ouvertureEn mode A, vous réglez l’ouverture tandis que l’appareil photo prend en charge la vitesse d’obtur

Página 212 - 8000 s par incréments de

82Prise de vue—ExpositionM: ManuelEn mode M, l’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et l’ouverture. La vites-se d’obturation peut être réglée

Página 213

83Prise de vue—Exposition Le témoin de disponibilité du fl ashSi le témoin de disponibilité du fl ash ( ) se met à clignoter dans le viseur, le fl ash pe

Página 214

84Prise de vue—ExpositionMémorisation de l’exposition autoAvec la mesure pondérée centrale, l’appareil photo donne la pré pon dé ran ce pour la mesure

Página 215

85Prise de vue—Exposition3 Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, re com po sez la scène et pre nez la photo. Zone mesuréeEn mesure spot,

Página 216

86Prise de vue—ExpositionCorrection de l’expositionPour obtenir le résultat souhaité dans certaines compositions, il peut être né ces sai re de modifi

Página 217

87Prise de vue—ExpositionBracketingEn modes P, S, A, et M, le D70S offre trois types de bracketing (le bracketing n’est pas disponible avec les modes

Página 218

88Prise de vue—ExpositionBracketing de l’exposition et de l’exposition au fl ash1 Sélectionnez le programme de bracketing à l’aide du réglage personnal

Página 219 - 6MBA2913-04

89Prise de vue—Exposition4 Cadrez votre photo, effectuez la mise au point et prenez votre photo. L’appareil photo fait varier l’exposition et/ou l’int

Comentários a estes Manuais

Sem comentários